Part Four
Anita Susuri: You continued your activities, you said in politics. But what were some of the more concrete activities you did?
Berat Luzha: In ‘96 we formed the Association of Political Prisoners. I was the main founder and president. At that time it was very risky because the gathering of political prisoners was something that pissed them off. But, nevertheless, we did it and developed very intense activity. We were also in support of the KLA. Almost the entire staff of the association, the leadership of the association, went to war, serving the KLA. On one occasion, they wanted to arrest me. They came to the headquarters and stationed themselves about a hundred meters away, waiting for me to pass. In fact, I had passed earlier and had already gone there.
One of my friends who worked in the association told me, “The police are stationed and following us.” Then I realized they wanted to arrest me. I went out through another alley, along with someone who was acting as my escort because they had been following me all day, and I managed to escape. After that, I stayed in Pristina underground for about ten days. No one knew where I was except maybe two or three friends. I stayed with different families, moving from one to another. Eventually, some people involved with the KLA for logistics came to me and asked, “Do you want to go to Drenica?” “Yes,” I said, “that’s what I’m waiting for.” So, we arranged everything and secretly traveled all night to reach Drenica.
Anita Susuri: Was this in ‘97?
Berat Luzha: ‘98, it was ‘98, July, the end of July.
Anita Susuri: How many members did the association initially have?
Berat Luzha: It’s never possible to know the exact number, but it is estimated now to be around ten thousand to eleven thousand imprisoned members who went through Serbian prisons from ‘45 until now, until ‘90, ‘98, ‘99. However, most of them were in severe prisons. Some were imprisoned for minor offenses in lighter prisons, but this does not mean they had it easy as they faced torture. But only that their imprisonment was lighter and shorter. Nevertheless, to this day, I am part of the commission for the compensation of political prisoners. This compensation process has been ongoing since around 2014 or 2015 and continues to this day. Thousands of people are now considered to have gone through imprisonment.
Anita Susuri: And you said that you had activities, so to say, to support the KLA, the KLA specifically…
Berat Luzha: Yes.
Anita Susuri: What other engagements did the role, the organization have at that time?
Berat Luzha: There was support for the families of political prisoners and those who were in prisons at that time, as well as for families in difficult situations. Because political prisoners were mostly in difficult economic situations. Imprisonment caused them to fall behind, and to this day, many families of political prisoners are in a difficult, perhaps even critical, condition.
Anita Susuri: I think because they also had problems at that time with education and employment.
Berat Luzha: They lost their perspective, they lost the opportunity for economic advancement.
Anita Susuri: After you moved to Drenica in ‘98, how did things continue from there?
Berat Luzha: In Drenica, a machine had arrived that was used for printing newspapers, and the KLA at that time intended to publish a newspaper there in Drenica. The day I was transferred from Pristina to Drenica in a van, that van also carried paper rolls for printing newspapers to Drenica. I immediately got involved to help set up an editorial office or a print shop to prepare for the newspaper. We secured the machine, set it up, and took it to its place, but in the meantime, a Serbian forces offensive occurred and we were forced to move to another part of Drenica, where it was no longer possible to operationalize it.
On the other side of Drenica, there was news that radio equipment was arriving to set up a wartime radio station there. I got involved in that, and I led the establishment of the radio station and a news agency. Kosova Press is what it is called, and both still exist today. Although nowadays they’re… with the end of the war, they completed their wartime mission and are now more private.
Anita Susuri: Was it Radio Kosova e Lirë [Free Kosovo Radio]?
Berat Luzha: Yes.
Anita Susuri: This was in the Berisha Mountains, right?
Berat Luzha: Yes.
Anita Susuri: And can you tell me, for example, what memories you have related to this period? And did anything happen to you, there must have been difficulties in accomplishing that?
Berat Luzha: There were difficulties because, first of all, there was no local media, and we organized the entire activity and made media functional in a village oda. Imagine, in a village oda. Without electricity, with limited equipment, we managed to set up both the radio and the agency with very little. The agency provided news via the internet, and the radio broadcasted programs. However, this became a problem because the Yugoslav press, then Serbian, wrote very harshly about the opening of these media, and even Vučić, who is now the President of Serbia, declared that “They will be eliminated very soon.”
In fact, two Serbian planes flew over our heads and dropped bombs, cluster bombs they call them. Bombs that scatter around, one bomb releases about 60 smaller bombs that spread over a large area and destroy everything they hit. However, fortunately for us, we were very lucky because the planes flew very low and were not precise. So, the two planes, one dropped bombs in the neighborhood where we were, and the other dropped them in a neighborhood a bit further away because they didn’t know exactly which neighborhood we were in, and they bombed both neighborhoods. In our neighborhood, everyone survived even though there were also displaced people from other villages sheltered there, but they survived. In the other neighborhood, one family suffered heavily. A 15 year old boy was killed, about seven were injured, it was a very severe situation.
Anita Susuri: Did you then find these bombs? The location?
Berat Luzha: Yes, because those bombs, some of them landed in soft soil and got stuck in the ground. Those cluster ones, the boxes of the bombs, they all fell down. We could see them all and we went and saw them.
Anita Susuri: And how was it when, I mean, in ‘99 when NATO began its offensive to bomb Yugoslavia? It was a period when the Yugoslav regime became even harsher.
Berat Luzha: Yes.
Anita Susuri: How was this period for you? And what changes did you notice?
Berat Luzha: The bombing by the planes happened precisely when the situation became extremely severe, very extreme. Another incident was when they fired at us from a distance with those kinds of rockets that go high up, shooting from below at the hill to kill whatever they could. They made it impossible for these two media outlets to function, and we were forced to hide the radio equipment like a grave, burying it to make it look like a person’s grave. It stayed like that for about a week. Meanwhile, Kosova Press had to change its location, moving to another oda, and continued to operate, gathering news and everything.
On another occasion, they fired at us again after a considerable amount of time, they hit the house instead of the odawhere we were. They struck the house of the hosts of the oda. However, they only hit the upper floor of the house, piercing it from both sides. Fortunately, the family members were on the ground floor and all survived. Meanwhile, we ran to see what had happened to them, and they ran to us to see if something had happened to us, the family.
Anita Susuri: I am interested if there was any offensive, I mean, you mentioned there was an offensive, but was there any offensive with casualties where you were present? Casualties in people.
Berat Luzha: No, because we were not directly in…
Anita Susuri: You weren’t in direct contact with people much.
Berat Luzha: In contact with the fronts or to follow those events. We were always in contact through the phone. We had people with whom we were in contact in every structure of the KLA…
Anita Susuri: To get information, of course?
Berat Luzha: To get firsthand information, yes.
Anita Susuri: Did you also have contacts with foreign media that you followed?
Berat Luzha: We did, we did.
Anita Susuri: Which ones, for example?
Berat Luzha: For example, there was an Austrian radio station that conducted an interview with me, translating it simultaneously into English, German, and Albanian, while I spoke in Serbian as well. I had contact with a Turkish television station, TNT or TRT, I’m not sure what it was called, there was a journalist, Burbuqe Rushiti, who was ours but worked there. She often received news from us, and we connected with her for news broadcasts, which she then directly translated in Turkish. Other media outlets also usually received information. But what’s important is that they got their information from the website of Kosova Press, the news agency.
Anita Susuri: Kosova Press had a website [at that time]?
Berat Luzha: Yes, it was founded then, Kosova Press, the news agency Kosova Press. I led it. They also had a journalist from Kosova Press who was stationed in Brussels. He informed us directly about the situation there with NATO and the European institutions that were functioning at the time.
Anita Susuri: How did you secure the equipment and such? From Europe, or how did it come to you?
Berat Luzha: No, the radio equipment came from a local radio station that operated in Kumanovo, called Radio Kumanova, Radio Zëri i Kumanovës [Radio Voice of Kumanovo]. Activists in Kumanovo got in contact with a singer named Ismet Bexheti, have you heard of him?
Anita Susuri: Yes, yes.
Berat Luzha: He owned the radio. He decided to close the radio station there and agreed to bring the equipment for the needs of the KLA. Over a long period, it was moved from village to village, from place to place, and eventually arrived there. Then experts from Pristina were called, some who knew how to install it, and we made it operational, and it started broadcasting. It was January 4, 1999, when we started, with both the radio and the agency.
Anita Susuri: I’m sure you conducted interviews with KLA participants as well…
Berat Luzha: Yes, indeed.
Anita Susuri: I’m sure it must have been difficult to reach them or to have communication with them?
Berat Luzha: Sometimes, because they moved around that area. For example, the KLA headquarters was nearby, close to the radio and the agency. But interviews were also conducted by our correspondent collaborators in the field. Our collaborators in Brussels, New York, Tirana, and here in Pristina also conducted interviews.
Anita Susuri: How difficult was it to communicate with all these people under wartime conditions?
Berat Luzha: It was difficult of course. Among other things, we had the problem of electricity, we didn’t have power. We had to work with a satellite phone. But those worked with batteries, and charging the batteries was a problem. We were forced to use a car, we had a car at our disposal that one of our members had brought. We would start the car and use it to charge the satellite phone battery.
Anita Susuri: Now, I don’t know much about technology, but those waves that the radio had and all the other waves, wasn’t it risky, for example, for planes to target you or to intercept those signals?
Berat Luzha: Yes, it was because they intercepted them and targeted us.
Anita Susuri: When did this happen, when they targeted you?
Berat Luzha: It happened on March 27, 1999, three days after NATO’s bombings began. After NATO started bombing, they prepared two planes, loaded them with bombs, and dropped them on the headquarters or the oda where we were staying and working.
Anita Susuri: Was anyone present there?
Berat Luzha: We were all there, quite a few of us, but the staff was about seven or eight people in total, and we were all there. Our luck was that they were not accurate, which saved us. Otherwise, we wouldn’t be alive today.
Anita Susuri: So, they fired a bit farther away? They didn’t hit the target accurately?
Berat Luzha: They knew the location, but perhaps they were delayed by a second, and the bombs went a bit farther away.
Anita Susuri: They weren’t precise.
Berat Luzha: Exactly. These things come down to seconds.
Anita Susuri: How did the news reach you that Kosovo was being liberated and that the war was over?
Berat Luzha: We were informed because we followed the events, from… starting from Brussels and everything. We knew what was happening. Around June 17, as far as I know, we left the work there and came to Pristina, it was June 17, about four or five days after Kosovo was liberated.
Anita Susuri: I’m also interested in where your family was during the war?
Berat Luzha: The family stayed in the village. They didn’t have the opportunity to go to Macedonia. It just happened that they didn’t move at all, but they were fortunate that the police and Serbian forces didn’t enter the village at all. Almost the entire village was displaced, though not entirely, a part didn’t move. But the majority of the village was displaced out of fear that they would come in and massacre us. Even at Hani i Elezit, at the border checkpoint, when the police were checking the villagers’ IDs, they asked about my family, “Where is so-and-so’s family?” And they said, “We don’t know.” So, if they had moved, there was a possibility that they could have been caught there and…
Anita Susuri: The village Begracë, right? In which part of Kosovo is it exactly? Is it near Macedonia?
Berat Luzha: It’s not near Macedonia, it’s between Kaçanik, Ferizaj, and Vitia, in the middle of these three municipalities. However, Macedonia is not far from there.
Anita Susuri: After you came to Pristina from the Berisha Mountains, how was the entire journey? What was the condition of Kosovo? What did you see?
Berat Luzha: First, I came with some friends who were not from the agency or the radio, but were from the KLA. We arrived by car, got off in Ferizaj. In Ferizaj, we saw the Serbs who were leaving in masses, fleeing. There were also many Albanians who had come out, the road was filled, it was like a demonstration, a great joy. Then we continued to my village to see if my family was alive because…
Anita Susuri: You hadn’t had any contact?
Berat Luzha: I had neither contact nor any news. I couldn’t get any news from my family for months. I went there and found them healthy, [though] very worried. Then we came to Pristina from the village. In Pristina the streets were filled with people who were returning from Macedonia and Albania, it was very crowded. It was also filled with NATO tanks and motor vehicles entering Kosovo. But at the same time, it was filled with Serbs who…
Anita Susuri: Were fleeing.
Berat Luzha: Were fleeing, who had filled the road. Even here in Çagllavicë, there was a large column of tractors, cars, and various vehicles along the road, standing there. It seems that they then regretted it and returned to their homes, they didn’t move any further. When we came to Pristina, Pristina was completely filled with broken shop windows and businesses, mostly broken and looted. Not burned, but damaged by wrongdoers, who knows… but everything was broken.
Anita Susuri: Then how did your life continue? It seems to me it might have been easier, as your house wasn’t damaged, as I understand?
Berat Luzha: No, no, no. It was an old house, and even if it had been damaged, it wouldn’t have cost us much because it was old anyway. But I was more pleased that an oda was preserved because it is a 200 year old traditional Albanian oda, which I have now turned into a museum.
Anita Susuri: And then you continued your political activity? Were you an MP?
Berat Luzha: Yes, yes. I continued. First, I went to Rilindja, because Rilindja had been closed, it had been closed for ten years. It was being published as a newspaper under the name Bujku…
Anita Susuri: Yes.
Berat Luzha: Then immediately after the war, we changed the newspaper’s name back and published it as Rilindja, and I was at the head of Rilindja. Later, when the elections for the Assembly of Kosovo were held, I was a candidate and became an MP. I served as an MP for three terms.
Anita Susuri: Which years?
Berat Luzha: From 2001 to 2010. Three terms. And one term that was before the war as well, yes.
Anita Susuri: During your term, Kosovo’s Independence was also declared.
Berat Luzha: Yes, yes.
Anita Susuri: How do you remember that day?
Berat Luzha: I was a signatory of the declaration, certainly one of the greatest joys of my life. Yes, well, well. It was a part of the realization of our dreams, but not entirely because we have always aspired and still aspire today that the Albanian lands should be united as they were, as nature created them… because now Albanians are divided into six states. A tragic nation. But over time, I believe things will fall into place.
Anita Susuri: I also want to talk about an important part, after the war, some commissions were formed, I’m not sure what to call them, for the release of prisoners who were still in Serbian prisons.
Berat Luzha: Yes, those who were imprisoned during the ‘90s and also during the war were mostly taken hostage, captured from the streets, from their homes without any specific fault, but they were taken. They were transferred from the Prison of Dubrava, where a very severe massacre took place, 120 prisoners were killed, bound. Then those who survived were sent all over Serbia, everywhere, and one case was… we organized, because I was also the president of the Association of Political Prisoners, and Shukrije Rexha, if you have heard of her, was the secretary of the Association of Political Prisoners.
They were probably the largest protests or demonstrations known in history. Very large. People came from all regions, some even came on foot. But we were fortunate to have intervened directly with Kouchner. In our presence, Kouchner contacted the UN Secretary-General, who I believe was Kofi Annan at the time, and the situation gradually calmed down. After about ten days, it became clear that there would be no casualties among the Albanian prisoners and the protests stopped.
Anita Susuri: So, how long did this activity continue?
Berat Luzha: It continued from immediately after the liberation until around the year 2000, probably for two years.
Anita Susuri: Since you were forced to stop your education at that time, you completed your studies after the war…
Berat Luzha: Yes, yes, yes, after the war.
Anita Susuri: You graduated.
Berat Luzha: Yes.
Anita Susuri: And besides this political engagement, did you get involved in anything else?
Berat Luzha: Yes (laughs), I write a bit. I published a collection of poetry, a poetry book. I also published a monograph about Afrim Zhitia’s grandfather, who was an important figure in the Second World War. I prepared or, well, I prepared materials for Kosova Press, the Kosova Press agency. During the war, I compiled all the information that was disseminated during the war through the news agency and Radio Kosova e Lirë into books, resulting in four volumes of a book.
Anita Susuri: You told me that now you are retired and living between Pristina and the village, but I also want to know a bit about your children, how are they? Have they completed their education? What are they focused on?
Berat Luzha: Yes, I can say that out of the six, five have completed university. They’re well-settled, to an extent. One of the children, the eldest son, lives in the village. He works in the Municipality of Kaçanik with a very low salary. The second one is a pharmacist, he has opened a pharmacy, in a way. The third one is also involved with the second. The second daughter, as I have three daughters and three sons, works in the Ministry of Internal Affairs, in the civil sector. The other daughter works in the Ministry of Education, in the pre-school education sector.
Anita Susuri: Mr. Berat, if you have anything else to add at the end, if there is something you think is valuable to mention…
Berat Luzha: I don’t know, thank you for this conversation.
Anita Susuri: Thank you.
Berat Luzha: For me, it has been exceptionally welcomed..
Anita Susuri: I am glad we had this conversation.
Berat Luzha: Because very few people are interested in our past nowadays.
Anita Susuri: It is very important.
Berat Luzha: Because we write very little about our past as well.
Anita Susuri: That’s why I’m very glad we had this conversation. Thank you for your time.
Berat Luzha: Thank you.