Part Three
Erëmirë Krasniqi: Tell us about this tourist offer that is related to heritage?
Luan Koçbashliu: How is it related? We had a prospectus for each heritage site, so the interpretation that the Institute of Monument Protection did, actually then it was the same thing for the Museum. In the meantime, the director’s idea was to organize an exhibition on the history of what Prizren has to offer as a city-museum, a city-monument, as the Serbs said.
[The interview cuts here]
Erëmirë Krasniqi: So, you were involved in that?
Luan Koçbashliu: Yes, we all did, so each of us prepared the material in their profession. It was easy for us because we had the exhibit, we only had to gather [the material]. So, the exhibits are the most indicative, they are better and then ethnologists had the task of gathering traditional clothes, the clothes because Prizren also has city clothes, and the suburbs of Prizren, the villages, and they made it in a way, like a television display, photography in negative color, inside the lighting and a complete space with those garment presentation, so it revealed a fantastic color palette. We had postcards with traditional clothes of women and men of Has, from documents, Arabic, Turkish manuscripts, then some old photos more or less, like this. And we gathered [material], we did it. Then an order from the Committee came that we can’t do that exhibit.
It was supposed to go to Japan first, then to Europe. As far as I know this was the itinerary, Prizren-Belgrade-Istanbul-Moscow-Tokyo-Kyoto-Nagasaki [cut in the interview] and in Hong Kong and then back in Prizren. This was the itinerary, it didn’t happen and so on.
Erëmirë Krasniqi: What year was this?
Luan Koçbashliu: In ‘75, ‘76, it happened when I came back from the military service, because when I was employed it came to an end, as they say, the last Mohican, I went to the military service 36, 37 years old. It was the last [chance] for me to go.
Erëmirë Krasniqi: That you had to show your ability for the army. What was it like to go to the military then?
Luan Koçbashliu: It was good, I could say it was also good there. I was lucky to tell you the truth, I was lucky because I was in pioneer engineering units, with assembling, dismantling mines. Actually when they called me for a check up and there we were assigned in which unit we would go, “You,” he said, “Pionirska inžinjeria” [srb.: pioneer engineering], so engineering, the workshop to renovate bridges and things related to mines. “What do I have to do with mine?” “ You’re an archaeologist, you work with trowels.” I said, “Look at this logic!” (smiles) I refused the Reserve Officer School a few times, I knew there were responsibilities after it, they would call you to training and so on, there are many complications so then I went to Ohrid, I chose it (smiles).
I did [military service] in Ohrid, I had my son and wife then, they came to visit me a couple of times and I was lucky to be in engineering. Immediately after we gave our oath, they gave me the engineering cabinet and there was a programmed lecture with a camera and a keyboard, like that. I was wearing slippers all the time. When they cleaned, I dealt with my [people], the cleaning happened once a month, the floor and everything. I just {puts his finger towards himself} I called Albanians, “Come on” and they complained. (smiles) There was Ivica Gašparović, he was Croatian but I think he had some Arbëresh[1] blood. Probably, because he had some sort of likeness, he was younger than me. He was a lieutenant.
Erëmirë Krasniqi: You were also lucky in the military.
Luan Koçbashliu: Yes, yes, I also have memories in Belgrade, as Belgrade is of course. Even though I didn’t get to know Belgrade from [student days]… because we had cousins in Belgrade, I knew Belgrade, but life was different.
Erëmirë Krasniqi: There were no language barriers?
Luan Koçbashliu: No, no language barriers.
Erëmirë Krasniqi: Then when you came back you also worked a lot in that, let’s go back to those projects that are related to heritage and touristic offers. What were you trying to communicate regarding the values of Prizren in that offer? Did you try to show that it has more antiquity or talk more about urbanization, it has some kind of…
Luan Koçbashliu: You mean what you could have done?
Erëmirë Krasniqi: No, not you, but as an institution what were you trying to prioritize and the most important?
Luan Koçbashliu: Yes, yes now, of course, we acted according to the conditions. But, the presentation and promotion weren’t all that [good]. It was at the right level because we were required to be guides. Art historians would go to show churches, orientalists went to mosques, even though an art historian also plays a part there because the paintings are related to art history. The orientalists deal with manuscripts, the architect with architecture, but historians could also speak for architecture because they more or less know architecture, what they’re called and so on.
Of course we dealt with archeology, ethnology [with ethnology], each from their point of view. But, there would come a moment, for example, when we didn’t know what kind of projects to do. I want to mention, when we got the [project for] identification of folk monuments, so the folk houses, we started first from varosh, from podkalaja [under castle area]. The Institute of Prizren was the first to use the UNESCO forms, so there were many. It is something our people still don’t do, they didn’t find a reason or they neglected it, something happened because they still don’t have the categorization of monuments, but the categorization of monuments within a unit [type].
For example, the architecture, monuments, churches, mosques, each has its own category and according to that, the first, second, third category is made, or however many categories it has. We did that. We did that house by house, in places where I didn’t have to deal with archaeology, with excavation, because there were two people in the Museum. Sometimes, we prepared the guards more or less to show the basic things to visitors, but not delve into details. We were required to go, for example, in all the houses under the Castle, around the Castle, Panteria, in all these olds neighborhoods, we evidenced the history with the photographs, with the photos from antiquity, two pages with their own sections.
So, something purely, so very professional. This is how we worked back then, I can’t say we don’t now. Now people want to work, there are people, but what can you do? Thankfully the Institute of Archeology was formed, but the idea started in the Castle of Korisha when [Behgjet] Brajshori was the first Minister of Culture, when the Ministry of Culture was formed, he was the first Minister of Culture. The idea to form the Institute of Archeology and after a year it happened and Jahja Drançolli became the first director of the Institute of Archeology, he is a historian regardless what or how he is.
Erëmirë Krasniqi: You couldn’t pass down these practices to the next generation, or what happened?
Luan Koçbashliu: In the meantime everything stagnated, stopped, the students stopped studying archeology and history of art.
Erëmirë Krasniqi: What happened to your profession in ‘89? When Yugoslvia disintegrated, what happened to your profession?
Luan Koçbashliu: When Yugoslavia disintegrated, we were under Serbia. And we know who made the projects in Serbia, the Institute of Monument Protection of Prizren, but it was always focused, now I have no reason to lie, there, some excavations there, so made rescue [excavations], but we were always focused on the medieval period, the period of ruling mostly. I have to be correct, there were other excavations with a different nature. For example, after the fall of Ranković, we worked in Romaja, Ghonaj, Vërmica, I don’t know which other areas…
Then, after the war, we began [doing] something else, but, during the rule, as far as I know. Then here before getting to Hisar there’s a village there also. Though, they were interested in what happened during their period. Some archaeologists who worked there have tried to excavate only what could be excavated, let’s say the Prehistory period, the Bronze Age, or the Iron Age or churches in general. For example, I excavated in the courtyard of the Central Church here, the one of Holy Savior [St. Spaso] {points behind him} I excavated, in front of the “K” is the Church of St. Peter, there I excavated. But the task, my task I also did the excavations of the Middle Ages after they said so, I gave my reports and everything.
But, we always tried to be correct, to be correct regardless, because I remember in ‘92 the excavations in the Monastery of the Archangels began. There was a professor here, Mihajlo Milinković, among the best-known experts in southeastern Europe for the period of late Antiquity, early Middle Ages. I had the honor of working with him, and, as I said, due to correctness, while we were excavating accidently, now while you’re excavating it’s not an accident, we got to a layer. I thought it was prehistory and so did he. I looked at him, he looked at me, he said, “Jel se za isto smejemo”, meaning “Are we smiling for the same thing.” I said, “I think according to your smile, I think yes.” But what will they do now.
Inside the Church we found houses of the Iron Age, floors. I remember it as if it was today, it was two meters and three centimeters deep, so in the space of the Church. Now, they would either praise us or throw us out. But, he was correct, even when he published it, he published it in Glasnik srpskog arheološkog društva, meaning Bulletin of the Serbian Archeological Society, he wrote it all, point by point. Some could have said, not just there but in many places they come out, whether you want to or not, they come out because culture goes over culture. You can’t say, “These are the churches.” You encountered churches, but you built over an early Christian church, who was there before you? Even in the… Leshan registers it has it on written when they came here, who they encountered. They encountered Albanians, Vlachs and Dubrovnik people.
Erëmirë Krasniqi: That they came to process metal?
Luan Koçbashliu: Yes, Dubrovnik people, they did all the work regarding mines, crafts, trade.
Erëmirë Krasniqi: Very interesting. What else, what happened in the ‘90s?
Luan Koçbashliu: I said that we worked in the ‘90s and…
Erëmirë Krasniqi: What happened to the museums? Were they still active?
Luan Koçbashliu: Museums began working rarely. People started writing things that should not be written in the book of impressions. Then I was forced to remove some [of the things they wrote] so people who understood wouldn’t read them. Let’s say [they wrote] “Kosovo Republic.” Why did you write this? The visitors would come and so on. When we had visitors from schools, because schools were involved, schools came to learn about archaeological heritage because for other heritages they could [learn] from professors, about the archaeological heritage of Prizren. The delegations would come more rarely during the ‘90s, or until the moment those riots began. As I said lethargy started in archeology during the ‘80s, after the demonstrations, interventions, they took power and all that.
Erëmirë Krasniqi: Is there any experience during your work that is interesting to talk about so we don’t immediately get to the period of war, because chronologically we’re there? Is there anything you want to return to before we move forward? I mean something that is important during your professional development.
Luan Koçbashliu: During my professional development, because I covered life in general. But, apart from working in archeology, I also performed other tasks related to monument protection. I photo documented, for example, the interior of the buildings, the exterior. In case there were any archeological findings, I handled it, each in their own field. The historian studied the historical dimension, the ethnologist studied the garment if there were any garment, the orientalist studied the literature. So I filled in for that job because we couldn’t, apart from that, we also guided the visitors in the Museum, we also did that. Time after time we went to excavations whether they were of rescue character, protection or systematic excavations, but they were more rare. It started after the war, a different phase, we were fully engaged every year.
Erëmirë Krasniqi: What was the war like for you?
Luan Koçbashliu: To tell you the truth, like everyone who experienced war, we also experienced stress and everything. Nothing to be surprised by, it was ideological. I could not imagine something like that could happen. I couldn’t even imagine it to tell you the truth, it was so, we had such a happy life, do you understand. So, without a… but you could tell the difference. More or less it was, it all depended on how people were brought up in their families. There were people who were very politically charged and you could tell they were charged, and felt their time had come and so on. So, I was surprised by that to tell you the truth.
Erëmirë Krasniqi: What was it like when bombing started? Did you leave your house? What kind of experience did you have?
Luan Koçbashliu: You mean my family?
Erëmirë Krasniqi: Yes.
Luan Koçbashliu: Firstly, my apartment is in Ortakoll [neighborhood], the building as such was of mixed ethnicities (smiles). Differentiation between nationalities had already begun even in the building. What do we do, my young son was scared, “Father, what will we do?” I said, “Should we go to the grandparents’ house?” My son and daughters were here with us. For my wife and me, it wasn’t a problem, we could go there. I called my brother-in-law, you know Nora [addresses the interviewer], she is the daughter of my wife’s sister. I said, “Sorry, Brother, will you accept us at your place?” Because we were all together, cousins, family, brothers-in-law. My father was also eager to come because he was retired back then.
When we went there, the yard was huge. We sometimes would go out to buy bread. My daughters stayed here {points with his finger} it was very bad, the police were here {points behind}, the military, everything. My brother’s apartment is where “K” is. Now my daughters and son, “We’re going to our uncle.” It was more compact there, also there were people from Prizren there, “Your daughters and son can sleep here.” My wife would say, “No, brother-in law, we’re safe here, we’ve known these people since we were little.” So they stayed there. First from my brother-in-law’s [apartment], we came here, then we stayed locked inside until liberation days, when our army came here. That’s how we went through that period.
Erëmirë Krasniqi: So, the Serbs who were with you always had a different approach to war, right?
Luan Koçbashliu: Yes.
Erëmirë Krasniqi: They weren’t the same as those who came later?
Luan Koçbashliu: No, now look, there are some of them who were very correct with us, and you feel sorry for them. Now, honestly, they were people. Actually, those that knew one another more or less as city people, but there were also people who didn’t believe it, for example, there were some you could [distinguish] by their šajkača,[2] the military clothing, and everything. I would pass by, I had this laughter and wonder, why do you need these clothes? Can you see what happened? They came and did what they did and went.
Erëmirë Krasniqi: How did life began then?
Luan Koçbashliu: Then life after war slowly began to normalize, we went back to our jobs, and began to work. Of course, we filled those [job] positions with new staff, but professionals. I’m being honest, we hired professionals.
Erëmirë Krasniqi: Were there [jobs] at that time? It was also a crisis.
Luan Koçbashliu: In the beginning it was a crisis for payments, for everything, we didn’t get paid. In the beginning, we worked, so UNMIK would give us a hundred, two hundred marks, like a salary, until the state got more consolidated, until the ministries formed more or less. Then, the archaeological work began, it went well. We gave our best, so the students of history who then transferred to archaeology and then went to do their masters and PhDs in France. Now they’re lecturers. I believe that Kosovar archeology has a future, with these [people] there is a future, they got the archeology department.
[The interview cuts here]
Erëmirë Krasniqi: Is it a good department?
Luan Koçbashliu: Yes, they’re enthusiastic, hardworking, they want to work. Of course, if they need the older generation, we’re here. We always offered, we always took… they learned with us, they took their first steps with us. I wanted to go back when we talked about Albania and you asked, “Was someone from Kosovo [there]?” As far as I know Exhlale Dobruna and Edi [Shukriu] were there, I think in Apolonia, and the others were there after the war, Pleurat, Arben Hajdari, Arben Arifi and I don’t know who else, Milot.
Erëmirë Krasniqi: What project did you do?
Luan Koçbashliu: In research projects, they went there as students.
Erëmirë Krasniqi: In which area?
Luan Koçbashliu: In Butrint and Apolonia mostly, and now, after the war, they also go to other places, the students [of archaeology] now.
Erëmirë Krasniqi: Very well.
Luan Koçbashliu: And what we achieved together, we have three archaeological maps of Kosovo. The first one in Dukagjini, Peja, in the second one we continued with Prizren, the second one was Fushe Kosova, the Municipality of Drenica and then on the other side we had Elez Han, Anamorava and Shtërpca, and Ferizaj on the other side. We have three publications. So, I also participated in the drafting [of the maps] from the beginning of the research projects and I was also in Ulpiana for four years.
Erëmirë Krasniqi: Are these, because I don’t understand because I didn’t study archaeology, I just want to know. Are these ongoing projects, a site never shuts down?
Luan Koçbashliu: It shuts down when it’s over, it depends on the progress and tools, because archeology is very expensive, but restoration and conservation is even more expensive. It is, but that is more painful, kudos to whoever is brave enough to do it, we have to respect them. Now technology has advanced, materials to undergo conservation are too many, you don’t need to take it and go there, when there are rocks from the Castle there. How did they build the Caste? They built it from the Bistrica River. Bistrica is a toponym. Now it’s Lumbardhi. Does it have any logic to call it Lumbardhi? The translation of it is “White water.” Bistrica means clear water, bistro in Slavic means “clear.” Look in Albania they didn’t change the toponyms. Anyway that’s normal, the toponyms, odonyms change. Do you know what odonyms are?
Erëmirë Krasniqi: Yes, names based on places. Toponyms, yes.
Luan Koçbashliu: Toponyms, odonyms?
Erëmirë Krasniqi: Odonyms, no.
Luan Koçbashliu: An odonym is the street, the alley. That’s an odonym, it derives from Greek, odo means “alley.” [The interview cuts here] It was about, I said, I experienced the old Prizren. I experienced the cobble stones, the streets, the allies.
Erëmirë Krasniqi: You had many streets and neighborhoods paved in cobblestone. Do you know a lot about those neighborhoods? Did you do research?
Luan Koçbashliu: I know more or less. For example, I know during, because I followed the design work there, for example, if something is near an heritage site. I have identified some ancient buildings such as where the Assembly of Prizren is, nearby and I researched it and I found many fragments of the mosaic of the Monastery of the Archangels. It was a masterpiece built in the 14th century, but… You have heard of Ravena, the Monastery, a more popular Christain church with a mosaic, with a floor mosaic. When Dušan[3] built it, he built it because the Emperor was his idol, I mean he idolized the West, the Western art, and so he did the same. So, he imitated it and made his own sarcophagus. He did everything imitating the kingdoms of the west.
Erëmirë Krasniqi: Did you find fragments?
Luan Koçbashliu: There and in the cities, in the walls. While walking, here it is. I noticed at the church {points with his finger} also at the church. You say that Sinan Pasha’s Mosque is built with material, it’s true. I have almost a hundred drawings that they made in the Monastery of {coughs}, in the Museum of Kurshumli Hani in Skopje, they drew inside, I have the notebook upstairs, when we went in the ‘90s, the material and everything. The material is there, because the first excavations were conducted in 1926-27 by Professor Grujić, the one who did it. It was then Južna Serbia, Southern Serbia and the capital of Southern Serbia was Skopje, and they were put there in the Museum. All materials have been placed there in the capital, over 1,800, almost two thousand items are in Kurshumli Han, either plaster stones or even materials. So we went with the director of archeology, in ‘73, ‘73, no, in ‘93, ‘94. She was the director then, as a Serb.
Erëmirë Krasniqi: You saw what was gathered?
Luan Koçbashliu: Yes, all that was gathered and I stayed, I drew it, I drew it all. Now I want to publish it, but I want to talk with Enver from the Institute so when they publish the Institute Bulletin, they can publish that too. There are some that are published, and some which aren’t.
Erëmirë Krasniqi: When these changes happened, because when I asked you about urbanization I meant more about the socialist [urbanization] and I mean when those destructions happened.
Luan Koçbashliu: Destructions, yes, yes.
Erëmirë Krasniqi: So, you were young.
Luan Koçbashliu: I was young. I remember a meeting in Theranda in ‘76, before, ‘76 before I went to the military. In Theranda, the late Bashkim Fehmiu, the architect, held a lecture about Prizren and urbanization of Prizren. He was a well-known urbanist at that time. Even though, my [paternal] uncle’s son was a well-known urbanist, how do I say it, his project got the first place in Paris, and his design of the childrens’ kindergarten entered the encyclopedia, how do I say it, as most appropriate for children of that age, it works and his project is still relevant. Now let’s not deflect, they talked about what to do about Prizren. Socialism began later, it used to be Narodna Republika [People’s Republic] back then.
Two architects, Kojić and Zoran Petrović from Belgrade did a holistic study of Prizren, and they were very, how do I say it, satisfied with their work in Prizren because it was authentic, nothing was altered in the city and that’s why they called it, “Prizren, the museum city” not museum, monument, everything was intact, and they started with their projects. So they were archaeologists who were [politically] not charged, correct archeologists, they didn’t want to alter anything, they studied roads, alleys and everything.
But, Prizren first started getting destroyed during the First World War when it was occupied by the Kingdom, Kraljevina, again, Serbia. There was a Captain Korunović, a military captain, but he was a construction worker. He built [the city] from Bazhdarane up to this bridge {points} on that road. Dom JNA [srb.: House of the Yugoslav People’s Army] was also built then, and this boulevard here, the boulevard here and some allies. So when they came, when migration from villages to Prizren began, Serbs mostly migrated.
[The interview cuts here]
Yes, migration from villages and changes in the architecture began in the ‘20s, when craftsmen were coming back, craftsmen used to go to foreign countries in the West to work, and they earned how they could. So, they worked, they earned money and then they didn’t want to live in an old house. Back then there was a law of protection of heritage, but it wasn’t in power after the Second World War. Then in ‘45 the first monuments began [to go under protection] among them is the Castle, it was also under protection the Church of St. Premte, Sinan Pasha Mosque, in the years immediately after the war. So, they were correct, they didn’t distinguish whether it was muslim, or catholic, or othodox [heritage].
That was the ideology and people respected it. That’s why I said that, while reading the books, I have them here, it was very constructively done and it didn’t begin at once. Those who came, especially the Cincars, traders, the rich people, have you noticed they put in the Shadërvan some houses that have [written] the year they were built in. It is postmodernism, the domination of eclecticism in architecture. Eclecticism you know is the imitation or to say pseudo, it is somewhat similar.
This is it, and even then Bashkim started demanding that this should be protected, this should not. But, something surprises me, now, for example, it shouldn’t be that hard. Imagine now over the bridge, it was called KFOR’s Bridge, while this bridge is Arasta’s Bridge {shows with his hand} (smiles), at Arasta’s Bridge there was the Kapali Çarshia, we have pictures, the Covered Bazaar, because the translation of Arasta is the market that sells only one type of material.
Erëmirë Krasniqi: Specialized in something.
Luan Koçbashliu: Specialized in [something particular] for example, that’s why the cheese market is where it is now, and because of our findings, we discovered it there by accident. They wanted to make a drinking fountain there, and they began [to build it]. Now we only have the shape of that drinking fountain, they say, “Remains of the Baptistery were found,” it’s too early to talk about baptistery. They didn’t even notice, I found the stamp in a brick and… I have the stamp, not the stamp, the brick with the stamp. I took a picture of it and I voluntarily went to a meeting and told them, “There you have it, this will help you periodize it.” “No, this was the mosque, this was that. The priest is saying that it’s baptistery, I’ve read about it.” “Where did you read about it? It’s impossible to read it.” Don Shani, it was him. But he ruined the church. Then they came from the Institute and they worked last year, in cooperation with the Institute of Zadar. I think they progressed and took samples to do anthropological research. It is good because anthropology together with archeology shows you the authenticity, you don’t have to move it. You take the DNA sample and it’s done.
Erëmirë Krasniqi: How did Bashkim [Fehmiu] comment the changes in Prizren?
Luan Koçbashliu: I don’t want to be [bitter], but, for example, building the Eiffel Tower over the bridge. But what they’re doing now with the buildings is horrible. I don’t know what remains from Prizren, if there are even five or six houses left that are worth presenting as heritage. But, the rule of law, the law doesn’t rule and they haven’t drafted that law yet. So many experts come from abroad to conduct training, it enters in one ear and out from the other {touches his ears}. The head always says, “We will do what we want.” That’s not the way forward.
Erëmirë Krasniqi: Do you remember when they demolished that mosque?
Luan Koçbashliu: Which mosque?
Erëmirë Krasniqi: That they only let the minaret up. I don’t know the name, but where Theranda was built, in that area, in the center.
Luan Koçbashliu: The mosque, yes, I was little. Arsta, Arasta Mosque, here they found a mosaic, the mosaic was found there.
Erëmirë Krasniqi: So, with every reconstruction there were also findings.
Luan Koçbashliu: Yes, of course. There’s always findings in Prizren. Prizren was dense {crosses his fingers}, the urbanization of Prizren… I refer and take from what is written in literature, they wrote it, I’m not an expert in architecture or something. We find those and make the connections. The first mosque was built there at the bus station in Namazgjah [Namazgâhı Mosque].
Erëmirë Krasniqi: The constructions that are taking place today, so they serve as a starting point for research? If there are excavations to lay the foundation, overall I am asking if it is happening…
Luan Koçbashliu: They demolish the foundation and don’t tell us, in case some neighbor tells us, “Please go!” When we go, they have already covered it and it’s done. A lot of things have been lost like this in Prizren. I will one day publish everything I’ve documented. I have registered everything, there are also [registers] in the Archaeological Institute, because we were obliged to write a report when we were out doing fieldwork, what we do, how we do it, the description and everything. Based on those notes you can develop further the research. There, there are elements under Theranda, there are elements here {points behind} where the Sinan Pasha Mosque is, not Sinan Pasha, but Bajrakli Mosque, there are also elements there.
Most people don’t know that the Castle has a surrounding wall. You can’t see it but I can notice it from here, because I noticed here then I told one of my colleagues, “Let’s take pictures of it, draw it and take the report to the Institute.” I didn’t know it until recently, two rows of protective walls. Wherever they could [build it], so for protection against attacks, where it was tilted, where there are tilts, where people can’t step or where it can’t be attacked from there, the walls.
[The interview cuts here]
Erëmirë Krasniqi: What was it like when you retired? Were you sad?
Luan Koçbashliu: No, I wasn’t sad because I was already engaged in research until last year and this year, but due to the pandemic, and due my lack of participation, my participation, I said until I’m able to, until I can stand on my feet, I can contribute in case I am needed, in case they need me. But, they respect me, they call me when they want to, they’re giving me the opportunity [to show] what I know. They have learned, they know how to excavate, they know everything, but more or less, how do I say it, they call me to get an opinion, it’s not bad.
From my professor where I took my first steps, Jovan Kovačević, he studied at Sorbonne at that time, because they all studied abroad and he said, he couldn’t call me Luan, when he spoke he did this {touches his throat}, “H, H, Huan,” I said, “Professor, you turned me Spanish, Mexican.” (laughs), laughing… And he said, “You will not be an archaeologist if you appropriate an element, an item from the field. Don’t say that you are an archaeologist. Like doctors when they make the Hippocratic Oath, it’s the same with archaeologists’ oath that you will not take anything.”
Still, I have my collection. For example, a guy from Prizren bought some rings somewhere belonging to the Roman period in Vojvodina, there’s a settlement of the Roman period. I don’t know how, his wife is from there and, “Luan, do you want it?” “Yes, I’ll buy it.” Because I thought he got it somewhere locally. I took it and kept it there for curiosity, but it isn’t, it isn’t from here [Kosovo] (laughs). Because archeology has many things like this, but it is very, very, how to say it, a joyful profession, it’s a pleasure to work. I really don’t regret it.
I remember my friend, he lives in Zagreb now, Mensur, Petriti probably knows him [addresses the interviewer] Mensur Gjergjizi, my wife’s brother, and he worked here in KSIKOS, then he transferred to Zagreb. There he opened his own firm and worked, he said, “Look, Luan, if I were to be born again, I would choose archaeology. You enjoy it so much.” (smiles) And it honestly is a pleasure. That’s why I imposed it on my daughter, “What do I study?” “You’re a girl, you can choose ethnology, because your husband might not allow you to go on sites, archeology requires more. Study ethnology.” And she didn’t regret it.
Erëmirë Krasniqi: That’s good. Thank you so much!
Luan Koçbashliu: You’re welcome, I might have bored you.
[1] The speaker means Arbanasi people, who live in the Zadar region, Croatia. They are of Albanian origin, who traditionally speak the Arbanasi dialect of Gheg Albanian. In Albanian literature, they are known as Albanians of Zadar or Arbëreshët e Zarës in original.
[2]Serbian: Šajkača is a traditional Serbian hat.
[3] Stefan Urosh IV, or Dusan Nemanjic, was the penultimate Serbian king of the Nemanjic dynasty. He was the king from 1331 to 1346.