Šesti deo
Nataša Govedarica: Ako mogu samo da te vratim na tu 2004. Pomenuli ste da ste maltene možda svjedoci početka tih događaja. Kakvo je tvoje sjećanje na to? I kako ste zapravo da odlučili ostanete ovdje?
Zoran Ristić: Pa, to je opet taj inat, samo inat, neverovatna stvar. Ja sam protivnik inata, ali realno kad malo bolje sagledam situaciju i u mom životu ima puno inatskih odluka, odluka koje su donešene iz inata. Kome i zašto i dan danas nemam pojma. Što sam ja donosio odluku iz inata da ostanem na Kosovu kada sam mogao te 2003. kada sam završio tu neku misiju obrazovanja i vaspitanja tih nekih klinaca koje sam na neki način vaspitavao i obrazovao da postanu nekakvi radijski ili drugi ili elektronski novinari.
Što sam ja ostajao dalje!? Ostao sam bez posla, ostao sam bez igde ičega, nisam imao nikakvih izvora prihoda za život, što sam ja ostajao ovde, a pritom i za sobom dovukao još jedan kamen oko vrata, a to je Dragana. Šta mi je to trebalo u životu!? Mogao sam da spakujem ponovo ta dva svoja kofera. Pošto kada sam došao imao sam jedan, a za te dve ili tri godine napravio sam sebi još jedno koferče i da se vratim lepo u Beograd kod svojih roditelja i da tamo započnem ponovo ili da nastavim ono što sam tamo započeo. I dan danas ja nemam pravog odgovora šta mi je trebalo da ostanem na Kosovu. Ja sam još uvek ovde i ostao sam ovde. Ja ovde i živim i radim i stvorio sam ovde nekakav i krug ljudi sa kojima se i družim i viđam, ali sam stvorio i nekakve profesionalne reference koje me zadržavaju ovde.
Ne znam, pitanje je sjajno, ali svaki čovek, barem ja mislim da svaki čovek na ovom svetu ima nekakva pitanja na koja ne može da da odgovor koliko god da se trudi. Postoje možda različiti nivoi tog odgovora. Ostao sam, tu sam i nadam se da ću i ostati. Nije to inat samome sebi, to je inat nekome, možda je to jedan od razloga. I upoznavajući ljude koji su ostali ovde nakon svega, svih dešavanja, upoznavajući njihove želje, živote i sve ono što ih okružuje to je možda bio jedan od razloga zašto sam ja ostao ovde.
Kultura kojom se ja bavim je potpuno devastirana ovde. Tih godina znači sve što je pripadalo mom narodu je nestalo. To su pozorišta, to su galerije, to su domovi kulture, to su biblioteke. Džaba vi imate ogroman bibliotečki fond u Univerzitetskoj biblioteci kad to nema ko da čita. To je poražavajuća, da kažem, priča za mene i to je možda jedan od razloga zašto sam ja ostao. Ja priznajem da nisam za ovih petnaest godina nikad ušao u Univerzitetsku biblioteku u Prištini iako znam da tamo ima ne znam koliko hiljada naslova na mom jeziku, ali svaki čovek na ovom svetu ima misiju i tu misiju, ako je dovoljno lud ili ako je dovoljno uporan, može da ostvari.
U jednom trenutku sam ja u razgovoru sa decom kojima sam predavao predmete po školama shvatio da je moja misija da tu decu koja žive u ruralnim sredinama probam da na neki način oplemenim, da na neki način im pokažem te mnogo lepe stvari u životu kojima se oni mogu baviti u životu, pre svega na polju kulture. Jer to je pre svega moja misija. Sad zamislite taj period kada je internet ovde bio u začetku. Internet nije postojao. Počeo je da se javlja negde 2001., 2., a nije postojalo ni bioskopa, nije bilo, ja mislim da u tom periodu nije bilo ni televizije. Ko je imao satelitsku antenu i onaj veliki tanjir, on je mogao nešto da gleda.
To je jedan od razloga zašto sam ostao, to je jedan od razloga zašto eto uporno istrajavam u tome da toj deci kojoj je otrgnuto detinjstvo, ne svojom željom, ne njihovom željom, na neki način nadomestim to detinjstvo time što ću im govoriti da postoje neki lepi filmovi, time da postoje negde neke lepe knjige koje moraju da pročitaju ili koje bi trebalo da pročitaju, da postoje stvari u svetu, a možda i u njihovoj blizini koje oni ne primećuju i pored kojih prolaze, a ne primećuju ih i ne vide, a trebalo bi. Zato sam ostao da im ukazujem na to i da im uveravam da se vaspitavaju na primerima dobre književnosti, kvalitetne književnosti, lepe književnosti, na primerima dobrih i lepih filmova, na primerima nekakvih slika koje neko stvara samo za njihove oči i tako dalje.
Nataša Govedarica: Rekao si sad da u nacionalnu biblioteku ne ideš, ali znam sigurno da u pozorište ideš u Prištinu.
Zoran Ristić: Da, da, pa to je znaš kako. Nije to ono što je tražim od pozorišta i očekujem da samo ja idem u pozorište. Ja odlazim u pozorište kada čujem da ima nekakva predstava i stvarno uživam kada uđem u pozorište iz više razloga. Smatram sebe nekako kao da sam u kući svojoj. A pošto čovek koji sedi non stop u svojoj kući verovatno mu dosadi pa kaže hajde da nađem neku drugu kuću.
Moja druga kuća nije kafana, jeste u tom nekom dnevnom smislu. Imam nekakav ritual već nekih petnaest godina da odem i da popijem jutarnju kafu u kafani i večernju, odnosno predponoćnu, pred padanje mraka, ali pozorište koje postoji na pet kilometara odavde je moja nekakva, ajde da kažem, nekakav ventil gde ja odem i pogledam nekakvu predstavu i vidim se sa ljudima sa kojima se razumem, sa ljudima koji isto razmišljaju ili slično razmišljaju kao i ja.
U tom mraku te sale kad izađe glumac i krene na albanskom kojeg ja ništa ne razumem zato što je to albanski književni jezik, ali otprilike znam šta me očekuje, to je jedan možda i od razloga zašto idem i gledam te predstave. Naravno kad god čujem da dolazi neka predstava koja je na mom jeziku, tek tada hoću da odem u pozorište i uživam jednostavno. To je možda jedini izlaz stvarnosti koji me eto ovde drži.
Ali kao pandam toj priči ja sam napravio svoje pozorište jer u trenutku kad nemate nikakav kulturni sadržaj, a bavite se tim ili želite da se bavite time pa onda kažete pa daj da ja to napravim sam, možda će to i nekako funkcionisati. Tako da se i rodila ta ideja da se napravi jedno omladinsko pozorište koje sam ja nazvao Geto i koje funkcioniše već 11 godina na ovim prostorima i to je po meni jedan od najvećih kulturoloških fenomena kod Srba na Kosovu.
Sad je to malo neskromno, ljudi su sujetni i egocentrični ali da ne zvuči to tako ali sve što je postojalo do 99. ali da se bavilo nekakvom promocijom, nekakvim srpskim kulturnim miljeom je nestalo, nestalo. Jednostavno ili se preselilo ili se dislociralo ili šta li već kako zovu to moderno. I onda sam ja rekao pa dobro ja ću da napravim jedno pozorište, to mi je životna želja, završio sam Pozorišnu akademiju. Hajde da neka iskustva koja sam stekao u radu i u saradnji sa profesorima svojim, sa nekim svojim kolegama, da probam da napravim ovde.
Prvih četiri ili pet godina ogromna većina ljudi ovde je smatrala da sam ja nekakav ludak, da sam ja nekakav idiot. U tom periodu su ljudi ovde uglavnom razmišljali o životnoj egzistenciji, kako samo izdržati sve ono što nam se dešava na Kosovu a tamo neki ludak reditelj hoće da napravi pozorište i hoće da sa tim pozorištem putuje, hoće da promoviše to pozorište. To pozorište je napravljeno tako, iznenada.
Došla su dvojica klinaca nakon onih poznatih sedamnaestomartovskih dešavanja sa željom i sa namerom da nešto rade, da se nečim bave. Klinci su bili u srednjoj školi. Bili su u premišljanju da li da nastave školovanje i da odu sa Kosova u Srbiju ili da ostanu ovde. I šta ako ostanu ovde, ovde osim dnevno nastavničkih obaveza u školi nemaju nikakvih drugih sadržaja. Ja sam im predložio ajmo momci skupite ekipu klinaca da napravimo nekakvo pozorište, da napravimo nešto gde ćemo da se družimo, neki kutak gde ćemo da razgovaramo, pričamo i da nešto stvaramo. I tako je nastao Geto.
Geto je nastao bukvalno iz besa i iz, kako da se izrazim, iz straha da ne umremo, da ne nestanemo, a da nismo ostavili nikakvog traga da živimo ovde. To je možda jedan od razloga. Klinci su posle nekoliko dana došli i rekli su imamo još neke drugare s kojima smo pričali, hoće oni to da probaju i tako smo krenuli da se družimo. Napravljena je audicija, došlo je dvadesetak klinaca. Od njih je tu petnaestak ostalo pet godina, napravili smo gomilu predstava, sada mi je izašla šesta generacija sa kojom sam radio i sa kojom sam stvarao. Za neko vreme ću primiti sedmu generaciju klinaca i to je to.
Geto je Teatar Geto je napravio preko trideset premijera do sada, oko stotinak repriza. U trenucima i u vremenu kada je kultura bila na 115-hiljaditom mestu ovde u srpskoj zajednici. Kod Srba kulturom niko nije želeo da se bavi, to ih nije interesovalo. Ne u tom smislu. Interesovalo ih je da nađu nekakve pare negde i da plate nekom pesniku ili da plate nekom slikaru ili da plate nekom koncertnom pevaču da dođe i da održi to što ima i da ode kako je i došao. Ali da se bave savremenim stvaralaštvom ili negovanjem nekakvih kulturnih stvaralaštava ovde, toga nije bilo. Bogu hvala sada ima.
Sada se vraćaju nekakvi kulturni. I institucije kulture i kulturni poslanici koji pokušavaju ovde da uspostave nekakve, da kažem nekakve kulturne standarde, ali u tom trenutku razmišljati o tome i praviti nekakav kulturni ćošak ili ugao bilo je suludo. I nakon svega ja mislim da je to nešto najbolje šta sam u životu uradio. Pored nekoliko filmova na kojima sam radio, pored nekoliko knjiga na kojima sam radio, pored nekoliko da kažem profesionalnih pozorišnih predstava na kojima sam radio meni je Teatar Geto, mislim da ću umreti sa Teatrom Getom kao jednom od najznačajnijih događaja koji su mi se u životu desili jer su kroz taj teatar stotinak klinaca. I sama činjenica da su mi ostavili deo sebe i ugradili ga u meni i u mene i da sam ja ugradio deo sebe u njih je za mene nešto što eto, to sam ja. To su oni to sam ja.
Ja obožavam da se hvalim kada pričam o tome, kada, možda može da zvuči i neskromno, baš me briga, baš me briga jer i ta deca su doživljavala različite priče od svojih roditelja i od sredine u kojoj žive da je to bezveze, bezazleno, da je to glupo, da je to ludost da odlaze posle škole u nekakav Geto i da nešto rade, a onda kad čuju da smo napravili predstavu i da sa tom predstavom idemo na nekakav festival, e onda je to ono što sam ja onako, onda uživam u tim pobedama slatkim. Tada ćutim, a do tada malo galamim i ljutim se, nerviram se i na sebe i na njih i na njihove roditelje tako da eto. Geto postoji, sjajna je priča i ja slobodno mogu da kažem i nek se ljuti ko god hoće. Ovde se svi neki stalno nešto ljute, pa i ja se često nešto ljutim na razne priče.
Geto je nešto najbolje što se desilo na Kosovu. Geto i Teatar Geto je primer dobre, dobre priče koja se dešava na Kosovu. Možemo mi da pričamo postoje druge priče, izgradnja kuća, stanova, puteva, ali tu je velika lova u pitanju. Vi kad imate veliku lovu, vi možete da radite šta god hoćete. Možete da ostvarite sve svoje snove. Vi kad nemate ni jedan dinar u svojoj kasi ili nemate ni jedan evro, a vodite nekakvu priču u koju verujete i koja vas održava. E to je za mene dobar primer nečega što se stvara dobrom voljom i željom i naravno i naporima, energijom i svega onoga što dolazi uz to. Jer Geto je jedina možda institucija na ovim prostorima koja nema podrške, i to hoću da kažem, ni od koga, ni od koga. Znači ni od zvaničnih institucija Kosova, ni od zvaničnih institucija Republike Srbije, ni od stranaca, niti od koga.
Lako bi bilo Teatru Geto kada bi imao tri kazana puna novaca ili puna budžeta kako to zovu ili donacija. Sad tri kazana, jedan je kosovski, jedan je srpski, drugi je stanački ili stranski ili kako se to kaže od stranaca. Vi sad hoćete da pravite nešto i vi zavučete ruke u taj jedan kazan pa kažete napraviću sad film o tome, a iz sledećeg kazana ću napraviti pozorišnu predstavu, a onda ću iz ovog kazana sve to da smućkam, da napravim i biće super gledljivo, doći će ogromna lova, desiće se nešto. To je Teatar Geto.
Ja bih hteo nešto da kažem o toj saradnji, da li je to tebi interesantno. Malo sam preskočio nekakve stvari iz svog života po Beogradu i to ali to mi je stvarno davno prošlo vreme. Mogu i o tome da pričam. Ne znam koliko je to interesantno za priču jer ovo je ipak priča vezana za Kosovo. Probao sam par inserata da dam ono čega se najbolje sećam iz 70-tih godina iz 80-tih godina ali ne znam koliko je to bilo efektno.
Nataša Govedarica: Mi smo zadovoljni sa ovim šta si s nama podelio. Ako ima eventualno neki detalj koji se tebi čini važnim, za tvoju priču, za istoriju, slobodno ga podijeli, ako ne…
Zoran Ristić: Evo hoću, čak sam i priču napisao o tome. Moje skromno mišljenje je da je jedan od najvećih problema na Kosovu inat, inat. Taj prokleti balkanski inat i od kako postojim stalno se neko nešto inati i stalno nešto radi iz inata. Pa eto i ja radim neke stvari iz inata. Ja to i priznajem. Ali taj neki moj inat pokušavam da kanališem da to bude kreativni inat, da to ne bude inat koji ću ja terati nekome da bi nekome naškodio ili napravio zlo. Moj život zadnjih petnaest godina se uglavnom bazira na druženje i na odnos sa mladima, sa decom pre svega. Ja ih zovem decom ali nisu baš deca. To su srednjoškolci koji stasavaju i za koje se iskreno nadam da ćemo im ostaviti ovaj svet ali se bojim da im ga nećemo ostaviti ni malo ni boljim ni srećnijim u kojem sam ja živeo. To je taj strah koji postoji u meni.
Ja verujem postoji i u svim normalnim ljudima koji razmišljaju šta će ostaviti svojim naslednicima i svoj deci koja će ostati posle nas. Ako im ostavimo samo te strahove i ako im ostavimo samo taj nekakav inat koji teramo decenijama unazad jedni drugima i koji nikako da suzbijemo u sebi. Ne tražim ja od ljudi da misle kao ja, ne tražim ja od te omladine i od te dece da budu drugo ja. To je strašno. Svi uglavnom imaju projekciju da svi na ovom svetu moraju da žive kao ja. Znači uvek je taj subjektivni faktor u prvom planu.
Ja sam čitavog svog života se trudio da kod dece razvijam stav i mišljenje. Sopstveni stav i sopstveno mišljenje o svemu. I nikada nisam insistirao da deca ili da mladi misle kao ja i da rade kao ja. Uvek sam kod njih pokušavao da podstaknem tu slobodu mišljenja, tu slobodu razmišljanja, tu slobodu odnosa prema životu, prema umetnosti pre svega, prema kulturi pre svega. Jer ako vi usađujete u mladom čoveku mišljenje koje vlada u vašoj glavi verujte neće biti srećni u budućnosti. Nema je ni sada, to vidim svuda oko nas. Kako možemo da očekujemo u budućnosti da bude nekakvog srećnijeg života, nakakvog mirnijeg, harmoničnijeg, zadovoljnijeg života. Neće ga biti.
Ono što mene najviše boli u celoj priči, jer poznajem nekih petnaest generacija nekih klinaca koji su sad već i odrasli ljudi i rade nekakve poslove i imaju svoje porodice, je da se uglavnom žale na ta usiljena i usađena tuđa mišljenja, tuđe stavove, tuđa razmišljanja, tuđa iskustva. Pa ne može mladi čovek da ima moja iskustva kao životno iskustvo ako ga ne doživi sam. To uglavnom oni dobijaju u školama, to uglavnom dobijaju oni i od svojih roditelja.
Najveća greška naša u obrazovanju i u vaspitanju, vaspitanje se dobija od roditelja, obrazovanje od profesora, je to što mi hoćemo da imamo slike i prilike sebe u našoj deci što je potpuno pogrešno. Potpuno je pogrešan i način i pristup i vaspitanju i obrazovanju. Postoje pojedinačni primeri ili slučajevi nekakvih profesora koji imaju taj pedagoški, taj psihološki momenat u svom radu sa decom pa se to da i videti naravno kasnije u daljem sazrevanju tih mladih ljudi. To verovatno i klinci prepoznaju u meni i zato me valjda i prate.
E najsrećniji je trenutak u mom životu kada ukapiram da me je neki klinac pretekao, da je neki klinac otišao malo dalje od mene i da me je ostavio iza sebe. Nisam nikada govorio pratite me ili budite iza mene. Uvek sam govorio pratite me i onda nastavite dalje. Na desetine dece koja je prošla kroz Teatar Geto to je moja najveća satisfakcija, su sada po različitim medijima, rade različite poslove kao urednici, kao novinari, kao snimatelji, kao montažeri, kao spikeri itd. Dosta njih je završilo neke fakultete i rade sa ljudima kao lekari, kao stomatolozi, kao ne znam. Gomila dece, nekoliko primera je završilo Političke nauke ili Pravni fakultet ili Ekonomski fakultet i rade te neke vrste poslova opet sa ljudima. Ali opet ću da budem malo neskroman.
Najdraži su mi oni klinci kojima sam ja usadio to nekakvo seme da krenu nekakvim umetničkim zanimanjem. Jedna od njih je dete iz Dobrotina koje je bilo pet godina član našeg pozorišta i još uvek je i potpuno me sludi da će celog svog života bez obzira kakva god njena profesionalna karijera tekla u daljem životu uvek biti član Teatra Geto. I to me onako uvek, uvek oraspoloži i mudro ćutim. Posebno mi je zadovoljstvo kada dođe dan i trenutak da oni završavaju svoje osnovno i srednje obrazovanje i da krenu dalje sa svojim školovanjem i obrazovanjem kada kažu da hoće da probaju da upišu nekakvo umetničko zanimanje. To me tek posebno, da mi nekakav elan u krilima da ih ja raširim i da im kažem OK to je super a koja je budala kriva za to. A onda dobijem informaciju da nisu prošli, da im je jako žao ali da će se vratiti u nekakve normalne stvari i da će upisati nekakav normalniji fakultet.
Tako da ne znam šta da vam kažem. Posebno zadovoljstvo u celoj toj priči je da mnogi ne veruju u ovu priču, a samo postojanje dece koja se muva i koja prolazi kroz Teatar Geto ih demantuje u toj priči. Ne znam, svaki trenutak energije koji sam im uložio vraćen mi je stostruko, stostruko. I ne samo stostruko vraćen kroz bilo kakav materijalni dobit ili korist, nego jednostavno to nekakvo duhovno smirenje koje ja imam kada čujem da dete koje poznajem jako dobro, sa kojim sam delio sve njegove preobleme tokom odrastanja od onih životnih u porodici, do onih ljubavnih, prvih zaljubljivanja, poljubaca ili ne znam čega, pa do onog trenutka kada kažu ou ja sam sada punoletan, ja odlazim iz svoje kuće i ta priča da saznajem da će sami kreirati svoj put mi je potpuno jednako zadovoljstvo koje ne mogu da opišem. Stvarno trudim se sad da nešto kažem o tome ali njihova lica i njihov odnos prema toj priči mi je sasvim dovoljan. Ja ne moram ni da čujem ništa od njih ako pogledam ja znam da sam u pravu u toj priči kad oni krenu svojim putem.
Nataša Govedarica: Hvala ti.
Zoran Ristić: Hvala vama. Mogao bih još nešto da kažem ako smatraš da je to ono što sam ja mogao da kažem o sebi mada nivoi su različiti. Ima puno stvari koje smo preskočili i koje smo eto zaobišli, a bile su značajne. Ta cela priča vezana za ovu usmenu istoriju Kosova je da kada si me pozvala da budem učesnik u razgovoru sa tobom. Ja sam puno razmišljao da je ta, takva vrsta razgovora trebala da počne mnogo, mnogo ranije. Nažalost, možda da je počela ranije nije postojao taj tehničko tehnološki momenat da sad svi imaju kamere i da to može da se beleži itd, ali danas je to otišlo da svako može da snimi svoju istoriju i da je prikaže ono što se kaže u kućnoj varijanti, ali mi je priča sjajno zazvučala iz prostog razloga prosto kamo sreće da smo nekakve priče na vreme ispričali, da smo nekakve priče na vreme zaokružili, ostavili iza nas i krenuli dalje kroz život.
Usmena istorija Kosova kao takva je sjajno osmišljena priča da se istorija Kosova kakvu mi znamo iz svog ugla ispriča makar kad tad. Evo sada je došao trenutak da ja kažem nekakve svoje impresije ili iskustva o životu ili radu na Kosovu. I žao mi je što Kosovo kao prostor nije na vreme da kažem, kako da to kažem, a da ne budem prestrog…što na vreme nije obrađeno, što na vreme nije zatvoreno, što na vreme možda nije otvoreno pa onda zatvoreno. Imamo hiljade i hiljade otvorenih pitanja, hiljade i hiljade nerešenih problema, na hiljade i hiljade stvari možda sa kojima ćemo se suočiti u nekoj doglednoj budućnosti.
Te stvari će možda biti bolne, pogotovo za ljude koji žive na Kosovu. Svi na Kosovu koji žive i koji malo bolje poznaju situaciju na Kosovu ja mislim da znaju sve o Kosovu, svi to dobro znaju i svi negde u nekakvoj podsvesti dobro znaju šta se sve ovde desilo, kako se desilo. I albanska i srpska zajednica. I svi dobro znamo količinu i težinu svoje krivice. I količinu i težinu svog nečinjenja da bi to ne bi bilo tako kako je bilo, da je to moglo da bude i mnogo drugačije. I to je ono, ja mislim, ta stvar koja nas eto drži u tim kavezima i u tim nekakvim okvirima da ne možemo da izletimo.
Da smo smešteni u te neke male kaveze ili u ta nekakva mala geta u kojima živimo nekakve svoje isprazne živote, u kojima tupimo neke isprazne priče. A ljut sam i na svoju zajednicu, a ljut sam i na albansku zajednicu što ne pričamo o tome, što otvoreno ne govorimo o stvarima koje su nas sputavale…da, da kažemo jedni drugima šta mislimo a šta treba da uradimo da to više ne mislimo. I ima ta jedna epizoda u toj pozorišnoj predstavi koju sam ja… Nekoliko priča je ušlo u tu pozorišnu predstavu koje su moje lične priče sa Kosova u kojoj ja kažem da smo mi kao Srbi i Albanci koji žive na Kosovu potpuno nebitni u celoj priči o nekakvom kada pričamo o univerzumu. Mi smo samo glumci na nekakvoj sceni koji nešto rade, jedni druge povređuju, teraju inat, pokušavaju da smetnu bilo kakvim pozitivnim primerima, podmeću se razno razni klipovi samo da se neke stvari ne bi nikada otkrile.
Nataša Govedarica: Govoriš predstavi Patriotik hipermarket, Jetona Neziraja i Minjebogavac, u režiji Dine Mustafića?
Zoran Ristić: Tako je. Govorim o toj pozorišnoj predstavi koja je trebalo da kroz usmena kazivanja nekakvih ljudi koji žive ovde i njihovih iskustava pokažu nekakve primere života na Kosovu. I sve do onog trenutka kad taj mali Albanac i taj mali Srbin koji sede na sceni u nekakvom polumraku, jedva osvetljeni ne podignu glave jedan ka drugom, ne podignju svoja lica, ne pogledaju se u oči i jedno drugom ne kažu sve ono što treba da kažu, ono što osećaju, a ćute, neće se ništa popraviti na Kosovu. Sve će biti privid, sve će biti magla, sve će biti nekako – sfumato.
Kosovo je kao jedna velika slika sfumata, sve je nejasno, a sve je kao navodno svima jasno. Inat koji jedni drugima teramo… ja ne govorim samo u kontekstu albanske i srpske zajednice, i u okviru tih zajednica postoji taj viševekovni inat nepoverenja i neotvorenosti da javno progovorimo o svim stvarima koje su nam se desile i koje nam se dešavaju. Jedna mala grupa ljudi ovde živi sjajno na konto ogromne većine grupe. Ne moram to da pričam to se provlači stalno po medijima. Ali to neće moći večito, ja bar mislim. Mislim da nećemo moći večito bacati prašinu jedni drugima u oči. l u okviru jedne zajednice i u okviru života sa drugom zajednicom.
I kada se to jednostavno promeni i kada se sa druge strane pojave nekoliko ljudi za koje smatram da su intelektualno i jaki i moćni da javno progovore o tim problemima i sa jedne i sa druge strane i da to počne da se rešava – Kosovo će uvek biti Meka i Medina za spletkaroše. Meka i Medina za ljude kojima odgovora konflikt, odgovara sukob bilo kakve vrste. I naša deca će tako živeti jedni pored drugih u paralelnim svetovima, neće znati ništa jedni o drugima, mrzeće se. Neće ni pokušavati da saznaju bilo šta jedni o drugima niti će želeti da imaju kontakta bilo kakvog.
Kakva je ovo država kad vi ovde imate lekara za albansku populaciju i lekara za srpsku populaciju, imate sudiju za Albance i sudiju za Srbe!? Kakav je ovo narod kad očekuje da ga leči lekar koji je pripadnik njegovog naroda. To ne postoji nigde, ne postoji nigde da vi imate Srbina za sudiju, a ne može da sudi čoveku koji mu je komšija. Primera radi, samo primera radi, kakav je to čovek koji ne možda da engleski jezik koji je strani jezik predaje i tebi i meni, nego samo meni, a čovek treba da predaje engleski jezik, primera radi. Da ne pominjem nekakve druge drastičnije primere. Da ja odlazim da kupujem samo kod Albanca paradajz zato što mu je lepši i otići ću, zašto da ne. Ako mu je lepši, zreliji i crveniji, sočniji, što da ne. Ali da ne odem da kupim paradajz kod Srbina zato što je Srbin, ili da ne kupim sir zato…. to su sulude priče.
To je meni dovde. {Pokazuje da mu je ’preko glave’} Eto i sve je zatvoreno. Zatvoreni su univerziteti, sistemi, zatvorene su škole, javne institucije, mnogo korupcije, mnogo kako se ono zove nepotizma, i to ne može da funkcioniše. Može da funkcioniše neko vreme ali ne može da funkcioniše svo vreme, ne može. Hvala vama što ste došli. Jako sam bio da kažem u velikim očekivanjima povodom ovog intervjua i sjajan vam je projekat. Nadam se da ćete imati i mnogo, mnogo značajnije sagovornike koji odlučuju o ovim pričama o kojima mi pričamo jer ja kao običan građanin koji se bavi eto kulturnim i umetničkim aktivnostima tu samo mogu da kažem par rečenica iz mog nenakvog ugla. Ali kao čovek ne mogu da odlučujem o tim nekakvim osnovnim stvarima nikako.
Eto šta bih još mogao da vam kažem. Drago mi je da sam rođen ovde, drago mi je da poznajem dobro ovu oblast, drago mi je…. Mislim da bi mi život bio mnogo siromašniji da nema tih Albanaca. Možda ćete to retko od koga čuti. Uglavnom Albanci stalno govore uh da nema ovih Srba pa sad ih i nema pa možemo i o tome da pričamo. Ali mislim da nisam upoznao neke Albance kao umetnike i kao ljude koji se bave ovim čime se i ja bavim da bi mi život bio mnogo siromašniji, da bi mi život bio onako, ne znam, mnogo bi bio ja nesrećniji. A ovako hvala bogu da postoje takvi ljudi, da mogu da postoje ljudi sa kojima mogu da sedim da popijem kafu, da pričam o nekim lepšim stvarima nego što ih susrećem u svakodnevnom životu i samo budala može da razmišlja kako bi ovaj život na Kosovu izgledao da nema Albanaca ili da nema nas Srba. I sve dok tako razmišljamo neće biti dobro.
Ja sam presrećan i molim boga da se Srbi vrate ovde gde su živeli vekovima da nastave da žive svoj život. Ali dok suprotna strana ne bude odlučila na nekim višim instancama to se neće desiti, a to je mali korak. Ja mislim da bi i Albancima život bio sadržajniji kada bi mogli ovde da psuju samo Srbima majku. Mislim da bi im život bio mnogo inteligentniji, sadržajniji, pametniji. Eto. Ne znam da li sam još nešto hteo da kažem…
Nataša Govedarica: Hvala vam.
Zoran Ristić: Hvala vama. Živi bili.