Part Six
Mevlyde Mezini Saraçi: The prison yard had some flowers, because they used the prisoners to work on the yard, so they could see something beautiful. This was a mask used by Serbia so they would think there are flowers inside too. I thought so too, they brought me to a park, they were beating me and imprisoning me in a park. But, that only lasted for about two or three minutes until I arrived at the admission of the Women’s Prison in Lipjan. I immediately faced those terrible Serbian guards, those criminals who carried their mission in the harshest of ways. But, there was an Albanian among them as well.
At that time I couldn’t imagine that an Albanian would work as a guardian in prison, it didn’t make sense to me. And she had to speak in Serbian so the other officials would understand, because it was the only official language back then. And I refused to answer her, I was stubborn. She pleaded with me, so she could take notes, and I could go to my cell and change my clothes. To get the prison outfit and to shower somehow, because I didn’t eat or drink for four days in the other cell, I was only beaten. I refused everything. And after she sent me to my cell, she said a few words in Albanian. She said, “I am Sanije, I am Sanije Bytyçi,” she said, “I have sacrificed myself and my family in order to help political prisoners. I am as imprisoned as you are, I am trying to contribute something.” I looked at her resentfully and I couldn’t grasp that at all and I refused. She insisted, “Please understand me, I am here for you.”
A few days passed, I didn’t want to communicate or anything, but later on I understood. She had informed the LDK leadership through her mechanisms, and the leadership informed my family that I was in the prison of Lipjan. Because my family didn’t know where I was for 17 days, whether I was in Serbia, or in a cell in Gjakova, or if they killed me. That was the first information Sanije gave me. She said, “I have communicated with Naser Osmani. I told Naser and he told your family and they have sent their best regards.” That was good. She also communicated through my sister in Pristina and when she brought me true information from my family, I then understood that Sanije is at the prison to help us, and she really did help us.
But, she couldn’t stop the violence and the terror we experienced. A prison is a prison. Serbian prison, investigative prison, terrible prison. I was a former assembly MP, head of the Emergency [Council], head of the Women’s Forum, head of the leadership. I had a hundred positions which didn’t give you a name, but obligations and sacrifice. That’s why I was the right person for them to catch and then those other tortures kept going. I also met three Prizren students in prison there, Behare Tafallari, Jehona Krasniqi and Leonora Morina. All three students had just started with UÇK, they took care of the medical part, first aid and they caught them doing that and they were in prison with me.
And then Zahrije Pdrimqaku was in brought from Drenas and they also tortured her a lot. Fatmire Boshnjaku was in brought a month after me, she was caught helping in the war. There was Gjyke, I don’t remember her last name, she was Gjyke from Gjakova’s region, she helped in the war as well. There were two other women whom I didn’t get to know in prison, but there were a few of us political prisoners. They constantly tried to trap us, for us to attempt to escape so they could catch us escaping and kill us. We were careful, we helped each-other as much as we could.
Sanije Bytyçi was a heroine to me, because I did a hunger strike. I didn’t eat the prison food for six months. But, I lost so much weight, I was so weak health wise, but I gave a duty to myself. I wouldn’t eat prison food, I didn’t want Serbian food. Freedom and activity was my food, not actual food. That’s why, my family had to bring me food every two weeks, and I pushed through with the food my family brought me. They rejected the food many times, they threw it away. On so many occasions they made me eat all the food at once, which was impossible. But, so they wouldn’t understand I wasn’t eating prison food, Sanije would tell me, “Put the bread in the dish and then cover it in newspapers so it won’t spill,” they would bring us newspapers.
I read Serbian newspapers, I asked for Albanian ones, but they didn’t let me, even the ones in Serbian were censored, they would cut out all the important news. Those newspapers were allowed so I would put the bread in the dish and then cover it in newspapers and throw it in the trash bin, so they wouldn’t find out I wasn’t eating it. But, they smelled it, where my food was ending up. Fortunately, I got away with that, but I didn’t escape the other tortures. These were the most difficult moments in prison, where I wasn’t allowed anything, not even to think in Albanian. There were cases where I had these provocations all day, their provocative behavior. They beat the prisoners, they beat Zahrije and Behare more, they also beat Fatime, the rest of us were mentally tortured every second.
We were at risk of death every second. I was assigned to one of the guards so she could catch me, because Sanije had heard that, “We are waiting to catch her at some point.” I got out, I don’t even know, I got near the window bars, it was prohibited. Not that you could see anything, through the bars, but I simply…
Anita Susuri: You got near the bars.
Mevlyde Mezini Saraçi: They heard my voice and they quickly opened the door and they came straight to me. I was caught like that, I didn’t even know why I was standing at the time when we had to stay seated. Because we were told what to do the whole day, whether to be inside the cell, or standing, or walking, everything. We had to obey their strict commands. I said, “Nothing,” she asked, “Who did you talk to outside?” I said, “Who could I talk to outside? It’s not communication. I am inside and I have nowhere to go beyond the prison.” And she threatened me a lot and later on, Sanije found a moment and came to tell me, “Please just shut your mouth, don’t speak. Save your bravery for outside, don’t put yourself at risk here. Because they will find an opportunity here, they want to come.”
And then they orchestrated different situations in order to kill us. They turned the lights off, they would shoot pointing downwards, I mean, there were gunshots, they would come and shut the doors, they raided our cells, they terrorized us at any time they wanted. It was also terrible to go through the day without using the toilet. We had five minutes to use the toilet in the morning, during the day before we ate lunch, and it ended at 6:00 in the evening. But, physiological needs don’t have a schedule, and we were compelled to use helping tools in an unhygienic environment. Because you can’t complete your needs in the room, but these were the prison tortures.
We had visitations every two weeks. The most difficult moments were meeting with my family. It was painful, painful because my family would have to go through all those barriers on the way so they could come see me in prison. It was all of them, my children and my husband. They regularly came to visit. They switched [between each-other] however Peja’s Court allowed them. They came to visit me and the visits took place in a room which looked good, like a living room. There was a desk in the middle, chairs on both ends, it didn’t have a prison feel. That was an optical illusion for the families. At some point, my big sister from Mitrovica, Melihate, Agim, and Valmira, my daughter came to visit me, and my sister said, “This isn’t a prison,” I said, “No, it’s not.” I didn’t have the courage to tell her if it was or wasn’t a prison, but I didn’t want to upset her either.
She said, “Now I will go back calmer, because it’s a little better for you, it’s just that you’re isolated. Don’t worry. Kosovo will be free and so will you.” And Valmira burst into tears, because she saw the bars, she saw them and knew I was in prison, others explained it to her as well, she read about it. And she cried a lot, she said, “How is this not a prison?” Guardian Sanije happened to be there and told her, “What do you want?” Valmira said, “Shut up!” She said, “How dare you tell me to shut up, I am a cop,” she said, “Big deal.” At that point, since there were no other guards around, Sanije smiled and said, “I am a cop too, but you are more skilled than your mother.” And we said goodbye while Valmira was crying. It was hard.
Other family members came to visit me as well, but they didn’t allow Pranvera to visit me. Pranvera was my youngest and I forgot what she looked like. Because I would see my [other] children, I would see them every month and I would ask to see Pranvera. The Serbian police didn’t allow her to come visit me out of spite. And I would think of her as a grown up sometimes, and sometimes as a child, or a baby, I could never think of remembering her as what she looked like when we said goodbye. And as soon as I opened my eyes, I would see Pranvera’s eyes in the window, in the bars, but they would break out in thousands of pieces because that’s how the bars were. And Pranvera’s eyes kept me company during the whole day. I wrote a poem, Pranvera’s Eyes (cries). I wrote it in my mind (cries).
Anita Susuri: Do you want to rest for a bit?
Mevlyde Mezini Saraçi: No. In my mind. Because we weren’t allowed pens and papers. I would suffer more because I had to repeat it in my mind so I wouldn’t forget (cries). On the other hand, I missed Pranvera but I felt pain because why would I imprison her eyes. My prison wasn’t enough, that’s what it seemed like to me. During the whole time until I was released, Pranvera’s eyes accompanied me in the prison bars. And then I fortunately managed to remember that poem. And as soon as I was released from prison I published my first book, Pranvera’s Eyes, and it was somehow a way to make amends for her childhood.
I don’t cry for my sufferings, but for my children. Not only mine, but also Kosovo’s children. Maybe the Jashari family and many other families, thousands of children gave their lives. But my children contributed too, because they were at risk every second. Every time our house was raided, every time they took my husband, my son, me. In prison, in visitations, in activities, so all Kosovo children lived without a childhood. That’s why, I feel happy as a mother that they got to understand me. Because on the first visit my daughter paid me, Rrezarta, she was the eldest and told me, “Mom, stay proud, all of Kosovo is supporting you. They appreciate your work in every organization and you have everyone’s support. Don’t worry.”
Also, I had support from my three lawyers. One lawyer was ordered by Sevdije Ahmeti, she has passed away, she was Head of the association for the help of women,also organized by Lirie Osmani. Lirie Binishi Osani was one of the lawyers. Meanwhile, my husband secured a lawyer from Prizren, Rexhep Hasani, as well as from Peja, Shefqet Deçani. Shefqet Deçani’s father was a prisoner and he was imprisoned himself. That’s why he had a lot of insight from inside and outside of prison, the lawyer from Prizren as well. So I had the possibility of having family visitations every two weeks and three visits from my lawyers. Those visits somehow kept me alive, but my request was, “I want to be released from prison, I don’t care.”
When Shefqet Deçani came on our last visit, “Mrs. Mevlyde, you can report the injustice, the violence they are inflicting, but releasing you is my job,” he said, “I am only telling you that freedom isn’t far away.” He was brave. He said, “You stay strong,” he said, “we are working for you. Don’t think about freedom.” Meanwhile, when Rexhep Hasani came from Prizren, I shed a tear and he became sad. He said, “I am powerless in stopping your tears, but I am not powerless in working for you. But, we are working for you inside and out. Don’t worry.” When Lirie Osmani would come, it was like a melody. The pavement stones outside of prison, I didn’t know what it looked like, but I think they were as I felt them, I could hear her heels, her shoes. When it was visitation time I could hear her heels, I would then know that I would leave the cell and meet Lirie, I would get information.
Lirie Osmani would motivate us because she was both mine and Zahrije Podrimqaku’s lawyer. And she would say, “Don’t worry, the barriers are breaking,” she couldn’t tell me everything but, “the climate is improving, the roads are opening,” and I would see freedom. She would tell me, “I will come here whenever you want, but I am also at risk.” On one occasion I asked for Nekibe Kelmendi. Nekibe came but they interrupted her, they didn’t let her visit me. Meanwhile the biggest joy for the prisoners at the time, because that was what we had, was the visit by the International Red Cross.
The day when the Red Cross came, they had permission for the state institutions of former Yugoslavia to visit us. And they sent us downstairs at the meeting hall, and I remember I was interviewed by the Red Cross for six hours. Not that we talked for six hours, they let us free, our conversation extended so we would be free for a little. They gave us some membership cards there, where it was recorded that we were prisoners and that we were visited. But, I never saw that card again, they immediately took them from us. There was a translator there, the same one who was with me in Drenica when we were stopped in Komoran. He got very sad the moment he saw me, but he couldn’t express it because of the International Red Cross representatives. He only told me, “Remember me, I am him. Good job on your activism!” At that moment, “I am him,” I didn’t know who he was. “I am him.” I had… I couldn’t connect the Red Cross to him, because I only saw him once.
But, thinking for days on end, day and night, I then connected the dots that the Red Cross translator was with me in Drenica. I ran into him once more after the war and I never saw him again. But he encouraged us and all the prisoners had the chance to meet with international representatives, to express our complaints, because the conditions were terrible, their behavior was terrible and every morning we anticipated being sent to Serbia. But, it was fate that international organizations coordinated and the three students were released a month before me through international appeals. Meanwhile, a lot of international organizations worked for my release, but they didn’t work alone. Dr. Edi Shukriu worked with the Women’s Forum, she sent letters to all international bodies, even to Kofi Annan. She also sent one to an international organization with headquarters in Italy, who sent Milošević a letter and a condition that the international organizations would be present during my meeting.
I have all these documents, I kept them. And they helped me so there wouldn’t be an indictment. I managed to be released through the mediation of international organizations, of course my lawyers’ attempts too, but also the lack of evidence. Because I didn’t accept any witnesses. I rejected all of Serbia’s evidence. During prison there was some sort of rule, a law of former Yugoslavia which said that if an indictment can’t be prepared in 180 days, they had to release you. I had the luck to have first served 30 days from the Municipal Court of Prizren. The second time they sent me to Pristina at the District Court of Danica Marinković, the head criminal who is still alive and she is still a typical criminal. She did the heaviest sentences and she’s involved in crimes against Albanians, who didn’t allow me to answer in Albanian, not even in the presence of the lawyers, but through tortures she made me give a statement.
But, again, I gave the statements that I did, and I didn’t admit to any activity for anybody. And the third time, my detention was extended by the Supreme Court of Serbia and that was a terrible decision for me, because when the Supreme Court of Serbia deals with a case where I was [portrayed as] a terrorist who supplied and helped the Kosovo Liberation Army, a ten years to life in prison sentence was foreseen. But, I was sure that Kosovo wouldn’t always be in prison. So, my freedom was conditioned on Kosovo’s freedom.
When the last day ended, 180 days, my son Diamand waited near the prison bars during the whole day, as well as my husband Agim, my cousins, Burhan Kavaja, Rasim Kavaja, Rexhep Kavaja, they all waited for me to be released so they could take me to Pristina. Because there was another risk after being released about where you would go, because I was in unknown territory. But, that didn’t happen. The official shift ended and I lost all hope. When it was 4:00 PM, I knew I would remain in prison until all of Kosovo was be liberated and that there would be an indictment. But, international pressure made the courts, through my lawyers as well, the Court of Peja had to make the decision to release me, because they didn’t manage to file the indictment within the legal time frame.
At the time, my husband was… the day when, I mean he talked to my lawyer, they told him that I would be released after the official work shift. Now my joy has died down. The head of the guards came, I don’t remember her name, she had good manners but the soul of a criminal. But, to sugar coat it, to give a [good] impression, she said, “Ma’am, do you miss your family?” I said, “No,” she asked, “Do you want to go home?” I said, “It’s not my problem to go home, I will go when the time comes.” And she had a folded piece of paper, size A4, around twelve pages. The prison decision. Meanwhile, there was only a copy for me. But she didn’t give me any of the documents, she only told me. She said, “The document was just faxed to us. You are free, you will be out of the prison in five minutes.” I didn’t even know what the prison looked like, as soon as I arrived the day they took me in, I saw the flowers and nothing more…
She said, “Now the guard will accompany you, one of the guards and you have five minutes.” Five minutes wouldn’t be enough for me to even say goodbye to my cell mates or take anything with me. At that moment, I said to my friends, “You keep this piece of clothing, you keep that one, you the other one.” I only took some plastic dishes which I used to eat with me. This was also a unique thing about my food, I ate with my own plastic spoon, on a plastic plate, I didn’t want to use the prison dishes. And I took them with me, as well as my plastic mug. I actually used the mug as a healing tool when those small insects would bite us during the summer, it was a torture of its own. I would put water on my hands to avoid swelling from the insect [bites]. And I took that mug with me. I took very few personal things and I went to the prison door.
When I got out, I only had a bag, where would I go. I didn’t even know where the prison was, or what way they brought me there. I didn’t have money with me, or [a] transportation [vehicle], or anything. My family members who waited for me the whole day had gone home because the shift ended and it was late, [they released me] two hours after the official shift ended. There was a bar there, where the criminals [hung out]. And I went inside, I had no other way. And a waiter, who was a prisoner, said, “Ma’am what are you looking for?” I said, “A cup of coffee.” [He asked] “Do you have the means to pay for it? No,” he said, “we won’t serve you,” “Well, okay,” I said, “can I stay for five minutes?” “Well,” he said, “what will you do for five minutes?” I said, “I don’t know. But I got released and I need to go home,” he said, “I am a prisoner, I serve here,” he said, “leave as soon as you can,” he said, “because here is the same prison.”
I then turned my back and headed for the door, but I felt two hands stopping me {taps her shoulders}. I thought the police came again and I thought to myself that it’s over for me, now I am in unsafe hands, in prison again, I was a prisoner in the register, there were witnesses. When I turned my head, I saw my cousin, Rexhep Kavaja. When my husband notified him that I was released, the lawyer told him about it, he [cousin] was on the way back and information after information, he came back with his car, there was heavy rain, terrible. He traveled mindlessly and we couldn’t talk, we only hugged. He hugged me, got me in his car, and we cried together the whole time. And he sent me straight to Burhan Kavaja’s apartment, at my cousin’s, because my [paternal] aunt was alive.
They had prepared lunch. But, before going up to the apartment, my other cousin, Rasim Kavaja, who we call Ramadan, had talked to a hairdresser who told him, “If you have access, I want to cut her hair after she’s released so she doesn’t go back home with that hair,” the irregular state I had it in prison, it was terrible, “So they won’t be terrified because it’s a terrifying look for the children to see her like that.” And he told me, “To the hairdresser,” I said, “No,” I was released from prison, I wasn’t thinking of the hairdresser, he said, “Not to style your hair, only to cut it a bit.” And they quickly took me there, they washed my hair, cut it and I went to my aunt, so, to Burhan. And I remember when he got on the phone, Burhan Kavaja notified Enver Malokun, who has passed away, and told him, “Enver, Mevlyde was released,” he said, “Put Mevlyde on the phone.” He was very happy and said, “Trust me, I am crying out of joy.”
Now I was thinking about how to go back to Gjakova, to my children, because they were waiting. But, my lawyers had a strategy which was positive for me. [They told] me not to travel that night, because Serbia released me outside of the work shift so somebody could catch me on the way and execute me. So the prison won’t be responsible. And I insisted the whole time, “I want to go back to Gjakova tonight,” “No.” My lawyer, Shefqet Deçani, came there too and Agim, my husband, and that night we slept over at my cousin’s. And the next morning, Rexhep, who came to get me from the prison of Lipjan with his car, sent me to Peja. And then, in order to lose track in Peja, we stopped at my lawyer’s house for a couple of hours which seemed like centuries to me because I wanted to see my children. And then, I got to Gjakova by bus.
The bus from Peja to Gjakova passes by my house. When we arrived I told them, “Stop here” (cries), the driver was confused. I said, “I was a prisoner, I was released.” And I forgot my bag with a few personal things. And the driver held his head, he saw me as a weak, tired, exhausted woman, and he went. When I got to my yard, a lot of people had come to welcome me, my children, and those terrible reunions. My neighbor’s daughter, Zana, had recorded it, she lives in Norway now and she had a big camera but…
Anita Susuri: An amateur camera.
Mevlyde Mezini Saraçi: Amateur, yes. And she recorded those first minutes of the reunion with my children at the yard entrance. It was a bittersweet moment, because I had left some friends in prison. I was released, but I wasn’t totally released. And the torture continued. I only stayed at home for two days, I welcomed guests and from the third day after being released, I continued my activity, I didn’t stop it. Although I was on parole and I have the document that says, “The investigation hasn’t finished, the investigation continues.” But, I continued my work and activity until Kosovo’s liberation. And then there are other events when Serbia came to eliminate me on March 27, in the evening…
Anita Susuri: In ‘99, right?
Mevlyde Mezini Saraçi: Yes, in ‘99, yes. Because I continued my activity, until the NATO attacks began. Three days before the NATO attacks, we left the offices, because we were informed in Pristina by Fehmi Agani that, “The attacks are near, but keep your connections physically”. But then the circumstances became more difficult. There were a lot of Serbs and Montenegrins living on my street, criminals who are still wanted today but weren’t punished, nor faced judgment. They committed many crimes and they came to eliminate me on March 27, 1999, at 9:15 PM. But, our fate was that we escaped through our neighbor’s yard and the other challenges continued. When seven members [of my family] divided into four parts, when I didn’t know where my children were, when I was left on the street because many families were afraid of me [to shelter me], and they were right because every action should be thought through according to the time.
It’s easy to accuse them today, but it was a different time. Because there were women and children everywhere, the men always hid, because at first they persecuted men. But, they persecuted me as an activist. And when I was on the streets, I was a witness of shootings, the attacks of April 2nd when the Vejsa family was killed and many other families. At the neighborhood near the bus station, I was outside together with my husband Agim and with 30 boys and men of the neighborhood, we had nowhere to go. It was our fate to survive, because there was luck in unfortunate events too. I asked for death many times while I was left in the streets and I would tell my husband, “Let me go home to the stairs. I won’t go in, let them come find me, eliminate me, at least the neighborhood will survive. Because the whole neighborhood was persecuted for days while they were looking for me.
But it was my fate that they didn’t find me but the greatest misfortune is that there were more than 85 people killed in our neighborhood on the dates of April 1st, 2nd and 16th. They were people I knew, and worked with, they were children who were the same age as mine. They’re crimes you can’t forget, it’s a genocide and no person was punished, although all the families gave testimonies with the names of the criminals. And then my activity continued in different forms, but in freedom. Every path was easier, but I tried all the time to do the people who were killed justice. I tried to commemorate them every year on April 1st, 2nd and 16th. I organized memorials where thousands of people participated, and we paid homage every year.
But this year, I managed to make my project a reality, to write a book about the war crimes in 1999, I mean on April 1st and 2nd of ‘99, like a monograph dedicated to the martyrs, the first local community where I live, where I experienced those terrible events. I wrote the entire book myself in cooperation with family members and I collected my pension for one year and I published it with my own money, I gifted it to the family members on April 2nd. On April 2nd, I promoted it in Gjakova at the Palace of Culture Arsim Vokshi, in the presence of family members. It was a different kind of promotion, not promoting myself as a writer, but the promotion of the values of freedom, the promotion of martyrs and for the families, it was the greatest gift I could give them until now.
I am very proud I managed to do that, it was difficult to collect the means, because my pension is the same as other people’s, I have no other income. But, my wish was to do something about the ones who are immortal and for myself as a mortal, I was obliged to do something and I did it. And then, the activity continues. I won’t accuse different individuals for injustice, but the injustices for me continued even after the war from the people with narrow interests. There was a lack of support from the Democratic League as well, not for me, but for the women who contributed a lot for decades. Until Ibrahim Rugova’s death, the historic president, we had support and offers and respect for our work. After the death of president Dr. Ibrahim Rugova, the Democratic League somehow took a downhill slide with narrow interests, there was even a lack of support for women by women, women were replaced with women as numbers. But, that didn’t hinder my activity, because I worked voluntarily although I was unemployed as a professor of language and literature for 13 years.
And then I went to study masters in management of international emergencies to see if I knew how to manage emergencies on a national level during wartime, and I managed to work on a scientific paper. I did many seminars, but a diploma thesis is verified scientific work, it’s a unique field, international relations and emergencies for which I didn’t get to do a publication, of course in agreement with the Biznes College which is a co-owner of my material, because as students we are obliged to give them the rights, I mean to the college as an institution.
I would like to publish that as well. I write, I publish, I take part in humanitarian activities, I visit family members, I stay close to them as much as I can. I am active in different activities, in promotions, in organizations. I worked as head of the National Writers’ Center Gjakova for a year, for the collection of testimonies for war crimes, which we deposited together with my other colleagues in the Special Prosecution for War Crimes. We cooperated with the police too. I continue working in everything that is good for the nation with no compensation, because Kosovo’s freedom is compensation for me. My family is also my moral, intellectual and patriotic baggage towards the nation, towards the homeland and towards all good people.
Anita Susuri: Mrs. Mevlyde, if there is anything else that you have forgotten or think is worth mentioning, you can say it.
Mevlyde Mezini Saraçi: I think I have many important moments in my life which are hard to tell in one meeting or discussion. But I want to say I am grateful to you and your organization for unpacking our historical activities, because of course that not only me, but we are mortal as people, and our history, I mean our individual activity and contribution dies along with the person, so they will remain as unspoken or unwritten. Besides my way of unpacking it through my poetic writings, novels, and monographic books, it’s really important to me, I am very grateful, very thankful that a young generation has so much interest and is working to document Kosovo. This is the base of Kosovo’s history which you are transmitting to today’s generations, but also future ones and you raise the awareness of our nation because written and recorded things remain in history and are a strong foundation to keep going. Thanks a lot.
Anita Susuri: Thanks a lot.