Part Two
Anita Susuri: You told me that you then continued your education in Pristina?
Bahtije Abrashi: Yes.
Anita Susuri: What was transferring to Pristina like for you? You started to live here I suppose?
Bahtije Abrashi: Yes. I could say that it wasn’t a big change for me, I was young so I adapted very quickly. The staff of the people where I was employed welcomed me very warmly. So, I immediately acclimated myself to Pristina.
Anita Susuri: What was Pristina like at that time?
Bahtije Abrashi: It was an old city. The city was built up to the main traffic lights. When they started to build buildings over here, on the other side, we were surprised, we thought they went on building in the village. When the hospital in Pristina was built there was a strong backlash from the citizens, “Why are you taking us that far?” Now the hospital is in the center of Pristina. So, I, I remember even this area of the city where I live now as fields, landfills. I didn’t imagine it would develop this fast… I hope the youth enjoys it. It’s heartwarming when I go out and see the city.
Anita Susuri: What neighborhood did you live in?
Bahtije Abrashi: In Pristina, I lived in the center of the city of Pristina. My apartment was behind, what they used to call The Committee Building, for 15 years and then I moved to Goleshi Street for another 15 years. So, I lived in the city center for 30 years. Then I moved to Sunny Hill.
Anita Susuri: Did you ever go to, for example, did you have the time beside studying, to attend cultural events. For example, go to theaters or cinemas?
Bahtije Abrashi: We went to every premiere at the time and later. Especially my husband and I, and then when my children grew up I took them with me too, my friends as well. It was an important cultural dimension which all people anticipated with joy. If there was a premiere, we could barely find tickets. Yes, so the people progressed quickly.
Anita Susuri: Do you remember…
Bahtije Abrashi: We went to the movies regularly.
Anita Susuri: What kind of movies for example? What was going out like? Did people go out only to go to the movies, or did they go out in the city on their way to the movies? What was it like?
Bahtije Abrashi: No, no. We went to the movies to see maybe artistic or war films. There were a lot of Indian films. We went there, we liked the music, we went. But, while I worked in education, we regularly sent the children to the cinema. We chose which films, educational ones for the children. So, to instill the culture of watching films.
Anita Susuri: Up to about what year did you organize these kinds of activities with the school?
Bahtije Abrashi: Well I worked in education until ‘79.
Anita Susuri: So, you regularly…
Bahtije Abrashi: Regularly. It was in the city center, close to the Pioneer Center, the one that is there, you youngsters, in front of the Television, the Radio Television of Kosovo, surrounded by those small stores, inside there was the Pioneer’s Center. The pupils’ activities were organized there on a municipal level, for all kinds of pioneers. There even was the Association of Ambassadors, in order to teach children about different countries, the ambassadors. Perhaps it was for the pupils who were smarter, Ambassador of the USA, Ambassador of China, England, France, Germany. And then there was a debate, whether they wanted to or not, they got interested about the country they were representing.
So, we developed a culture so that in the future children, the pupils are better prepared. My apologies, I will make a comparison, there was a lot of work invested in education at the time. To work in education at the time, there were comparisons, to work in education they compared us, the good teachers were equated to the good miners of Trepça. When you finished the academic year, at the end of the year, maybe you’re interested to know this, you had some bad pupils, you could not impose grade retention on them without the school-administered commission. The school principal was in charge of the teachers.
I remember a detail in third grade. I had a pupil, Jakup, I won’t forget his name, he wouldn’t study, he was a bad pupil, maybe the work was missing at home as well. They had some problems with the stepmother, his father had two wives so… and the inspector used to come to inspect the class and he goes, “Why is this one a bad pupil but the others are good?” And the commission says, “You should make him repeat the grade.” I reacted, “I won’t let my pupil repeat the grade because he’s an orphan.” I held additional classes with him for days, for months, today he is a lawyer. I took this one example, because there are a lot like this.
Anita Susuri: You told me about these cultural events, I know there was a korzo where young people used to walk, did you go out too?
Bahtije Abrashi: Every single evening. It was some kind of parade. We got all dressed up, the girls, the women, the men, and we used to walk around. From what is now the Grand Hotel to the Kosovo Parliament. We walked around, we ran into people, young people used to check each other out. But those of us who were married, we used to go to the Korzo pastry shop. The Korzo pastry shop was in front of, where do I say, when you go…
Anita Susuri: At Kino Armata.
Bahtije Abrashi: No, no, further. At the end of the main street, now it’s, what bar is there?
Anita Susuri: It’s Korner.
Bahtije Abrashi: Well it was there. That was the pastry shop where we used to gather a lot and its name was Korzo.
Anita Susuri: How did you meet Mister Aziz?
Bahtije Abrashi: Mister Aziz? Oooh {onomatopoeic} you took me way back. I was a student in the third grade of Shkolla Normale, he used to teach at the economics school. And I liked him. Anyway, we go back and forth, and he says, “Tell your parents at home that I like you.” Who dared to tell, you were a student supposed to go to school to learn (laughs). There was a strict discipline in my family, “At 8:00 o’clock all six [children] of you have to be home.” If you didn’t come back by 8:00, there were consequences. You either couldn’t eat dinner, or if you wanted them to buy you something, they wouldn’t, you got punished. And I go, “No, no, I will go home at 8:00.” So he came along with a friend and with me and rang the bell. I was stuck, I hesitated, and they came inside and he told my father, “I like your daughter.” So on and so forth.
Anita Susuri: What was the reaction like after?
Bahtije Abrashi: The reaction at home was very harsh, “You need to get an education, I talked to him, that is not okay, you have to get an education.” We, but he talked to him and said, “I will never prevent her from pursuing an education, wherever she wants.” Because I wanted to go to Belgrade and study law, after I submitted my application, I drew them back and I stayed in Kosovo and got married.
Anita Susuri: Was it your decision or did the circumstances push you?
Bahtije Abrashi: No, no. The circumstances pushed me.
Anita Susuri: How did it go on after in ‘74 and later? It was better with the constitutions…
Bahtije Abrashi: After the constitution of Kosovo was approved, in ‘74, Kosovo was born a second time, or a third, or a sixth, or a tenth or what. We were always oppressed, they didn’t give rights to anybody. If you take the books, movies, documentaries, we would say, “How did we exist?” There was so much displacement, so much destruction, so much persecution, so much killings… and then it started… because the Yugoslav Presidency proposed the constitution, they had drafted it. And the Executive Council of Kosovo ratified it.
With the ratification of the constitution, things changed 360 degrees. The faculty opened, the university opened, people started to get educated a lot. In ten years, I had the notes, for a short time there were so many professors, so many engineers, so many doctors, people from all types of professional profiles who graduated. Because our people were eager for knowledge. There was a Serbian plan against Albanians: “Displace, eliminate, don’t educate the Albanians.” But, this kind of attitude was discouraged.
Anita Susuri: In ‘79 you were chosen as Chair of the Women’s Conference in Pristina and I think you stopped your work in education.
Bahtije Abrashi: As a Youth activist, I continued that activity in Pristina as well. I was quite active. With the move from Mitrovica to Pristina, I thought that life would die down. But, I was like that by nature. In the school where I worked, I also achieved some successes, so much so that it was a very large team, perhaps I was the youngest President of the Work Organization. And then, I was a delegate in the Assembly of Pristina, I held activities there too, in local communities especially. Especially about the education of children and the emancipation of women. Back then, in order to get appointed for a job, there was a Personnel Commission at the municipal level, they evaluated the work and decided who should go where.
They had decided to choose me as Chair of the Women’s Conference, that’s what it was called. Chair of Pristina Women’s Conference, as a capital city. They even went to Aca Marović Elementary School to evaluate what kind of children, what kind of pupils are there. That you should be an example for your rreth, in order for the rreth to accept you and for your work to have an influence. I want to tell you this, the Personnel Commission had a very important role. I worked, there was the reporting sheet, it was the curriculum, what activities will take place this week, this month, half year, end of the year, you had to report on what you have worked on. So, I was quite active. Maybe there I was doing things that I had already worked on.
And then when my mandate was over they appointed me Chair of the Conference, Chair of Kosovo Women. That was an even greater commitment. You represented a nation, a people, a gender, you had to be very hard-working, very productive so you prosper also with… because through me, I represented women of Kosovo, of course especially Albanian women. When you went to the other republics or when we gathered, they used to look at you with a very critical eye, how you look, how you express yourself, how you behave, maybe even how you eat your food, how you hold the fork or the knife. Because they were, they had prejudice, especially towards Kosovo people, in particular women.
So, it was a very big commitment. During that time my husband was very active as an economist as well. Maybe he was one of the very few economists of Kosovo, one or two. The Personnel Commission appointed him as well, as the Secretary of Economy at the Executive Council of Kosovo. During his time, there was a generation of members [of the state], as it is known today, as the government. The most eminent people of Kosovo who were educated, especially outside of Kosovo. There was no faculty, no university, so to graduate from university in another republic or another country you had to work very hard, and to suck up knowledge like those sponges that absorb water. He has served two terms as Secretary of Economy. He worked hard.
After the war I told one person… “They were communists,” “Listen here, boy, whatever you touch in Pristina and Kosovo, the door handle is the merit of that generation.” Starting from the construction of Radio Prishtina, I take only Mitrovica [Prishtina], the building of the Economic Chamber, Youth Palace, Rilindja Media Palace, you know where that is?
Anita Susuri: Yes, yes.
Bahtije Abrashi: And then Radio Prishtina, Youth Palace, Radio Prishtina, the infrastructure, the hospital, the university, the libraries. Everything is the merit of that generation headed by my husband Aziz Abrashi. There was a need in the second term again, this Personnel Commission chose him as a Secretary of Economy for a second time. So his merits are on a state level. Some [industrial] giants that were built on every municipality, on the same level of Trepça, in Peja, there was the battery factory, in Gjakova the textile factory, the factory of, at the moment, I can’t recall. At the moment, I can’t recall. In Prizren, there was Filigrani, in Gjilan the battery factory, they were all built at that time. That’s where all the Kosovo people were employed.
But, it was a very big revolution. In Ferizaj there was the furniture factory, it had above 2,000 employees. It kind of went bankrupt and it had to be closed down. He [my husband] as Secretary of Economy, as a minister, said, “I will go there, I won’t allow the factory to close down,” and he willingly went there. He worked for twelve hours…
Anita Susuri: As a director, right?
Bahtije Abrashi: As a director. He was very hardworking. When I go to Ferizaj I say, “I am his wife,” or it’s our children, I say it with pride because all of them know it. So, the factory didn’t go bankrupt. It started producing a lot. The products were sold in America, in Italy, in Switzerland. It [the factory] built its network. They worked in two-three shifts in order to produce as much furniture as possible.
Anita Susuri: You also have a role in building the [Boro Ramizi] Youth Palace, in convincing the citizens. What was that like?
Bahtije Abrashi: The Youth Palace was modeled after, it was built in Sarajevo [first] and some of us took an initiative, me as the Chair of Pristina Women’s Conference, and many other people that were in Pristina at the time. There was also the mayor Nazmi Mustafa, one of the first engineers, and I was in the eldership of that forum. In order to build the Youth Palace, my role and the other’s was… because we didn’t have money to build that palace, we had to do it through self-financing. So we went to local communities with the work organizations to governmental bodies, and told them that the citizens need to contribute financially themselves in order to build it. So that was approved in the Municipal Assembly of Pristina while I was Chair of Pristina Women’s Conference. And so the Palace of Youth was built.
That is a palace of Pristina built through self-financing. No one can alter it, sell it, nor buy it because it’s a property of the citizens of Mitrovica [Pristina]. It was a misunderstanding at the municipal level.
Anita Susuri: In ‘84 you said that you were appointed Chair of Women which was the Conference of Kosovo’s women and you exercised that role until ‘89 I think.
Bahtije Abrashi: Four years.
Anita Susuri: But in the meantime your husband also worked in Trepça. How did it happen? He constantly traveled, I am guessing he did. What was that like for you? So, how did you see, as a spouse, the role he had? It was a very big responsibility because Trepça was the third in the Balkans. How did you see this? How did this reflect?
Bahtije Abrashi: We as Mitrovica natives felt the need to contribute even more to Mitrovica. I said, the Personnel Commission of the then Autonomous Province of Kosovo appointed him to go. And I was the Chair of Kosovo’s Women a little bit before him. They called me, “Come, you have to go and become the Chair,” of course I had to decide in accordance with my spouse. After three or four days I told him, “I need to give them an answer. He said, “I am telling you once again, I know the kind of wife I have. Go, society is calling for you, the country needs you. Go on and go.”
We got along really well. Maybe I took on some family responsibilities as a burden, so I wouldn’t hinder him. So when he came home he had the time to rest, to think about the future of the workers of Trepça. He was also very hard-working in the Tefik Çanga factory as he was in Trepça. So much so that he managed to increase the wages to 1,200-3,000 [Deutsch] marks per miner. He was very committed to the workers, to Trepça, to Kosovo.
Anita Susuri: Yes, most of the miners we have interviewed in some way describe the period in which Mr. Aziz was the director of Trepça, as the golden age of Trepça.
Bahtije Abrashi: That’s what I’m saying, he achieved a lot.
Anita Susuri: Your husband has contributed a lot but how did this reflect? Did he have any other engagements or time?
Bahtije Abrashi: He, Burhan [Kavaja] was his neighbor, he was his right arm and he was also a director in Elez Han. And then he invited him, when he went as a director in Trepça. He had an appreciation for his work because he’s an engineer, so he took him along and sent him as a director in Stantërg. They were close collaborators. So, they achieved great success together. Now I’ll mention a detail. He didn’t have it easy. They were always targets of Serbia because they couldn’t exploit Trepça like they used to anymore.
Example, Trepça has also produced batteries in Mitrovica, there was the battery factory in Gjilan as well. The [Yugoslav] military up until then was supplied with batteries on a Yugoslav level without paying a single dinar. And so my husband stopped this. Only with the international stock exchange [they regulated their economic relations]. We have to sell it to someone, we first sell it to you and that was true. And so many other things, gold, silver. So, they started putting an end to such exploitative practices, because that was not okay.
At that time, a very difficult policy had entered. The irregularities had started in Kosovo, after the constitution, after ten years of successes achieved after the constitution was ratified, after the death of Tito, the Serbian leadership took the initiative to change the Constitution of Kosovo. Making those changes was a big deal and so the Kosovo leadership held a meeting in Gërmia, in a villa which belonged to the Executive Council of Kosovo where the delegations of other republics, other countries came to meet. There was a place where they were hosted and where all the talks were held. The meeting of Kosovo’s leadership was held.
I also participated due to my role as Chair of Women. That was a difficult meeting. Pera Kostić came in the delegation along with many others and they presented the arguments on why they want to change the Constitution of Kosovo. They presented it like a little correction, this and that. But the reason they wanted to change the Constitution of Kosovo was because in the Constitution of Kosovo, at the time… there was the Autonomous Province of Kosovo, a constitutive part of Yugoslavia. We had crossed the Republic of Serbia, so we were equal to the other republics. This bothered them because they weren’t able to do their twisted activities that they did here.
It was very difficult during that meeting. We reacted, I’m sure a stenogram exists, the documentation, because at that time everything was well-documented. I reacted very harshly and I asked, “If Tito was alive,” our comrade Tito back then, “if Edvard Kardelj was alive,” who was the brain of Yugoslavia, he contributed a lot to drafting the Constitution of Kosovo, “would you take the initiative that you have taken now? I don’t agree with this.” There was a mess, who am I, what am I, what I think, why am I saying this. “The Constitution was approved by the Executive Council of Kosovo, if the Council has any remarks, they should give them, not you.” But, they found support and they made the changes that cost us dearly.