Part Six
Anita Susuri: Mr. Mehmet, I would like to return to the demonstrations of 1981, where we left off last time. Can you tell us how the preparations continued on your part, by your group, and what the situation was like?
Mehmet Hajrizi: From the moment it was founded, our organization carried out intensive work, not only through direct contact with citizens everywhere, but also through its clandestine press, leaflets, and special publications that were prepared at the time, several of them. The aim was to raise the national consciousness of Albanians, to tell the truth about their situation, and to point to the path we could follow toward freedom and liberation.
It was not a small amount of work; more than ten years of activity had passed, and this was the effect of that work. On the other hand, especially toward the end of the 1970s, other organizations also emerged. As I told you earlier, we were now trying to find them, establish contact, and create a union. A union was necessary because the entire potential of the national movement had to be brought together in order to achieve better results.
We were not rushing, but the time had come for something to erupt, for citizens to be brought out into the streets and to openly express their political will, to openly express their revolt, which had reached a high level, and to oppose the oppressive, exploitative, and discriminatory policies carried out by the occupying regime in Kosovo. A student protest on March 11 was enough for the great popular fire, so to speak, to be ignited in the days that followed.
Anita Susuri: How did you receive that eruption that happened on March 11?
Mehmet Hajrizi: On March 11, the content of that protest was social in character. The students were demanding better study conditions, or, in other words, they were demanding to be treated equally with their colleagues throughout Yugoslavia. I remember that in 1973 we had distributed a leaflet that we called an appeal. We even prepared it in Serbian, because the leaflet had a social character, and for that reason we wanted the Serbian and Croatian communities to have it in their hands as well, whoever spoke Serbo-Croatian at that time.
At that time, we were calling on students to rise up in strikes and protests in order to improve their conditions and become completely equal with students at other universities in Yugoslavia. So that is where it erupted, and we, as an organization, were not aware that this would happen. Even the students themselves now say that it was not some highly prepared, pre-planned organization. A plate was overturned there, and then the flames of the student youth were lit.
That passed almost in silence. Only a notice from Tanjug was published at the time in Rilindja, but nothing more than that, perhaps also in the Yugoslav media, because it was transmitted by Tanjug, the Yugoslav Telegraphic Agency. But on March 26, the day of Tito’s Relay parade, another pretext emerged to protest again, mainly by students. This time, however, workers, pupils, peasants also joined the students, whoever happened to be in the capital at that time. This happened only in Prishtina, and nevertheless it became a large demonstration. Much larger than the one on March 11.
I would say that it was on the verge of the eruption of people’s revolt, and it did not take much work to bring them out into the streets to protest. Then the next one happened on the 31st, on the 1st, on April 1 it was even larger, and at that point we assessed that we had to enter these demonstrations as organizers, because it was clear that they had the character of a spontaneous eruption. There was a kind of uncontrollable momentum, and there was a risk that someone else might intervene from within and steer the demonstrations in the wrong direction.
In particular, spies of various regimes, especially Serbian, could have intervened there, in order to present it as a grave event for Yugoslavia, and their aim was to seize this moment to implement the Blue Book we spoke about earlier, to suppress autonomy. Even if the demonstrations had not occurred, the attempt to suppress the autonomy of Kosovo, as well as that of Vojvodina, was in their plan at that time.
We entered, all of us, and the entire leadership of the organization was in different groups directing the demonstration. One of the members of the steering committee, Hydajet Hyseni, since he was living in deep illegality and could not be captured because he was, so to speak, hidden, came out there with a megaphone and presented the demands, the calls, the slogans, the orientation of the demonstration that gave the demonstration itself an organized character that night, late at night…
Anita Susuri: Was he designated to speak?
Mehmet Hajrizi: Yes.
Anita Susuri: By the organization or himself…
Mehmet Hajrizi: Yes. Then the police intervention was severe. With those stun grenades that had a tremendous echo throughout the whole city, and then they also fired tear gas grenades. They were not just to cause tears but were suffocating because people were left without breath. I remember, for example, that we tried to leave the assembly building where it is now, at that time it was called the Executive Council of Kosovo, but those forces that were firing were there and they fired at us.
Then, there was a half-street there where the optics shop is near the theater, near the National Theater; there a group of us went in. But the street was closed. Without any hesitation they came and fired precisely into that street where we were. Such a severe situation was created there that you couldn’t even go back because people were packed tightly one after another, and others there could not pass because it was blocked. Moreover, there was apparently a Serbian house there that blocked the road.
I remember that I remained, I remained without breath. I could neither go back nor forward. I couldn’t move in any direction. I had nothing with me, neither water nor anything that could… onions were used for example back then. You couldn’t take any action to save yourself from that situation. We had remained there and were waiting, whatever would happen would happen to us; we had nothing we could do. Meanwhile, it began to circulate a little ahead, and I managed to get as far as that house I mentioned.
The house had a wall; we had to climb the wall and get over it and enter into the yard. It is interesting that when I jumped there I did not see anyone coming out to ask who we were, why we were entering, why we were leaving. They could have even shot at us. It seems they too had abandoned the house. Then I had to cross another wall, also high, and I fell into the street on the other side, after that you emerged onto what is now called Agim Ramadani Street. There.
It felt as if I had been born a second time, then I took a breath (laughs). We set off, and now we had to go to our base to gather and make an analysis of how things had gone up to that point, what we would do tomorrow, and so on. Because that night it was announced that the next day, on April 2, the demonstration would continue and that we should be ready. The next day I went out in the morning together with one of my brothers; he too had been a political prisoner, Zeqir Hajrizi, whom we mentioned earlier. We went out sometime around 07:30–08:00 because we learned that the demonstration had started. It was a bit early, but we left our food—we were eating breakfast—and went out.
A girl arrived, the sister of Naser Hajrizi, who was in school, and they had gone outside the city, as they were being followed and then came out… at that time I lived on Proletarians’ Street, and she came to the door but did not enter inside, only from the street she said, “The demonstration has started, I am going there,” and she threw her school bag into the yard, nothing else. We then left our food and set off to go after her, but we did not catch her, because they, the students, were faster.
We went out, went down, and when we reached the assembly building, the Serbian Yugoslav military forces had been positioned at various points, at the corners of the assembly. There they were telling us, “Do not pass because we will shoot with weapons.” Who were they telling this to? They were telling the students and thought they would stop them. They did not stop them; they crossed. Luckily, nobody fired. Together with them, we crossed too. We went there in front of the theater where the center of the protest, of the demonstration that had begun that day, was.
Meanwhile, we lost sight of this girl with her friends; that is, she was a second-year high school student. Then they began to shoot, to throw grenades, tear gas there. We withdrew into what is now Agim Ramadani Street; at that time I don’t know what it was called, maybe Marshal Tito, I am not sure. But somewhere there. They were firing. Meanwhile, Naser with his friends—Naser Hajrizi fell from the Department Store…
Anita Susuri: Gërmia, as it used to be.
Mehmet Hajrizi: Gërmia, as it used to be, and he wanted to go out, not the new one down there but the old one, I think it was the old one, if I’m not mistaken. Anyway, one of them, in the city center, opposite the theater. Where the Skanderbeg Monument is. There they came down with their friends. With Asllan Pireva they were inseparable and were organized together. They had a flag. Coming from the Shkolla Normale there, they turned into an office that his father had, who worked at the Great Mosque; there was an enterprise called Kosova for finishing works in construction, and he had a flag there, and his son Naser knew that it was there. They went in and took it. They did not find the father, but they took the flag.
They went out to the protest with that flag in their hands, there were two of them. Sometimes Naser, sometimes Asllan carried the flag through the city. When they came out into a square there that you pass after the Department Store, behind the Department Store, there is a small square between the Old Post Office, between the People’s Bank, this building where the Prime Minister’s Office is now, and on the southern side was the Department Store; it is a small square there. There then they gathered and were protesting. Meanwhile, in the building of the People’s Bank, there was not just one, it was completely full of Yugoslav military personnel and officers.
I had been there early in the morning at 06:00 when there was not yet a demonstration. I had gone to get milk for my little daughter. I saw them; they were lying down below in that large hall that was on the first floor. It was all glass, completely glass, and one could see the people inside. They were lying down, because it seems they had slept there. From the third floor, later they told me, an officer fired with a sniper. There he killed Naser Hajrizi and Asllan Pireva, both of them together.
We who were on the street, now Agim Ramadani Street, saw in truth an ambulance, an emergency vehicle that passed by there and was going toward the hospital. I had always thought that that vehicle had transported the two of them. That was not the case, but it turned out that a doctor who now lives in the United States of America, a man called Petrit, had taken the two of them in his own car and brought them to the hospital. Later I learned that one of them was alive but at the end of his life, that is, in critical condition. The other arrived there without life. The attending physician was Zenel Kelmendi, a well-known surgeon.
He treated them and later told me how they had treated both of them and, “Be certain,” he said, “that there was no lack of medical care and that we did not even have nurses in the operating room, but everyone was a doctor, so that we would do the impossible to save their lives.” They were unable to save them. From there I then withdrew together with my brother. I lived on Proletarians’ Street below, and I think we returned there to wash our eyes from the gas and the smoke. Then we went out again where the demonstrations were also developing, over toward the Llap Mosque Street, and there they chased us again and we were forced to climb up to Kodrën e Trimave.
I remember it now as if it were today, a phenomenon, or what to call it, a kind of care. We had to go along the road that led to the cemetery. That road is long and above the Brick Factory there was a field without houses. Along the way as we were going, all of us were with tears in our eyes, with that condition of smoke and bombs and everything else. There was almost no house door where there was not a girl or a woman who came out in front of the door and offered us food, water, juices. With a tray from which you could take whatever you wanted and go on.
All the doors were open and all those women and girls I still picture today as if they had come out for their own brothers, as if for their own sisters, to give even the smallest help. Then we went and stayed in that field and rested there a little. We returned again to go out. When we returned to this road that goes toward Podujevë, someone had placed some cars and had blocked the road, like barricades, and also a bus.
Meanwhile, the Serbian forces came there, and got down. One of them got onto the bus and, to our surprise, it started. I did not expect it to start so easily. I thought they would push it or use some kind of device, I do not know what. He started it and parked the bus to the side. He opened the road and there were also other cars, some of them burned, that had been used to block the road to enter the city. The whole day went like this until the evening, April 2.
In the evening, only then did the family realize that Naser had not come home. They waited the whole night. His mother, especially, did not sleep at all. When would he come, he is not… On April 3 we went to the hospital to ask, thinking that he might be wounded. Because Zenun Gjocaj from the school had come, Naser’s professor. He came with two others and they said, “Naser is wounded.” They did not want to disturb the family so severely with the first news.
We went, I, Naser’s father, and my brother Zeqiri, the three of us. We went there. We went inside. They did not let me go in to see the clothes. Because they said, “There is no Naser Hajrizi here in the clinics,” they said, “but go look at the clothes. If you find his clothes and recognize them, then come and we will verify where he is.” The clothes indicated that he was there somewhere. The two of them went, but to me they returned and said, “No, you cannot go in.” “Fine.” I waited.
They went in and did not find them. They came back. They said, “He might find them better,” referring to me. He said, “All right, come in.” I went in and looked at those clothes laid out. It was a basement there, laid out in rows, people’s clothes with blood on them. They were torn. They were from the demonstration, from the events of the day before. I did not find Naser’s clothes anywhere and I went out. “Let us go to the morgue.” We went to the morgue there and again, strangely, as if out of spite, they said to me, “No,” they said, “you do not go in, let these go in.” Maybe because I was younger and who knows what they suspected, what this one might do. They did not know who I was or what my circumstances were, and so on.
They went in and did not recognize him. They came outside and said, “We did not see him, he is not there.” I said, “Let me go in once.” They allowed me now for the second time. I went inside and they took them out into a kind of cabin that was a refrigerator. They took out one body. He had black hair that did not resemble Naser at all, and it was Asllan. They took out the other, or it seemed to me like Asllan. Then they took out the other body. It resembled Naser but since the bullet had struck him in the forehead, the same as the other, a sniper was the weapon, it was darkened around the eyes, so… a person is often recognized by the eyes. You could not distinguish him, and the face was swollen and was not easily recognizable.
I had to open his lips to see his teeth because I knew that the teeth had not undergone any change. Right there we became convinced that it was Naser. I went out. I went outside and gave the news, the heavy news, to the father and to my brother, that “I found Naser, he is there, he is killed.” There was no transport that day, there was no possibility at all to travel, one had to come on foot. We did not come by the main road because it was dangerous. We came from the direction of Kodra e Diellit, which had… it was all field up to Kodra e Diellit, but there was a road where people had passed around it.
Every 50 or 100 meters we encountered a group, checkpoints that is, I do not know what they were, reservists or… because they had beards, they had long hair but all of them were in uniform. They stopped us, stopped us and checked us. They kept their weapons in a state of readiness to shoot if we undertook anything. They could have thought who knows who we were. Naser’s father had thick clothing, a kind of coat as they called it at the time, because he was chilled, a bit ill. They were suspicious especially of him, that he might be hiding some weapon under that clothing. He unbuttoned those buttons and told them, “I have nothing, I have nothing.”
One of them, who seemed more aggressive, said, “Do you have a weapon?” He said, “No.” Imagine now that he is speaking to a parent who had just been informed that his son had been killed precisely by these forces. He said, “No, I do not have one.” “Do you have one,” he said, “at home?” That seemed to get under his skin. “And at home,” he said, “come and see,” he said, “whether I have one or not.” Nevertheless, we escaped. I said, “Beqë,” his name was Beqir, I said, “Beqë, do not talk to them, do not make any conversation with them. Whatever they tell you, let them check and we go, because these people are unpredictable and another misfortune could happen on top of this heavy news.”
They went to get a vehicle, the two brothers, and I came home alone. Now I had to bring the news. It was not easy and they had given me the hardest duty. I would rather have found and brought 100 trucks than to deliver that news. I came and went inside. There were Naser’s sisters, the brothers were there, the mother was there, and others had come as well. I had to begin, I had to begin carefully and gradually. I said, “He may be wounded, that is what they told us.” Then later I said, “You never know,” and I did not say more than that.
The mother, a mother’s soul understands her intuition well, said, “They have killed him.” A very тяжka, very heavy situation was created there and then the truck arrived and the next day we had to take him for burial. But it was a state of siege and no more than three people were allowed, whereas for carrying the body four people were allowed. We took a truck with a tarpaulin, covered. The truck was large. The truck was filled with people, about 25, 26, up to 30 people. We also placed the coffin inside.
Before we entered that truck, there at the entrance of the door we placed the coffin covered with the flag and all of us who were present, about five or six of us, made an oath before his coffin. Those who did not enter the truck went on foot. One by one, two by two, since not even three were allowed to go to the cemetery. They stopped the truck at the Llap Mosque there and took down about five or six people, the others they left as they left us. But then they followed us afterward with their cars all the way to the cemetery there. There again it happened… because someone joined along the way. Again, another oath took place there.
His father later remembered and said, “I felt proud that day when I heard people taking an oath in front of my son’s body.” Thus those two heavy days passed, and then we learned that in Prishtina two others had also been killed, Sali Abazi and Xhelal Maliqi. Those two as well, four in total, were killed that day in Prishtina on April 2. Whereas on April 3, two more were killed in Vushtrri, Sali Mulaku and Ruzhdi Hyseni in Vushtrri. Two others were also killed on March 3 in Ferizaj.
Anita Susuri: March 3? April 3.
Mehmet Hajrizi: April 3 is what I meant. March 3 slipped out for me. On April 3. It was, it was a powerful experience afterward, the arrival of people for condolences. Here almost all the students of the University of Kosovo at that time poured in for condolences, and each one braver than the other. They came and spoke of the hatred they had and poured it out precisely in this house of ours because they knew that here they could say it freely.
But we did not know that spies could also come and enter inside because there were very, very many people. Naser’s mother had the wish to receive all those pupils, students, citizens, professors, and others. Her husband said, “Do not come because you cry and there should be no tears seen.” He came to me and said, “I want to come,” he said, “I give you my word that I will not cry.” I said, “Even if you cry, you do not disgrace the family. You can cry, you can shed tears.”
That woman did not shed a single tear, that mother never shed one throughout all the visits she received. Everyone cried when they embraced her, while she was like a marble statue. She did not shed tears. Perhaps because she had given some kind of vow that she would not cry. But I do not know how she could hold herself when the other poured tears down her cheeks and held her by the neck in an embrace. Thus passed that first wave of the demonstration, of the demonstration. I mainly call it an uprising, a peaceful uprising without weapons. An uprising that expressed the will, the plebiscitary will of the citizens of Kosovo for equality, to be equal with the other peoples. That is all, no more was asked.
This was also the reason why, for the first time, the issue of Kosovo gained not only a wide echo in the world but also solidarity. All the world’s writings, and they were not few but many. An entire book exists where those writings about Kosovo have been compiled. Then radio, foreign televisions, and others and others. All of them, all of them supported the legitimate right of Albanians to be free and equal with others. Naturally, our own press here also wrote, such as it was in that condition.
It could not come out in support of the demonstrators. But the Serbian press in particular wrote as well, which you know very well because you have studied it and worked on this topic. It spewed venom. It spewed venom, first to present the event as a danger to all of Yugoslavia so as to draw with it heavy repressive measures. It also drew the tendency for the demonstrations to be qualified as counterrevolutionary. Counterrevolution against socialism is the gravest criminal offense that can be committed.
At that time there were tendencies to once again proclaim a state of emergency, a military administration just like in the year 1945 when tens of thousands of Albanians were killed. Perhaps here too people were supposed to be killed. Being alarmed by this and possibly being known to the Albanian officials in Tirana, there they took measures to carry out a restructuring of the Albanian army. Being of a defensive character until then, they were to give it an offensive character.
A military plan had also been drawn up for a forceful intervention in Kosovo. If there were to be an escalation of the massacre against Albanians or even the proclamation of a military state of siege and military administration for a longer time, where systematic repressive violence would be exercised against Albanians. I cannot now suppose whether there was a real danger that Albania would intervene and that a war would ignite here between the two countries.
For Yugoslavia it was also a danger because then other forces from outside could intervene, or there was an external threat from the democratic Western countries not to escalate the violence and terror here, and it stopped, it stopped at that. There were no other interventions from outside. But even Yugoslavia itself was unclear about what happened here and who did it, how people emerged from the ground all at once like this. As if they were being commanded by a spring to come out. In some representation later I heard Ramiz Alia say that even Albania was involved. It should not have happened. Because Albania had been informed in time, in time. At least by our organization.
I led that organization, that is, for about eight consecutive years. In the capacity of its chairman, I went to the Albanian Embassies about three times and informed them in detail about what we were preparing. I told them that we would hold both demonstrations and protests, but that the day was not far away when we would also take up arms. We would also carry out an armed uprising for liberation. These went to Tirana because afterward the information returned again to me.
I wrote about three letters to the Albanian leadership at that time and at the head of it to Enver Hoxha. I personally wrote to him. They received all the letters and made an assessment of both our work and the organization, that is, also of the letters. I later received replies to them. So I cannot say that they were completely uninformed. They were not informed of the exact date when it would break out, for example March 11. But whether it would happen on March 11 or on November 28 of that year, or whether it would happen as it was mentioned there somewhere as a date for us, or perhaps even at the beginning of the following year. But somewhere there, that is within that limited time frame.
Because Tito had died and now everyone was racing to secure their own position. Serbia was waiting for Tito to die so that it could return to its attack against Kosovo with the aim of suppressing its autonomy. Croatia and Slovenia were also waiting to become independent and to exit the hegemonist Serbian orbit in which they had been kept especially by Ranković in his time. We, on the other hand, were also aware that we had to undertake something so that in this potential chaos we would not be caught unprepared. We had to show the world as well where we were, in what condition we were, and what we wanted, and to be part, so to speak, of future developments in which everyone would strive for themselves and we would strive for our own cause.
The date was not predetermined, as I said, but that time frame was foreseen in which such developments would occur, as was the uprising of the year 1981. Albania nevertheless recovered itself quickly, so to speak. It came out openly in support of the uprising, in support of the brotherly people it had, its brothers. The Province of Kosovo was considered and was a natural part of Albania. Then, the world as well, the democratic world likewise stood on its side. The world press wrote that this demonstration was, so to speak, the beginning of the end of the Yugoslav Federation.
The American CIA was saying that it foresaw the disintegration of the Yugoslav Federation. The crisis was deep not only in the national question in Yugoslavia, but at the head of this national issue was Kosovo and the Albanians under the former Yugoslavia. On the other hand, when crises come together, when they merge, the national crisis with national issues, the political crisis, the economic crisis especially, and others, when all of these come together it is difficult for a state to withstand this condition of very high temperature, such as Yugoslavia was.
Everyone had foreseen that after Tito’s death, he was the one who held the cohesion, held everything together, that such events would occur. But perhaps they did not think that it was precisely in Kosovo that this process would begin. Not only in Kosovo, but it had repercussions throughout all of Yugoslavia because it deepened the crisis and began, so to speak, that ending, the end of Yugoslavia.