Drugi Deo
Anita Susuri: Rekli ste mi da ste onda nastavili školovanje u Prištini?
Bahtije Abraši: Da.
Anita Susuri: Kako vam je bilo preseljenje u Prištinu? Pretpostavljam da ste ovde počeli da živite?
Bahtije Abraši: Da. Mogu da kažem da za mene nije bila velika promena, bila sam mlada tako da sam se brzo prilagodila. Osoblje gde sam bila zaposlena me je toplo dočekalo. Tako da sam se brzo navikla na Prištinu.
Anita Susuri: Kakva je bila Priština u to vreme?
Bahtije Abraši: Bila je stari grad. Grad je bio izgrađen do glavnih semafora. Kada su počeli da grade zgrade ovde, sa druge strane, iznenadili smo se, mislili smo da grade u selu. Kada je izgrađena bolnica u Prištini, naišli su na negodovanje građana, “Zašto nas premeštate tako daleko?” Sada je bolnica u centru Prištine. Tako da ja se sećam ovog dela grada gde ja sad živim, to su sve bila polja, njive. Nisam očekivala da će se tako brzo razviti… nadam se da omladina uživa. Greje mi srce kada izađem i vidim grad.
Anita Susuri: U kom naselju ste živeli?
Bahtije Abraši: U Prištini, živela sam u centru grada u Prištini. Moj stan je bio iza onoga što su zvali zgrada Komiteta, 15 godina, i onda sam se preselila u Ulicu Goleši za narednih 15 godina. Tako da sam živela u centru grada 30 godina. Onda sam se preselila na Sunčev Breg.
Anita Susuri: Da li ste ikada išli, na primer, da li ste imali vremena da pored učenja posećujete kulturne događaje. Na primer, da li ste išli u pozorište ili u bioskop?
Bahtije Abraši: Išli smo na svaku premijeru u to vreme i kasnije. Posebno moj muž i ja, i posle kada su mi deca porasla, i njih sam vodila sa sobom, moji prijatelji takođe. To je bila bitna kulturna dimenzija koju su svi ljudi iščekivali sa radošću. Ako bi bila premijera, jedva smo nalazili karte. Da, dakle, ljudi su brzo napredovali.
Anita Susuri: Da li se sećate…
Bahtije Abraši: Redovno smo išli u bioskop.
Anita Susuri: Na primer, kakvi filmovi? Kakvi su bili izlasci? Da li su ljudi izlazili samo da odu na film ili su išli i u grad na putu do bioskopa? Kako je bilo?
Bahtije Abraši: Ne, ne. Išli smo u bioskop da vidimo možda umetničke ili ratne filmove. Išli smo tamo, svidela nam se muzika, išli smo. Ali, dok sam radila u obrazovanju, redovno smo slali decu u bioskop. Birali smo filmove, one edukativnog karaktera za decu. Tako da im usadimo kulturu gledanja filmova.
Anita Susuri: Do otprilike koje godine ste organizovali aktivnosti te vrste sa školom?
Bahtije Abraši: Pa, u obrazovanju sam radila do ‘79.
Anita Susuri: Dakle, vi ste redovno…
Bahtije Abraši: Redovno. Bio je u centru grada, blizu Pionirskog centra, onaj koji je tamo, vi mladi, ispred Televizije, Radio Televizije Kosova, okružen tim malim prodavnicama, unutra je bio Pionirski centar. Aktivnosti za učenike su bile tamo organizovane na opštinskom nivou, za sve vrste pionira. Čak je postojalo i Udruženje ambasadora kako bi decu naučili o drugim državama, ambasadorima. Možda je to bilo za učenike koji su bili pametniji, ambasador SAD, ambasador Kine, Engleske, Francuske, Nemačke. I onda je tu bila i debata, hteli ili ne, počeli su da se zanimaju za zemlju koju su predstavljali.
Dakle, razvili smo takvu kulturu tako da deca u budućnosti, učenici, su bolje pripremljeni. Izvinjavam se, napraviću poređenje, bilo je puno uloženog rada u obrazovanje u to vreme. Raditi u obrazovanju u to vreme, bilo je poređenja, raditi u obrazovanju, oni su nas poredili, dobri nastavnici su bili upoređivani sa dobrim rudarima iz Trepče. Kada završite školsku godinu, na kraju godine, možda vas zanima ovo da znate, imali ste neke loše đake, niste mogli da im date da ponavljaju predmet bez školske komisije. Direktor škole je bio zadužen za nastavnike.
Sećam se detalja iz trećeg razreda. Imala sam đaka, Jakup, neću zaboraviti njegovo ime, nije hteo da uči, bio je loš đak, možda je falilo i rada kod kuće. Imali su neke probleme sa maćehom, njegov otac je imao dve žene tako da… i inspektor je došao da obiđe razred i rekao, “Zašto je ovaj jedan loš đak a ostali dobri?” I komisija je rekla, “Treba da ga oborimo da ponavlja razred.” Ja sam odreagovala, “Neću dozvoliti da moj učenik ponavlja razred zato što je siroče.” Držala sam mu dodatne časove danima, mesecima, danas je dvokat. Uzela sam taj primer jer je puno takvih.
Anita Susuri: Govorili ste mi o tim kulturnim događajima, znam da je bio korzo gde su ljudi šetali, da li ste i vi izlazili?
Bahtije Abraši: Svake večeri. To je bila neka vrsta parade. Svi smo se lepo oblačili, devojke, žene, muškarci i tako smo šetali okolo. Od onoga što je danas Grand Hotel do Kosovskog parlamenta. Šetali smo okolo, nailazili smo na ljude, mladi ljudi su odmeravali jedni druge. Ali mi koji smo bili u braku, mi smo išli u poslastičarnicu Korzo. Poslastičarnica Korzo je bila ispred, gde je bila, kada idete…
Anita Susuri: Kod Kino Armata.
Bahtije Abraši: Ne, ne, dalje. Na kraju glavne ulice, sada je, koji je bar tamo?
Anita Susuri: Korner.
Bahtije Abraši: Pa, bio je tamo. To je bila poslastičarnica u kojoj smo se često okupljali i zvala se Korzo.
Anita Susuri: Kako ste upoznali gospodina Aziza?
Bahtije Abraši: Gospodina Aziza? Ooo {onomatopeja} sad ste me vratili unazad. Ja sam bila učenica trećeg razreda u Shkolla Normale, on je predavao u Ekonomskoj školi. I dopao mi se. Kako bilo, idemo napred i nazad, i on kaže, “Reci tvojim roditeljima kod kuće da mi se sviđaš.” Ko je mogao da se usudi da kaže, ti si učenica i treba da ideš u školu da učiš (smeje se). Postojala je striktna disciplina u mojoj porodici, “U 8:00 sati svo šestoro morate da budete kod kuće.” Ako se nisi vratio do 8:00, bilo je posledica. Ili nisi mogao da večeraš, ili ako si želeo da ti nešto kupe, ne bi, bio bi kažnjen. I ja sam rekla, “Ne, ne, otići ću kući u 8:00.” Tako da je on došao kod nas sa prijateljem i sa mnom i pozvonio na vrata. Ja sam bila šokirana, oklevala sam, i oni su ušli unutra i on je rekao mom ocu, “Sviđa mi se vaša ćerka.” I tako dalje i tako dalje.
Anita Susuri: Kakva je bila reakcija posle?
Bahtije Abraši: Reakcija kod kuće je bila jako gruba, “Moraš da stekneš obrazovanje, pričao sam sa njim, to nije u redu, moraš da završiš školu.” Mi, ali on je pričao sa njim i rekao, “Nikad je neću sprečavati u tome da se obrazuje, šta god ona želi.” Jer sam htela da idem u Beograd i studiram pravo, kasnije sam predala prijavu, povukla je i ostala na Kosovu i udala se.
Anita Susuri: Da li je to bila vaša odluka ili su vas okolnosti naterale?
Bahtije Abraši: Ne, ne. Okolnosti su me naterale.
Anita Susuri: Kako je išlo posle ‘74 i kasnije? Bilo je bolje sa ustavom…
Bahtije Abraši: Nakon što je ustav Kosova usvojen ‘74, Kosovo se rodilo po drugi put, ili treći, ili šesti, ili deseti, šta god. Oduvek smo bili ugnjetavani, nisu davali svima prava. Ako uzmete knjige, filmove, dokumentarce, rekli bismo, “Kako smo mi postojali?” Bilo je puno raseljavanja, mnogo uništavanja, mnogo progona, mnogo ubijanja… i onda je počelo… jer je jugoslovensko predsedništvo predložilo ustav, oni su ga sastavili. I Izvršno odbor Kosova ga je ratifikovao.
Sa ratifikacijom ustava, stvari su se promenile za 360 stepeni. Otvorio se fakultet, otvorio se univerzitet, ljudi su počeli puno da se obrazuju. Za deset godina, imala sam zapisano, za kratko vreme je bilo toliko profesora, toliko inžinjera, toliko doktora, ljudi različitih profesionalnih profila koji su diplomirali. Zato što su naši ljudi bili željni znanja. Postojao je srpski plan protiv Albanaca: “Raseli, eliminiši, ne edukuj Albance.” Ali takav stav je bio obeshrabrivan.
Anita Susuri: ‘79 ste izabrani za predsednicu na Konferenciji žena u Prištini i mislim da ste tada prestali sa svojim radom u obrazovanju.
Bahtije Abraši: Kao aktivistkinja Omladine, nastavila sam tu aktivnost i u Prištini. Bila sam poprilično aktivna. Sa preseljenjem iz Mitrovice u Prištinu, mislila sam da će život zamreti. Ali, ja sam bila takva po prirodi. U školi u kojoj sam radila sam takođe postigla neke uspehe, to je bio veliki tim, možda sam bila najmlađi predsednik Radne organizacije. I onda, bila sam poslanik u Skupštini Prištine, i tamo sam imala aktivnosti, pogotovo u lokalnim zajednicama. Posebno o obrazovanju dece i emancipaciji žena. Tada, kako biste dobili posao, postojala je kadrovska komisija na opštinskom nivou, oni su ocenjivali rad i odlučivali ko gde treba da ide.
Oni su odlučili da me izaberu kao predsednicu na Konferenciji žena, tako se zvala. Predsednica Konferencije žena u Prištini, kao glavni grad. Išli su Osnovnu školu Aca Marović da ocene kakva deca, kakvi đaci su tamo. Da vi treba da budete primer za vaš rreth, kako bi rreth prihvatio vas i kako bi vaš rad imao uticaj. Želim ovo da vam kažem, kadrovska služba je imala veoma važnu ulogu. Ja sam radila, postojao je izveštaj, to je bio raspored, koje aktivnosti će se održati ove nedelje, ovog meseca, pola godine, na kraju godine, morali ste da izveštavate o onome što ste radili. Tako da sam bila poprilično aktivna. Možda sam tamo radila stvari na kojima sam već bila radila.
I onda kada je moj mandat završen, postavili su me za predsednicu na Konferenciji, predsedavajuću Kosovskih žena. To je bila još veća obaveza. Predstavljali ste naciju, narod, pol, morali ste da budete vredni, jako produktivni tako da i vi napredujete sa… jer kroz mene, ja sam predstavljala žene Kosova, naravno posebno albanske žene. Kada ste išli u druge republike ili kada smo se skupljali, gledali bi vas veoma kritičkim okom, kako izgledate, kako se izražavate, kako se ponašate, možda čak i kako jedete hranu, kako držite viljušku ili nož. Jer bili su, imali su predrasude, psoebno prema ljudima sa Kosova, posebno prema ženama.
Dakle, to je bila velika obaveza. Tokom tog vremena, moj muž je bio jako aktivan i kao ekonomista. On je bio možda jedan od malobrojnih ekonomista na Kosovu, jedan ili dvojica. Kadrovska služba je i njega imenovala kao ekonomskog sekretara u Izvršnom veću Kosova. Za njegovo vreme, bila je generacija članova [države], danas poznata kao vlada. Najeminentiniji ljudi Kosova koji su bili obrazovani, posebno van Kosova. Nije bilo fakulteta, ni univerziteta, tako da da biste završili univerzitet u drugoj republici ili u drugoj državi, morali ste vredno da radite i da upijate znanje kao što sunđer upija vodu. On je imao dva mandata kao ekonomski sekretar. Naporno je radio.
Nakon rata sam rekla jednoj osobi… “Oni su bili komunisti,” “Slušaj, dečko, šta god da pipneš u Prištini i na Kosovu, brava na vratima je zasluga te generacije.” Počevši od izgradnje Radija Prištine, navodim samo Mitrovicu [Prištinu], zgrada Ekonomske komore, Palata omladine, Palata Rilindje Media, znate li gde je to?
Anita Susuri: Da, da.
Bahtije Abraši: I onda Radio Priština, Palata omladine, Radio Priština, infrastruktura, bolnica, univerzitet, biblioteke. Sve je to zasluga te generacije koju je predvodio moj muž Aziz Abraši. Postojala je potreba i u drugom mandatu, ta kadrovska služba ga je po drugi put izabrala za ekonomskog sekretara. Tako da su njegove zasluge na državnom nivou. Neki [industrijski] giganti koji su izgrađeni u svakoj opštini, na istom nivou sa Trepčom, u Peći, bila je fabrika baterije, u Đakovici fabrika tekstila, fabrika, sad ne mogu da se setim. Sad ne mogu da se setim. U Prizrenu, bila je Filigrani, u Gnjilanu je bila fabrika baterija, sve su one bile izgrađene u to vreme. Tamo su svi ljudi sa Kosova bili zaposleni.
Ali, to je bila velika revolucija. U Uroševcu je bila fabrika nameštaja, imala je preko 2,000 zaposlenih. Na neki način je bankrotirala i morali su da je zatvore. On [moj muž] kao ekonomski sekretar, kao ministar, rekao je, “Otići ću tamo, neću dozvoliti da se fabrika zatvori,” i samovoljno je otišao tamo. Radio je dvanaest sati…
Anita Susuri: Kao direktor, tako?
Bahtije Abraši: Kao direktor. On je bio jako vredan. Kad odem u Uroševac, kažem, “Ja sam njegova žena,” ili naša deca, to govorim sa ponosom zato što ga svi oni to znaju. Tako da fabrika nije bankrotirala. Počela je puno da proizvodi. Proizvodi su se prodavali u Amercici, u Italiji, u Švajcarskoj. Ona [fabrika] je izgradila svoju mrežu. Radili su u dve-tri smene kako bi prouveli što više nameštaja.
Anita Susuri: Imate i ulogu u izgradnji [Boro Ramizi] Palate omladine, u ubeđivanju građana. Kako je to bilo?
Bahtije Abraši: Palata omladine je građena po ugledu na, izgrađena je u Sarajevu [prvo] i neki od nas su preuzeli inicijativu, ja kao predsedavajuća na Konfernciji žena Prištine, i mnogi drugi ljudi koji su u to vreme bili u Prištini. Tu je bio i gradonačelnik Nazmi Mustafa, jedan od prvih inžinjera, a ja sam bila među iskusnijima na tom forumu. Kako bi igradili Palatu omladine, moja uloga i uloga drugih je bila… jer nismo imali novca da izgradimo tu Palatu, morali smo da je samofinansiramo. Tako da smo išli do lokalnih zajednica sa radnim organizacijama do državnih organa i rekli im da građani moraju sami finansijski da doprinesu kako bi je izgradili. Tako da je to odobreno na opštinskom veću u Prištini dok sam bila predsedavajuća na prištinskoj Konferenciji žena. I tako je izgrađena Palata omladine.
To je Palata Prištine izgrađena preko samofinansiranja. Niko ne može da je promeni, da je proda, niti kupi jer je vlasništvo građana Mitrovice [Prištine]. To je bio nesporazum na opštinskom nivou.
Anita Susuri: ‘84 ste rekli da ste bili postavljeni za predsedavajuću među ženama na Konferenciji kosovskih žena i bili ste u toj ulozi do ‘89 ja mislim.
Bahtije Abraši: Četiri godine.
Anita Susuri: Ali u međuvremenu vaš muž je isto radio u Trepči. Kako se to dogodilo? On je stalno putovao, pretpostavljam da jeste. Kako je to bilo za vas? Dakle, kako ste vi videli, kao supruga, tu ulogu koju je imao? To je bila velika odgovornost jer Trepča je bila treća na Balkanu. Kako ste vi to videli? Kako se to odražavalo?
Bahtije Abraši: Mi smo kao Mitrovčani osetili potrebu da čak još više doprinesemo Mitrovici. Rekla sam, kadrovska služba Autonomne pokrajine Kosovo ga je postavila na to mesto. A ja sam bila predsednica na Konferenciji kosvskih žena malo pre njega. Pozvali su me, “Dođite, morate da idete i postanete predsednica,” naravno morala sam da odlučim zajedno sa svojim mužem. Nakon tri ili četiri dana sam mu rekla, “Moram da im dam odgovor.” On je rekao, “Još jednom ti kažem, znam kakvu ženu imam. Idi, društvo te zove, trebaš državi. Nastavi i idi.”
Mi smo se baš lepo slagali. Možda sam ja preuzela neke porodične obaveze kao teret kako ne bih njega ometala. Tako da kad bi došao kući, imao bi vremena da odmori, da razmisli o budućnosti radnika u Trepči. Radio je vredno i u fabrici Tefik Çanga factory dok je bio u Trepči. Toliko da je uspeo da im poveća plate na 1,200-3,000 [nemačkih] maraka po rudaru. Bio je jako posvećen radnicima, Trepči, Kosovu.
Anita Susuri: Da, većina rudara koje smo intervjuisali na neki način opisuje period u kojem je gospodin Aziz bio direktor Trepče kao zlatno doba Trepče.
Bahtije Abraši: To ja govorim, puno je postigao.
Anita Susuri: Vaš muž je puno postigao, ali kako se to odražavalo? Da li je imao neke druge obaveze ili vremena?
Bahtije Abraši: On, Burhan [Kavaja] je bio njegov komšija, on je bio njegova desna ruka i bio je i direktor u Elzen Hanu. I onda ga je on pozvao, kada je išao kao direktor Trepče. Cenio je njegov rad jer je bio inženejr, tako da ga je poveo sa sobom i poslao ga kao direktor u Stari Trg. Bili su bliski saradnici. Tako da su zajedno postigli veliki uspeh. Sada ću spomenuti jedan detalj. Nije mu bilo lako. Uvek su bili na meti Srbije jer nisu više mogli da eksploatišu Trepču kao što su to ranije radili.
Primer, Trepča je takođe proizvodila baterije u Mitrovici, bila je i fabrika baterija u Gnjilanu takođe. [Jugoslovensku] vojsku su do tada snabdevali baterijama na jugoslovenskom nivou a da nisu plaćali živ dinar. A moj muž je to prekinuo. Tek sa međunarodnom berzom [se regulisao njihov ekonomski odnos]. Moramo nekome da ih prodamo, prvo ih prodajemo vama i to je bila istina. I tako mnoge stvari, zlato, srebro. Tako da su počeli da stavljaju tačku na takve eksploatatorske navike, jer to nije bilo u redu.
U to vreme je stupila jedna jako teška politika. Nepravilnosti koje su bile započete na Kosovu, nakon ustava, nakon deset godina postignutog uspeha, nakon što je ustav ratifikovan, nakon smrti Tita, srpsko vođstvo je preuzelo inicijativu da promeni ustav Kosova. Pravljenje tih promena je bila velika stvar i zbog toga je kosovsko vođstvo održalo sastanak u Grmiji, u vili koja je pripadala Izvršnom veću Kosova gde su delegacije drugih republika, drugih država, dolazile na sastanke. Bilo je jedno mesto gde su ih dočekivali i gde su se vodili razgovori. Sastanak kosovskog vođstva se održao.
I ja sam učestvovala zbog moje uloge predsedavajuće. To je bio težak sastanak. Pera Kostić je došao sa delegacijom zajedno sa mnogo drugih i predstavili su argumente zašto žele da promene Konstituciju Kosova. Predstavili su je kao malu izmenu, to i to. Ali razlog zbog kojeg su hteli da promene ustav Kosova je bio taj što je ustav Kosova u to vreme… postojala je Autonomna provincija Kosovo, sastavni deo Jugoslavije. Prešli smo Republiku Srbiju pa smo bili ravnopravni sa drugim republikama. To im je smetalo jer nisu mogli da rade svoje uvrnute aktivnosti koje su radili ovde.
Bilo je jako teško tokom tog sastanka. Mi smo reagovali, sigurna sam da postoji transkript, dokumentacija, jer u to vreme sve je bilo dobro dokumentovano. Ja sam burno reagovala i pitala sam, “Da je Tito živ,” naš drug Tito tada, “da je Edvard Kardelj živ,” koji je bio mozak Jugoslavije, on je dosta doprineo sasatavljanju ustava Kosova, “da li biste inicirali ovo? Ja se ne slažem sa ovim.” Bio je haos, ko sam ja, šta sam ja, šta ja mislim, zašto to govorim. “Ustav je odobren od strane Izvršnog veća Kosova, ako Veće ima nekih primedbi, ono treba da ih kaže, ne vi.” Ali oni su naišli na podršku i napravili promene koje su nas skupo koštale.