Part Four
Anita Susuri: Can you tell me, um, can you tell me how you met your wife?
Ljubomir Maksimović: (laughs) You know the situation. So here is the story: I was working in the bookshop in Gračanica, across the monastery, and my brother-in-law came from the village Preoce, and he comes one day and says, “Brother-in-law, a girl came to her godmother” and that godmother was my aunt, my mother’s sister and says “You should see her,” he says, “a very pretty girl.” She is from the village Paralovo near Gnjilane, 28 kilometers from here and he says, “You should get ready and come to meet her.” And she, my aunt, had already provided an introduction, about whom it is about, about me. She couldn’t have even imagined it. You can imagine, the girl was born in the year ‘70, and I was born in ‘55 (laughs).
And I got ready I close, it was Saturday, 5th of February ‘88, and then I was working in the bookshop from eight until noon, since it was Saturday, I got ready and on the bus Gračanica-Pristina, Pristina-Preoce, I get off in Laplje Selo and go. I went to my sister, my aunt came with her, she started talking, “Come on, may you live long,” one word “may you live long!” A word of affection means, that gives… you know, when you say, “May you live long”, it means saying it with excitement, you say that word with love. “I have one child, my nephew, you know that” and she came, she was greeting {puts his hands as if he is greeting someone} at my sister’s, twenty to five, Saturday, and nothing, I was in my jacket. “May you live long” says, and she says, “This is my nephew, there, let me meet the two of you, why not” and we remained there at my sister’s for two, three hours.
My brother-in-law, who is with one distant cousin of mine, that is, not my brother-in-law, the brother-in-law of my aunt from Crkvena Vodica near Obilić, he says, “Tonight we have to go out” in Gračanica, then there was a tavern across the monastery, parties, and we went out. At nine o’clock he started the car and deliberately brought it where it is now on the road Pristina-Skopje in the center, not in the center, but on the road in Preoce, and I am waiting to go home and he comes across, as if it had been previously agreed, it was already coincidence itself. I saw a 17-and-a-half-year-old girl, she didn’t go to high school, her father… she had a dangerous father. And we, and I go out with her and went to the dance in Gračanica, and I remained there until about twelve o’clock in the evening. “Let’s go to my older brother’s house,” my brother was the director of the water supply system, he lived in the center of Gračanica, where the Municipality of Gračanica is now, there was the so-called former building of the local community.
The local community is a local institution dealing with the problems of one community, that is, Gračanica, Laplje Selo, Preoce, Sušica, Šaškovac, Kišnica, Ajvalija, and so on. And I went to my brother’s house and my brother drank a little, he didn’t know anything, he went down because it was upstairs, a two-storey building, “When you come in, you cannot go out,” said Čedomir. And I come in, daughter-in-law there as well and so. “And you will be my sister-in-law, you will be my sister-in-law” and to tell you this, and then we go to the room a little tenderness, we cuddle a bit, I have to tell you honestly and I walk her home, it was February 5, I haven’t seen her for thirteen days, no message, especially pagers were in vogue then, no phone, nothing. On February 18, that is, on the 17th, we prepare everything at home.
Anita Susuri: Like a wedding?
Ljubomir Maksimović: Well, yes, half-celebration. And we got ready, surely a dozen of us, not to lie to you, but I think about twenty of us, four… five cars. Brothers from my aunt, not to tell you, and we leave at half past seven, we get there Paralovo is a village that is on the hill of the Municipality of Gnjilane. Her last name is Maksimović, her name is Trajanka, and how did she get her name, because her mother gave birth to three children and they all died, and then a woman told her, after that story, “Give your next child [the name] Trajanka, Trajanka, Traja and more…” and since that day, they are six of them, five sisters and one brother. And she did so, and that’s why she got the name Trajanka [name’s meaning: to last]. But what is coincidence, that my wife’s last name is my last name Maksimović, and my older brother, who is the director of the waterworks, his wife from Donja Gušterica and is also Maksimović, what is this coincidence {he connects his fingers and hands}. And the younger brother from Preoce, Milenković.
And we got ready, I say we have arrived, and now that we have arrived, we park the car on the road Pristina-Gnjilane. I did not receive any, nor did she make a promise, and she had a young man who now lives in Switzerland, with whom she was in a relationship. When we got upstairs, her close relative heard some noises, some people approaching the house and went to my father-in-law, her father, the late father-in-law, this father of mine, I mean, my wife’s, he died in ‘98. “Bre,” he says. “Tomislav, someone is sneaking around, hasn’t Trajanka made a promise to someone?” Trajanka was in her room, no crying and such things. Her father was dangerous, so he didn’t let her go to the dance auu {onomatopoeia}, to the dances, and in Paralovo there were dances, for example, from four o’clock in the afternoon to evening at eight, it’s not like in Gračanica. Here from nine to one and that’s it.
He was so alarmed that he went out with the pitchforks, with the pitchforks, that we barely saved our lives. Mission failed. I didn’t ask what happened next in the house and I haven’t asked her up to now how, what happened. But you can think that my brother, my older brother, was in all sorts of ways so as not to hurt him, that instead of a car he had Zastava 101, that instead of going to Gračanica, he was going to Gnjilane, he was so, so afraid. It’s so, so, so, running, running down, down that hill from her house, it was unbelievable. We come home, an unsuccessful mission, we sit down as a board of directors, {spreading our hands over the table}, Dad says, “No, tonight we did it this way, we’re going straight to the house tomorrow.” At eleven o’clock {shows his watch}, the guests gather what else is on the table, this menu, so.
And the next day, now how are we going to get her out. We are going and what’s the point, we park the vehicle again and go on foot and directly to the house, before half past twelve you have to leave {shows his watch} because that was, for example, the custom. And so, and we arrive, we enter, they are not ready {raises his hands} and then prepare anew, set the tables for us. No, her father doesn-t want to give her, no way, only on July 26, not on February 18, but on July 26, on the day of his slava, my father-in-law’s. “No, it’s out of the question,” but one hour, two hours, persuasion, and so on. I go with her into a special room to have a conversation “No,” she says “as my dad says. No way.” And we come to where the guests are, “What have you decided?” “Let Dad decide.” Old grandpa, her grandfather pulls out a gun on my wife Trajanka {as if holding a gun in his hands} an open window in the living room, a small window, takes out four bullets, Trajanka will marry me (smiles).
At four o’clock, we leave the house happily, and I was like that, let me tell you something, I was in a jacket, I don’t know what color it was, so somehow I presented myself as if I was poor, I am sad, I can’t, I believe 31 years have passed already. We come home happy, we play the instruments. I will mention my aunt, when she heard that I got married, she put on these rubber slippers, instead of wearing them right, left and right, she put them on in a wrong way (smiles). I came and I got married, relatives came, but that, that case where we could have suffered… today the boy is alive and he is not married. He has been living in Smederevo for 50 years, but such fear that yes, it really was this {nods his head}. I talked about how I got married everywhere, but it truly was tense.
I was happy to marry a girl of 17 and a half years of age and we have three children. But what’s the point, the point is because the only brother-in-law enrolled into high school later and one sister-in-law, she [his wife] didn’t have it, I finished agricultural school after this, and youth, so yes, I’m happy with life, my wife, she is a good housewife, I have to praise her, but such fear… it was really scary because you know someone with scythe, with pitchforks, it was like that, so my son-in-law who was the initiator of that action, up until today, we talk about it when we go to slava on Thursday and on Friday, I always mention that to him and I will one day in the name of God, my wish is to write a book and write it down because it was behind the stacks of those {makes a triangle with his hands} hay in the form of a pile suddenly came out, and then the village was, relatives came, neighbors came. Uh, yes, but it ended well.
I want to tell you about my wife, a worker in the Ministry of the Interior, and how I could lose my job. And I am the head of the mayor’s office, this is the period already in ‘96, when she graduated from the agricultural school, dairy department, I in cooperation with the head of the Ministry of the Interior, to mention him Đorđe Kerić in Pristina, at the Ministry of the Interior of Pristina and he the mayor announced, he says, “Maksimović,” the mayor, “prepare me a picture of the Gračanica Monastery” {raises his hand up to show the size}, the size of the photo was, I don’t want to lie to you, but at least one meter. I had to take it to the head of the Ministry, I don’t know now, I can’t remember what it was like in the middle of the ceremony, whether it was a birthday or not, I wouldn’t go into details. So, but what was the chance that my wife would get a decision to be a worker at the Ministry, and she was a technical worker, a technical chief, she was a chief for cleaners, for maids and so on, the current Ministry in Pristina.
I prepared the photo and brought it at eight o’clock, and not at eleven o’clock, as the mayor said, and I brought the photo, the chief serves me whiskey, I quickly say, “I have to go back,” “Thank you, Maksimović” without knowing that I had agreed with the mayor. At eleven o’clock {shows his watch} that day, the mayor called me through the secretary, “Let Maksimović, the chief of staff, come in,” “Yes, mayor,” “Have you prepared the photo?” “I have.” And well, I just looked at him “Sorry, Mayor, but I have already delivered the photo.” He didn’t say anything because he had, he had directors of public companies there. At twenty to three the driver who drove it but I have to tell you, the driver who drove it, he drove and now, the current, current official, well-known Isa Mustafa, a man who graduated in political science in Belgrade, speaks Serbian fantastically, and he was the President of the Executive Council of the Municipality of Pristina.
I drove him for eight years thanks to him, and he received his wife as an economist in the assembly, so. And he comes down, the mayor goes down the stairs in his home and he threatened him, to tell you honestly, his name is Gradimir Jovanović, otherwise he is from Pristina, lives in Gračanica and works, he is still an employee of the Municipal Assembly and his wife left last year, the one who got a job by Isa Mustafa, so, he is currently retired. And he said, “Mr. Mayor, if you get rid of Maksa as head of protocol, I will not drive you,” and he said back, “Is that the case, Gradimir,” his name was Gradimir, “Then let Maksimović remain head of protocol and head of cabinet.” And I stay there and so on.
So I can tell you that, with, with all due respect… [shows the photograph to the interviewer], you saw this picture, here it is in color, how the pageant looks. What is the point, in Gračanica in the House of Culture, there were events of Gračanica Evenings, what is the point, we were supposed to choose the first voice of Gračanica, young people, you choose by choice, you choose a folk song with the orchestra and it was, and there was a quiz, I was one of the participants in the quiz until I passed as in, as the president of that, that manifestation Gračanica Evenings. One year, on May 29, 2006, I organized the Retrospective of Gračanica Evenings, you know what a retrospective means? [addresses the interviewer]
Anita Susuri: Yeah.
Ljubomir Maksimović: So it was fifteen years ago, it happened in one night. There was laughter, we had a great acting team of amateurs who performed various adventures we had. There were prize games, a bag, you put yourself in a bag up to your waist, and you have to reach out and jump to go to the stage and you get a prize and so on, one of those. And so it was very important and very, one of the founders was Srećko Todorović, Vesko Stojković, Svetomir Dimitrijević, I have to mention them and there was a team of incredible actors to mention Zoran Arsić, Zoran Nikolić, I have… I will also mention one recently deceased singer, the best one in this area, currently in Gračanica, Žika Arsić and so on. I worked with the team, the good team of the current director of Radio 038 in Gračanica, Srđan Perić, I had a good team of hosts and so on, and so on.
I am really satisfied with that cultural life in Gračanica and as a teacher in general, and a lot of these have come out of my initiative, a lot of these… let me tell you, reports have been written, a lot of texts have been written in all places and I don’t know when I gave an interview about schooling on Radio Antena in Laplje Selo, these are, for example, the students of the school {shows photographs to interviewer} with whom I say goodbye this year, I hope I will find the understanding of the Ministry to leave me for 31 days so until the retirement to end it with this generation since it is fourth grade. By the way, I am writing for one educational review {shows the document}, the Cultural Art Association Janićije Popović, the children’s theater “Giant as a mill”, I am writing an educational review, it is a novelty that is given to teachers, professors that work in school only. And I am one of the writers about that, here it is, Ljubomir Maksimović. What can I tell you here…
Anita Susuri: I wanted to ask you a bit more about…
Ljubomir Maksimović: Just in short, I took thirty students in 2014 {shows a picture to the interviewer} from three municipalities with the director of the office Marko Đurić, to one of the events that this year will be in less than a month and a half, called The Biggest Easter Egg which is held in time of, during Easter, here in front of the House of Culture {shows right with his hand} thanks to the House of Culture, thanks to the Municipality of Gračanica which financially helps, um, where eggs are beaten in two categories up to fifteen years, and from fifteen years, last years I had 85 competitors and younger than 15, this older generation I had thirteen of them. The winner received an icon signed by Bishop Teodosije, and this is the sixth time this year that it will be held.
I am organizing the Saint Sava Ball for educators this year. It was supposed to be the fifth year, but let me tell you honestly, with the lack of understanding of educators, it was not held and so it was canceled. I don’t know what it is, yes, January is the longest month, so there are big holidays, but this one, the personal gain is fantastic. So I will not talk because I was sorry it would be the fifth time in a row. It is the Saint Sava Ball, girls, [we award] the most beautiful dress, the most beautiful dance couple, the best ethno singer and two years ago I introduced the award for the happiest guest. The most beautiful dress must be… it doesn’t matter in what design, the mayor hands it over with the medal, and the best ethno singer, who sings best, we get together. The first year there were 150, 110, 150 people and the year before last there were 130 so this year it was not held. I did not find an understanding of educators although I did interview and there were principals of primary and secondary schools at the meeting and so on.
Anita Susuri: I wanted to go back a bit to some historical events, for example, where were you during the demonstrations in the ‘80s, how did you perceive that?
Ljubomir Maksimović: During the demonstrations in ‘81, I was in Drenovac, I lived in Peja, when the demonstrations started, I was in the cinema, in the cinema in Peja, I was watching a movie with my good friend, I have to mention him, he is from the village of Glavičice, Duško Mikić, he is now retired. What can I tell you, in ‘81, I was already 26 years old in Peja, it was kind of, not restless, but a little seesaw in relation to Pristina, but I don’t know what to tell you, politics is a complex thing, Serbs and Albanians have to respect each other, I have to to tell you, I apologize, but this politics has led to it that two peoples living together for such a long period of time, I can tell you, it doesn’t matter whether I am historian or not, but this should not have happened.
First and foremost, as a province, it was ruined, one institution that brought evil, especially the war of ‘99. You see, you can be involved in politics, but sometimes you have to be a sincere friend. I can’t understand that I went to a school where there were eleven Albanian classes, there were six, seven, five of us in the High Pedagogical School, so it was, so it was in that domain and politics, let alone hatred, but so it came to that tragedy, that should not have happened. I didn’t know politicians much, I knew, I had the opportunity to sit with Isa Mustafa, then when I was at the Municipal Assembly because the mayor was Žika Mitrović, so we knew each other and I can’t understand that someone… that it could come to such a tragedy, the population and families were killed.
People lost, everything was lost, the economy fell, companies and so on. I wouldn’t want to talk about it because you know, if I’m giving an interview, I wasn’t an active politician but to tell you that people in Pristina lived better than Albanians, Serbs and other nationalities, they lived better than in Chicago, I can tell you from a perspective because I worked in Pristina for eleven years. Um, people didn’t think about moving or going abroad. The factories worked, they worked… You know, politics is an awkward thing, but it’s terrible, terrible, I don’t want to, I want to defend my people now, the Serbian people, whether I want to condemn the Albanian people is not up to me, historical facts exist. But let me tell you that we had Albanian friends, we had neighbors where they lived in places where there were most Albanians in the villages. Still so much, so much until ‘99 it was, that friendship and not exactly in the sense of a hundred percent, but it was still closer, enduring because you know we have to be clear that I’m sitting I was not the last two, three years, I was with Azem Vllasi.
So my colleague, a teacher who now works with me at school, taught Serbian for eleven years, to Albanians in Koliq, near Keqekollë. He had an invitation to be, to be a translator for Azem Vllasi. Azem Vllasi is one of the high-ranking officials in the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, meaning the second man as president of the youth after Tito. But he could… I couldn’t go on about it because I was at the RTK 2 celebration three years ago and I was invited by the director of RTK and the director of RTK, so I was with Azem Vllasi, you know. There are politicians we can condemn, there are politicians who we can praise and so on. But this should not have happened. Who will be right and that, I would not like to know more about that, but this, still… people lived, people lived just like that, just like that.
You can imagine one thing, I will tell you something, so in terms of numbers, I wouldn’t like you to… as the head of the cabinet with more than 300 workers, 200 were Albanians and there were 110 Serbs, or a bit more, 150, 180, when I worked at the Municipal Assembly. For example, the treasurer was from Gnjilane, Shefki Rudaku, he traveled every day from Gnjilane-Pristina. The head of the buffet, Tahir Borovci, was the head of the white-glove buffet {touches his hand} when he shows up at the mayor’s when he brings and I meet him he brings {holds his hands up as if carrying something} to the guests, the mayor, white {touches his hand}. Inspectors, inspection services, they had, I had Zylfa Ukelli in my… when after this, I moved from the head of the cabinet, when the mayor was changed, then I, then the second mayor, he chose his cabinet, otherwise, it is the mayor’s to select his cabinet, that is, no one can tell him whom he will take, for the driver, for the chief of staff and so on, um.
But let me tell you this, Chief of Staff… I said a moment ago that I didn’t have any experience, you transfer from the bookstore and then transfer to Chief of Staff, but that’s how I got the condition {counts on his fingers} for the assembly of Belgrade, to the assembly of the city of Novi Sad, to the assembly of the city of Kragujevac, to the assembly of the city of Niš, I was there for five days, but there is another thing, they all speak English there, all dressed nicely, this one chief of staff and so on. And I had mentioned Zylfa Ukelli, who worked after I moved to the office. I was the head of the office, her husband worked at the Provincial Committee. I had such great collaborations from the official position, I had great collaborations with Albanians. I never felt any intolerance.
But I can’t understand it, it shouldn’t have happened because one people and one nation had to be kept alive. Now we are all displaced, now there are both, from Subotica to New Zealand and so on. For example, I, the director, the general director of Radio Pristina Agim Zatriqi, who was then in Belgrade, when Radio Pristina was working it had everything, everything. But I wouldn’t say that anymore, about that political situation, because I really don’t hesitate to say that. But I can’t understand, because I can’t understand that I came from Pristina to Gračanica to work when I saw political examples in the Municipal Assembly, I saw it, I went to school. But let me tell you, it was done even today, there are Albanians who receive their salaries, who are supported by the institution and so on, but this shouldn’t have happened! There.
Anita Susuri: I just wanted to ask you about your custom slava. Which slava do you celebrate and how is it organized?
Ljubomir Maksimović: I celebrate the slava of Saint Cosmas and Damian, it is celebrated two times a year, July 14 and November 14. On these days, you probably know, of course, Eid, Ramadan, and so on. I know that, thank God, so, when it falls on Friday, Wednesday, then fasting, we strictly eat only fish, whether it is evening or day, but Wednesday, Friday and so on further. They were, the Holy Doctors, they were Doctors Cosmas and Damian who treated the people for free. According to my grandfather, let me tell you right away, it’s a little inconvenient, as my grandfather told me, my father Bogoljub, they went from village to village and treated people, people for free.
I will tell you the history of what the point is, if… according to what my grandfather says, God forbid that day at my celebration, it doesn’t have to mean it is true because those are folk beliefs such that, if you get sick that day, there is no salvation for you. I haven’t heard if it happened to someone, otherwise it is the most solemn moment like yours with Ramadan and Eid, various food tastings are being prepared, families are happy, guests are coming, and then guests are sitting, thank God, now you can drink whatever you want, there is a menu, what do you want it’s on the table, it is arranged in such a way that the whole family is involved. And in the evening, if, for example, someone on July 13 or November 13, but I will tell you that my three brothers, in agreement with my dad, we took to celebrate that slava 25 years ago.
Dad has been celebrating it for a very long time from grandfather and great grandfather, only once it was, it was hard… there was widespread poverty, there was a bottle of rakija circling around, thank God that soft rakija, the so-called šoma and paprika that was something… peppers, where there were tomatoes, peppers and pork were usually used only during Christmas and during the feast. In the evening of the slava, when usually {he looks at his watch}, it is seen that no more guests will come, at nine o’clock, you lit the incense over the table. The lady of the house prepares bread with a cross, wheat in a bowl, a candle is lit, wine and guests get up and a prayer for slava is read. In the name of Cosma and Damian, those holy healers, this slava goes on and ends, everyone tries, they cross themselves, everyone tries the wheat, whether with a spoon or a hand, which is watered {as if watering by hand}, one watered with wine. The candle is lit and so on.
You sit down, there is a song, crossing of hands, now it is modernized, there is a crossing of hands, you have to make a toast and you have to drink that glass to the bottom, which is not good. When the time comes, the time of dinner comes, it comes, the lady of the house makes and kneads the bread, the white bread and that bread is placed in front, at the head, who sits at the head, as here {shows left with his hand} where the director sits, for example, and is put in front of the guests. Usually, it is the guest who is the first neighbor of the house who celebrates slava. If the closest neighbor is not there, then the first guest who is the oldest is the one who sits at the head of the table. People get up, break the bread, break it three times, and you break the bread, kiss it three times, put the bread together, and then divide it among people, first one piece of bread, you put the piece of bread for yourself {as if putting something in front of him} and then to each of your guests.
You sit down and then the housewife brings the dinner to her guests with her daughters, whether it’s sarma, whether it’s stuffed paprika depends on whether it’s fasting day, whether it’s fish, carp, trout, and so on, these are the things. The next day, the host gets up, takes the bread, comes to the church, and the priest welcomes him. He knows exactly all the places that celebrate the slava in Gračanica; the biggest slava is Mitrovdan from St. Demetrius is celebrated on November 8, and the biggest, biggest in all of Serbia, where half the population is going to slava, half is coming and that is St. Nicholas on May 19 and December 21. So, the next day, to continue, the host leaves with the bread, with wheat with wine and in the church the priest greets the families celebrating slava, reads a prayer and then takes the cake and cuts {as if cutting with his hand} this in the form of a cross {makes a cross on his palm} and approaches this celebrant and they kiss the bread three times, put it together and so on and so forth. The host comes home and each, every celebration of a religious event continues.
Anita Susuri: Mister Maksimović, if you have anything else for the end, if you have forgotten something?
Ljubomir Maksimović: If I haven’t forgotten something. I have to praise you, thank you very much, and to your colleague {points towards the camera with his hand}.
Anita Susuri: Thank you as well!
Ljubomir Maksimović: There, I’m surprised, God bless you, because in all respects, I never run away from interviews, my family is a bit skeptical, you know, when I give interviews. By the way, I can brag to you that, I didn’t count it, but the RTK 2 team counted that I was somewhere around 90 times on that television (laughs), so, I appeared, but everything is in the style of education like this and I followed all the events, it’s not a problem for me to tell you. When everyone is… everything that happened in this House of Culture, this is one of the buildings, especially since the arrival of the new director, it has become a gathering place for many villages… there is no such thing in Serbia, no such thing as in Gračanica. Something happens here every day and that is, I go if I am not already busy, otherwise I go there and follow cultural events.
I have not been involved in any manifestation for the last five years, but it is not out of the question, I am satisfied and we will continue to do so because I want to be informed about cultural events and to hear otherwise. And thank you, to you [addresses the interviewer] that is, I wish you and your associate happiness, continue like this, be objective, don’t let me introduce you to that system now because I have no rights, be objective, be brave, be brave with a job that you will love without any ambiguities, God forbid, but let me tell you, I’ll go back to my grandfather’s anecdote, you can write it down and maybe not, he says, “When you speak, you gotta have the appetite for it,” just like when you eat lunch, think it through and then… so when you speak you better have the appetite.
Anita Susuri: You have to take pleasure from it.
Ljubomir Maksimović: Yes, you have to take pleasure from it. And that, but it’s not easy to be a journalist, you will be remembered for something, every text is recorded, someone follows you, but I wouldn’t, you know best, but if I were… if it were me, when you called me, I wouldn’t refuse a journalist not to give an interview and otherwise to tell you that journalists are quite awkward in asking questions and waiting for a counter answer, but when you do something, you work with the will to have it in your heart, that when you go home, when you go to bed you sleep, your head is calm, it won’t call you “Hey, what did you write, and what did you say”, because if you come across criticism, if, if positive criticism is there, it’s hard work, but people are cruel and you have to know how to be careful. Here it is, and thank you very much.
Anita Susuri: Thank you!