Džejrane tokom predenja vune . Peć, 70-ih.

Džejrane Ljokaj

Peć | Date: 5. september, 2013 | Duration: 154 min.

Jedne noći, dok je moja cela porodica spavala […] otišla sam pravo u policijsku stanicu u Dečanima. To nije bilo lako jer je naše selo bilo udaljeno 5-6 kilometara odatle. Imala sam samo jednu želju – da se obrazujem, a moja porodica to nije odobravala. Na kraju sam uradila što i još neke žene koje poznajem, njih tri ili četiri, jedna je bila iz Podujeva, druga iz Prištine, tako su bar novine pisale o njima […] Reakcija moje porodice je bila užasna, pa sam boravila kod rođaka.

Upisala sam se u školu i uselila u studentski dom, imala sam stipendiju, ali sam svakako morala da jedan deo doplatim, a moja porodica je bila prekinula svaki kontakt sa mnom […] Jednom, neko mi je prišao i rekao, ‘Tvoji su stigli u Prizren.’ Tada je Prizren bio mnogo udaljeniji od Pobergj, nije bio blizu, niti su porodice u to vreme imale automobile, moralo se putovati autobusom. Njima je bilo teško da putuju, kretali bi na put jedino ako je nešto bilo jako važno, pa sam tada mislila da su došli da mi se osvete za sramotu koju sam odlaskom od kuce nanela porodici.


Dafina Bećiri (Vodila intervju), Donjeta Beriša (Kamera)

Džejrane Ljokaj je rođena 26. oktobra 1955. u selu Pobrđe u Dečanima. Radila je kao babica u Dragašu od 1978. Aktivistkinja je za prava žena koja je svoj život posvetila ženskom zdravlju.

Džejrane Ljokaj

Dafina Bećiri: Da li možete da nam nešto više kažete o vašem detinjstvu?

Džejrane Ljokaj: Da, ja sam Džejrane Ljokaj, rođena sam 26.10.1955.u selu Pobrđe, opština Dečane. Moji roditelji su Samilj Ljokaj i Hate Morina. Moja majka je iz jednog sela blizu Đakovice, a njeni roditelji su majka Zoja i otac Adem, moja baba i moj deda. Moj otac je rođen u selu Pobrđe, od roditelja Ruve i Sadika. Ja sam drugo dete po redu u našoj porodici, pre mene je rođena moja sestra; rođena sam u jednoj veoma brojnoj porodici. Tadašnja tradicija je nalagala da uža porodica živi u jednoj većoj zajednici. Ja sam imala tu sreću da sam rođena na jesen, kada su radovi u poljoprivredi bili u punom jeku, kojima se većina porodica bavila. U to vreme, priča moja mama, bila je veoma oštra i hladna zima sa puno snega, dok je porodica, kada sam se ja rodila, brojala 87. članova, što me čini ponosnom na takvu istoriju jer svi su se bavili poslovima u poljoprivredi i stočarstvu, dok ih druge aktivnosti nisu interesovale; mislim na odlazak u pečalbu i školovanje dece, čak i muške. Postojala je velika harmonija, nije tu bilo jednog razreda, tu je bilo dva razreda, tu su bile zajedno sve generacije. To je predstavljalo veliku mogućnost da se obrazuješ u tradicionalnom duhu i formi mesta kome pripadaš, u stvari u duhu Dukađinija, gde sam ja rođena.

S druge strane, kada govorim o tome da si mogao mnogo toga naučiti u jednoj takvoj zajednici, onda mislim na sve generacije. Taj način života je predstavljao dodatnu mogućnost da se vaspitavaš u duhu da voliš sve te ljude i da rasteš u sredini punoj ljubavi, nešto što razlikuje moju generaciju od vaše (osmehuje se) {pokazuje na nas prisutne} i od ostalih generacija. Ali, svakako da su ove porodične zajednice imale svoj red, i svako je znao svoja zaduženja. Ja kao dete, kada sam imala možda četiri, pet ili šest godina nisam bila optereća drugim stvarima osim igrama koje smo igrali sa kamenčićima, buluštrom, igrama sa krupnjom, i druge igre.

Moje obaveze su postale veće kada sam pošla u skolu. Ovo se ne odnosi samo mene, na Džejranu, već se odnosi na svu decu, svi smo mi tada bili angažovani oko krava, ovaca, kokošaka, ali smo često puta pomagali i u domaćinstvu, pomagali smo majkama. Nije bilo tada televizije, nije bilo kompjutera, nije postojala mogućnost da odeš od kuće kod drugarica, jer  drugarice si imala unutar tvoje kuće. Porodica je bila veoma brojna tako da se nije osećala takva potreba. Ali, pravo da ti kažem, iako su u selu postojale velike porodice, ipak nije bio tako čest slučaj da jedna porodica ima toliko članova kao naša. Ujutro smo čuvali krave, kako su od nas tražili, uzeli bismo hleb, koji se nije spremao kao što se danas sprema, jer se tada hrana pripremala u kući isključivo od naših domaćih prozivoda, i sa hlebom u torbi, išli smo u školu. Još nešto interesantno što treba istaći: mi, tada, nismo imali torbe kakve imaju danas, velike i lepe (osmehuje se), ali nisu bile ni tako teške kao danas. Mi smo nosili jednu knjigu, dve sveske, jednu olovku koje bismo često puta pozajmljivali od drugova i drugarica izrazreda, to je ono što moja generacija pamti. Biću skromna, ali ipak moram reći da smo mnogo više učili. Takođe, čim bi se vratili iz škole, mi smo se bavili kućanskim poslovima.

Dok sam bila mala, mesila sam hleb od kukuruza, bila sam ambicioznija, bila sam znatiželjnija, ali je bilo potrebno da više pomažem majci, jer nakon mog rođenja ona je ostajala u drugom stanju i sa  ostalom decom, tako da je neko morao obavezo da se brine o njoj. Možda sam zbog toga osećala veću obavezu prem njoj. Leto bi smo proveli na planini, recimo, jednu smo zvali Plaćica [Prilep planina], druga je bila blizu Đeravice i mogu reći da sam od tada, kada sam imala  samo deset godina, preuzela veliki deo obaveza u porodici i prema sestrama. Tad smo brali šumske plodove, borovnice i drugo lekovito bilje o kojima nismo znali mnogo, ali smo znali da se od njih može zaraditi. Opet kažem, bila sam mala, ali su moje odgovornosti bile veće od mojih vršnjakinja.

Kada smo silazili sa planina, krajem avgusta ili početkom septembra, postojala je i dodatna mogućnot da nešto zaradimo, a to ne spominjem slučajno, već namerno, jer to sada nedostaje, ta odgovornost mladih generacija, ovih najmlađih generacija, ali i onih starije dobi; znači, nedostaje ta osećaj odgovornosti o kome ja govorim, a ja sam tada imala samo deset godina. I kestenovi, moje selo Pobrđe je bilo bogato kestenjem, a posebno mesto koje se zvalo Podi i Gështenjave [Pod kestenja]. I ovaj Pod kestenova spominjem zbog činjenice da smo tu skupljali kestenje koje je karakteristično za moje mesto. Ali Pod kestenova je bilo i baza srbo-slavske vojske, jer su odatle granatirali Dukađin, sa mesta Pod kestenova. To je užas koji mi nikad ne možemo zaboraviti, jer odatle su granatirani Pobrđe, Vokš, Slup, Prilep i možda sve do Gramaćele. U stvari, to mesto je dobilo ime po kestenima.

Ja sam kao mala tu skupljala kestenje, dok novcem koji bismo zaradili prodajom kestenja, kupovali bismo garderobu; u to vreme više smo koristili robu starijih sestra ili braće. Razume se, onda nije bilo prodavnica, nije bilo…ja dok nisam odrasla, dok nisam napunila petnaest godina, nisam čak ni razlikovala jedan dinar od drugoga, jer nismo imali kontakt sa parama, ni mi, ni ostale porodice. Domaćin, glava kuće, se bavio time, tako je bio porodični red, nepisano pravilo…ali koje je funkcionisalo dugo godina u našem kraju i koje je postalo deo naših običaja. U školi sam mnogo učila, bila sa primerna učenica, bila sam mirna, poslušna, ali sam mnogo terala inat prema samoj sebi (smeje se), što mi izgleda razumljivo jer sam uvek postavljala pred sebe velike zahteve. Znači, uvek sam postavljala prema sebi velike zahteve i nikad se nisam zadovoljavala s malim. Možda je ovo dobra osobina koju nemaju svi ljudi, ali ti ovo malo pomaže da postigneš svoj cilj. Znači, ja sam bila poslušna, ali veoma ambiciozna, mnogo sam radila, mnogo sam učila, mnogo sam slušala. Ovo je, ukratko moje detinjstvo… Odrasla sam zajedno sa mojim sestrama, mojom majkom i mojim ocem, koji je umro pre šest godina, pokoj mu duša. Nije imao sreću da ima svog sina, braću koje je imao su umrla, jedan od njih kada je imao sedam meseci, drugi kada je imao godinu dana. I pored toga što sam imala volju, ja sam morala da preuzmem deo porodičnih obaveza. I kada kažem da sam morala da mnogo radim, naravno, moralo se mnogo raditi, moralo se hraniti, moralo se živeti, morao si organizovati život kao i svi ostali. Kada sam porasla malo više…pisala sam mnogo, pišem i dan danas. Sećam se dobro tih pesmica (osmehuje se) koje su imale svoju formu, razume se, tada si pisao o ptici, o Suncu. O slobodi smo mnogo pisali, pisali smo o nekom starcu, o stvarima koje su nas okružavale, koji su nas nadahnjivali, o tome smo pisali.

Ali, ono na šta sam ja ponosna, ono što Džejranu odvaja od ostalih, ne od moje generacije, je činjenica je da sam ja uvek smatrala da treba ženu podržavati. Nekako sam shvatila da je njen život…možda i ta pravila, ti zakoni, na kojima je počivao život porodice i rodbine, koji su bili deo tradicije i načina kako smo živeli, ali i situacija koja je tada vladala…jer žena, neću reći da je bila podčinjenija, ali je bila ta koja je uvek u svojim zatevima bila ograničena.

Žena je bila ta koja je morala da radi kod kuće i da bude zadovoljna što služi i što joj se nudi. Ona je bila ta koja je mogla samo da aminuje, nije se pitalo za njenu dušu, nije se marilo za njene potrebe, morala je da obavlja zadatke koji su joj postavljeni: izvrši zadatak, ne pričaj, nemoj da praviš buku, važno je ti da radiš, o odmoru se niko ne brine. I ovo je nešto što je mene uvek teralo da se osećam drugačije. Primetila sam tu nepravdu, i to je možda razlog što sam ja mnogo tražila od života i što sam mnogo pružila drugima, što sam toliko dala mojoj rodbini. Ja sam još u to vreme shvatila da žena treba da uči, da treba da se školuje, da treba da promeni samu sebe i da bira sama svoj put, da treba da koristi sva sredstva da postigne svoj cilj. Ovo znači, pravo da vam kažem, da ja nisam bila zadovoljna načinon na koji su žene živele ovde, tako da sam se ja još od tada okrenula ka tom  pravcu.

Dafina Bećiri: Kako je bilo leti ili na jesen u tvom selu Pobrđu, postoji li neka interesantna istorija  koja se desila u selu?

Džejrane Ljokaj: Leto u dečanskim selima je skoro kao i na planini. Na planini  smo bili odvojeni od naših roditelja. Mi smo išli sa stricem, pokoj mu duši, i sa strinom svakog leta na planinu. Život na planini…odvojeni od roditelja, tamo provedeš tri meseca, pa se uželiš porodice, a ja još i više jer sam bila sestra bez brata, bila sam veoma blisko emocionalno povezana sa mojom porodicom. Ali, sa druge strane, obaveza je bilo dosta jer su moje sestre bile mlađe od mene, a kod nas je bio takav red da sam morala da se brinem o stoci, mnogo stoke smo imali, mnogo ovaca, krava – sve je to trebalo prehraniti na planini. Nas su decu podržavali, pripremali za odlazka na planinu, kazali bi nam da će nam pocrveneti obrazi (osmehuje se), znači tamo je čist vazduh, stvarno je tamo bilo zdravo. Tako da smo čitavo leto, takoreći…pre nisu se organizovale porodične svečanosti i svadbe leti, nije bilo ovih iz dijaspore, to se dešavalo u drugo vreme. Znači, svadbe su bile organizovane zimi, na proljeće ili na jesen.

I, mi smo leto uglavnom provodili na planini jer smo tamo morali hraniti stoku. Ja…bilo mi je žao mojih sestara jer, pravo da ti kažem, ja sam štitila njih, tako da smo uglavno muzle ovce, krave ne, o njima su brinuli stric i strina, ali ovce da, to je sitnija stoka. Bavili smo se preradom mleka, brinuli smo o čistoći mesta gde smo živeli i o garderobi. Bilo je dosta zamorno, na planini smo imali staništa, kolibe, u kojima smo organzivano živeli, tu, blizu jedan drugog. Razume se, bez struje, posebna hrana, vesti od porodice stizale su jednom mesečno, naši snovi su uglavnom bili vezani nekako sa porodicom.

I, leto bi prošlo uobičajeno: mi bismo se bavili kućanskim poslovima, čistoćom, održavanjem, ali najlepši je trenutak nastupao kada smo silazili sa planine. Ja, sada, zahvaljujem mojoj strini, koja se o nama brinula kao da nam je bila majka, uvek nam je spremala hranu, uvek se brinula o našoj čištoći. Ona je žena kojoj dugujem mnogo više nego drugima. Nikad nije na nas povisila glas, nego nas je uvek tešila, posebno u trenucima kada su nam nedostajali roditelji; ona bi nas tešila, pomilovala, uvek se brinula o nama. Ali je tu bilo još nešto drugo – ona je  imala sinove a moja majka je imala samo kćerke. I uvek sam se pitala kako moj otac, tada već u godinama, bez sina, izlazi na kraj sa imanjem, sa kukuruzom, sa livadama, sa travom i sa svim tim seoskim poslovima od kojih su živeli na selu i od kojih je zavisio život na selu.

Posle je dolazio septembar, i tada bi se zbilo nešto što se odnosilo na nas, devojčice: još u osnovnoj školi su bi slali prosce za nas, pogotovo ako je neka od nas bila malo više izrasla i bila lepša od drugih. Toga se sećam i danas: znači, čim bi devojčica malo više porasla, odmah bi se interesovali za nju. Dolazio bi neko, ne mareći uopšte što je ona nepunoletna, da ona nema nikakvih planova da se udaje u to vreme, i da se time prekida…prekida njeno detinjstvo, sve njene igre, škola i njeni se snovi orijentišu u drugom pravcu. Tako se ona psihički pripremala, jer tako je nametala tradicija i porodica. U tom slučaju, ja sam uvek reagovala, ja sam reagovala uvek, uvek…neznam, možda stvarno životni put čoveka je unapred određen. Uvek samu sebi mislila: “O Bože, zar čim porasteš moraš odmah da se udaješ? Zar ništa drugo ne treba raditi u životu?” Znači, ovo je bilo ono što mi nije davalo mira, uvek bi osećala neku nelagodu, neko uznemirenje u mojoj duši, kako zbog sebe tako i zbog drugih. O tome smo razgovarale u školi, odmah nakon ulaska u pubertet, možda kada smo imale dvanaest ili trinaest godina, jer naša generacija je ulazila  u pubertet kasnije nego druge. Mi nismo bile ni dovoljno uhranjene. Bilo smo devojčice manjeg rasta, sitnije. Ali, ono što je mene brinulo su bile moje sestre bez brata: šta će se desiti s njima, kako će tradicija uticati, kako će se otac odupreti pritisku u toj situaciji, što će biti sa mojom majkom?!

Ali da budem mnogo iskrena, i moje su drugarice isto mislile, pogotovo one koje su mnogo učile; ja sam bila mala i sitna, ali sam uvek znala da te svari treba menjati, da nešto treba preduzeti. U stvari, kada sam završila osmi razred sa odličnim jer sam mnogo učila, imala sam podršku nastavnika i razrednog i, što je još važnije, podržavale su me i neke učiteljice koje su za nas bile idoli, jer nisu sva sela bile te sreće da imaju učiteljice. Uvek kada bismo videle te učitelice kao idu na posao, mi smo bile nadahnutije, imali bismo više motiva, one su bile primer za nas. Mi smo njima zavidele. Ja sam sanjala danima i noćima o tome, koliko o sebi toliko o mojim sestrama jer nisam moj život delila od njih, bile su mlađe od mene, sestre bez brata. To je bilo takvo vreme, ovo moram da kažem zbog današnjih majki, zbog mladih majki: u ono vreme majke su rađale devetoro, desetoro, jedanaestoro dece samo tražeći muško dece, tražeći naslednika. To se primećivalo u porodici, morala si se višestruko više truditi da bi bila ravnopravna sa drugima. To se nažalost, uveliko primećivalo u albanskim porodicama! To je ono što je meni uvek smetalo, tako da sam uvek govorila: “Zašto da se žene ne obrazuju? Zašto da žene ne izlaze?” Smatrala sam da je nametati ženi kako da ona živi, za nju  kazna. S druge strane, bilo mi je veoma žao tih devojčica kada bih videla te prosce koji su dolazili da ih prose. I, mi, devojke, ženski rod, bismo čule da je došao neki čovek, a tek nakon dva tri dana bi se pročulo da je došao da isprosi tu i tu. Tako bi se odvijala veridba i svadba, kao nešto ilegalno, bez znanja devojke, čak i bez znanja majke od devojke, bez objave. Uvek kada mislim na to vreme, pomislim, iako to danas nije interesantno: “O, Bože, Bože, čovek kao i ostali, ali osuđen, čovek kao ostali, ali bez prava.” I, ovde, verujte mi, ovde je na površinu izbila hrabrost ove Džejrane da se nešto mora preduzeti. Tada nisam smatrala da to znači rat, jer sam rat zamišljala kao nešto veoma veliko, u smislu kako su nam dedovi pričali o Drugom svetskom ratu, ali sam mislila da to mora biti mukotrpno, osećala sam potrebu da preduzmem nešto, da se nešto promeni.

Sa jedne strane, sam želela da budem seoska učiteljica ili medicinska sestra, to je bilo nešto veoma privlačno za mene, one su bile moji idoli; s druge strane, sva ona tepanja i darovi na kraju škoske godine i njihovo ohrabrivanje su me obavezivali da ja, kao dobra učenica, treba da nastavim školovanje. Svakome se sviđaju lepe reči, koplimenti su dragi, nemojmo se zavaravati jer čovek je ljudsko biće i nije imun na njih. I nastavnici bi malo nametali to mišlenje, da si ti posebnija od drugih i to mi nije dalo mira. Ali ja sam pripadala toj porodici, iako se ona kasnije odelila.Nisu živeli više svi rođaci zajedno, ostali su zajedno samo stričevi i moj otac kao najstariji, ali bez prava da zahteva da se ja školujem.

Dafina Bećiri: Kako je doneta odluka u to vreme o vašem školovanju? Da li je vaš otac morao da pita i svoju braću?

Džejrane Ljokaj: Svakako, svakako, ja ću po prvi put javno govoriti o tome. Govoriću o tome zbog poštovanja, zbog ljudskog poštovanja koje mora da postoji, zbog mladih devojaka, zbog poruke iz prošlosti koja vredi i sada, znači sa zadovoljstvom ću pričati o tome, bez ikakvog ustručavanja. Ja sam završila osmi razred bez ijedne četvorke. Rekla sam pre, pisala sam, recitovala sam na dan škole. Ja nisam igrala jer sam bila sestra bez brata i nisam imala taj unutrašnji impuls da budem tako vesela, ali sam bila veoma radna i hrabra. I, kada je došlo vreme da se upišemo u srednju školu, iako su nam pre toga  nastavnici i razredna sugerisali šta da upišemo, ja sam uvek mislila da mi albanski jezik, odnosno književnost,mnogo leže pri srcu. Ali, verujte, ni ja nisam imala hrabrosti da pitam mog oca za dovolu da nastavim školovanje, možete zamisliti kroz šta smo prolazile. Ali bi zamolile razrednog starešinu, on je bio seoski učitelj, njega bismo aganžovale da bi dobile podršku od naših porodica. I, uvek smo čekale njegovo reagovanje jer bilo je nezamislivo da ti roditelj sam kaže da se upišeš u skolu; postojala je ta krutost, a i mi smo bile tog uzrasta kada smo smatrale da je to sramotno, što iz poštovanja što iz straha, ali nismo imale pravo ni slobode da to tražimo od porodice.

Ti si išla istim putem kao i drugi, ali ja sam uvek očekivala da se desi nešto drugačije. Došao bi neko u to vreme da te prosi, ti nisi znala o kome i o čemu se radi, samo bi poneka reč dolazila od članova porodice. Ja sam se mnogo plašila da se desi neka veridba sa nekim koga nisam poznavala uopšte, jer da ga upoznam lično nisam imala uopšte pravo. Ali, zbog same činjenice da ja nisam lako prihvatala stvari koje mi se serviraju kao gotove, i kako sam smatrala sebe osobom koja treba i hoće nešto više, i koja ima veliku želju da nešto postigne, ja sam bila svesna da neću na tako nešto pristati. Ja sam tri godine čekala na neki znak od mojih roditelja kako bih videla njihovo raspoloženje da ja nastavim srednju školu. Verujte mi, za te tri godine nisam primetila nikakav znak. Bila sam u stalnom isčekivanju i stalno sam osmatrala situaciju, u nadi da će se nešto pokrenuti; uvek sam septembar dočekivala u nadi da će se nešto promeniti, ali nikad se nisam mirila sa svojim položajem. Osim toga što se nisam mirila sa takvim položajem, ja sam mislila i na mojih šest sestara koje su rođene posle mene, tako da sam sebi rekla: “Ako se ja ne budem borila za njih, šta će biti sa njihovom sudbinom?” Ja sam uvek primećivala da moja porodica traži jednu žrtvu, tako je bilo i tako će biti; znači ja sam predvidela da moja porodica traži žrtvu, bilo mi je žao da moje sestre postanu žrtve, ne zato što sam sumnjala u njihovu hrabrost i u moju spremnost da ih podržim, no ja nisam mogla znati kroz šta će one prolaziti jer su pravila bila veoma oštra. Moja porodica…pre nego što se vratim pravilima, jedne noći, bio je kraj septembra, ja sam prosto eksplodirala u tim mojim osećanjima da moram da se školujem. Ja sam u to vreme mojoj majci, kojoj mnogo dugujem i kojoj sam stvarala mnogo, mnogo problema, ali koja nikad nije imala snage da me zaštiti, utoliko više jer je bila majka bez sina, što je značilo da je bila u goroj poziciji u odnosu na ostale žene iz okoline i muškarce u čitavoj porodici. Ali ja sam joj uvek govorila: “O, nemojte da pogrešite i da me verite za nekoga jer ja neću pristati!” Nakon ovih reči ja bi se osećala vrlo loše jer sam bila svesna da njoj pravim probleme, ali sam morala da dam do znanja mojoj porodici šta mislimo tome i da ih posle ne dovedem u jednu situaciju koja može biti tragična, pogotovo, znajući koliko sam ja tvrdoglava u tome. Tada sam jedne noći donela odluku…u stvari, ona koja je uvek podržavala moju želju je moja rođaka, Hateme Ljokaj Kastrati. Ona je u to vreme bila predsednica omladine u Dečanima, i njoj bih tajno slala pisma preko mojih sestra, koje su u svemu tome bile nevine, ili kada bih je srela u selu rekla bih joj: “Ne mirim se ja sa ovime, ne mirim se ja sa mojim položajem, ja moram da uradim nešto sa sobom.” Toliko sam mogla ja da joj kažem, ništa više, jer su pratili moje kretanje, nisi smela da se vidiš na ulici, nisi smela…ja čitavo vreme pričam o 70-im godinama, kada je, naprimer položaj žena bio sasvim drugačiji.

I, jedne noći, kada su svi članovi porodice zaspali, ja sam uradila ono što je u to doba morao da uradi jedan mlad čovek, što bi uradila i danas,  ja sam to kao Džejrana uradila, ali to ne bi uradila svaka žena. I, nakon što sam bila legla da spavam, ustala sam, bez para, razume se, jer tada mi nsimo imali pare u ruke, uzela sam svedočanstvo sa sobom i pravo u stanicu policije u Dečane. Nije to bilo tako lako, jer je naše selo udaljeno jedno pet kilometara odatle. Ja sam imala samo jedan zahtev: hoću da se školujem, ali porodica mi ne da. Ali, ovo što sam ja uradila, pre mene je uradilo i nekoliko devojaka, jedno tri-četiri, jedna iz Podujeva, jedna iz Prištine – pisale su novine o tome. I ja sam videla to kao rešenje i uradila isto. Dobro, usledilo je žestoko reagovanje porodice, ali ja sam se već smestila kod rođaka, Haljilj Hadžaj. Imao je stan u Dečanima i ja sam tu ostala nekoliko dana. Posle su se institucije agnažovale oko mene; policija je sprečavala porodicu da mi priđe, zbog moje sigurnosti. Ja nisam izlazila, iako su roditelji tražili da se sretnu samnom; bio je to sramotan potez u to vreme, moj otac se osećao veoma loše zbog toga jer sam dovela u opasnost članove porodice time što sam prekršila  porodičnu tradiciju.

Neki članovi porodice su pobesneli zbog onoga što sam im uradila, jer tako nešto mogla je napraviti samo neka tvrdoglava devojka, neposlušna, i kao takva ja sam postala sramota za porodicu, tako da me je čekala, pravo da vam kažem, veoma oštra kazna. To je stvorilo nervozu i kod ostalih članova porodice. Situacija nije bila nimalo laka, iako kada bi se vratila u to vreme, opet bih, ovako tvrdoglava kakva sam, isto uradila. Istraživale su se mogućnosti jer je vreme upisa u srednje škole bilo prošlo. Samo manji broj devojaka se tada školovao: kćerka direktora, kćerka učitela, kćerka predsednika ali seoska devojka…e, to je bilo pravo čudo.

Ali odosmo do srednje škole, ova moja rođaka, Hatema, Hateme Ljokaj Kastrati, rekla sam pre da joj se nikad ne mogu da odužim za ono što je učinila za mene, zajedno sa tadašnjim političkim strukturama; znači, odosmo do srednje medicinske škole u Prizerenu. Tu samo naišli na razumevanje u odnosu na moju želju da upišem albanski jezik i književnost, ali nije bilo mogućnosti da biram svoju profesiju i ja se upisah na smer za medicinsku sestru, za babicu. U stvari, nisam imala ideju o tome šta me čeka, ali sam znala da sam mnogo uporna, i ostale savetujem da budu uporne, uporne na poslu, uporne na poslu dok ne ostvariš svoj cilj. Upisala sam se, smestila sam se u dom, dobila jednu stipendiju, ali sam morala platiti kaznu za to: kontakt sa porodicom je prekinut potpuno. Nisam znala šta se tamo dešava; Jedan bi došao i rekao: “O, tamo se vodi rat”; drugi bi došao i rekao: “Odlučili su da te ubiju!”; treći bi rekao: “Izolovali su tvog oca potpuno.” I, živela sam ja sa tim stvarima, došao bi neko i rekao: “Oni su došli danas u Prizren,” jer tada Pobrđe je bilo daleko od Prizerena, nije bilo to tako blizu, nije tada svaka porodica imala kola (osmehuje se), znači autobusom. Ne bi oni došli zbog neke male stvari, oni  su došli, mislim ja, da se svete meni zbog sramote koju sam im učinila.

Nije bila laka situacija, nije bila laka situacija ni za mene, jer sam se kasno upisala u školu, sa jednim mesecom zakašnjenja, znam samo da sam došla u školu bez knjiga, bes svesaka, bez garderobe, pobegla noću od kuće bez znanja i tako sam otišla… Učila sam mnogo u srednjoj školi, odmah, na startu, vrlo lako sam uhvatila korak, smeštena u domu sarađivala sam sa drugaricama, neke od njih su znale moju istuaciju, ali su vaspitači u domovima znali da je moj slučaj u nadležnost institucija, da se samnom bave institucije, ne porodica. Bili su tu i problemi oko plaćanja hrane, i, ja se tih stvari ne želim sećati jer to pripada prošlosti, ali su ipak deo mog života. I, tada sam u srednjoj medicinskoj školi učila mnogo, kao i u osnovnoj, razume se, jedna petica, pa druga, treća, pa deseta petica. Primetili su moju hrabrost, i veoma dobro prijateljstvo sa ostalim devojkama. I, opet me uhvatilo ono…i, opet, tu, nisam imala mira, čak još i više, nakog onoga kroz šta sam prošla: “O Bože, koliko devojaka na Kosovu imaju potrebu da učine taj korak koji sam ja napravila i da li one imaju tu hrabrost. “Ja tada nisam smela da podignem glas jer sam sama bila izolovana, nisam imala pravo da objavim u javnosti takve stvari, ali sam zahvaljujući mom radu, mom angažovanju, uspela da privučem pažnju nastavnika i direktora. Pravo da vam kažem da i njima dugujem moju zahvalnost jer su oni shvatili da imaju posla sa hrabrom Džejranom.

Tad sam počela moje angažovanje kao predsednica razreda, predsednica omladine u školi, kao članica Ferijalnog saveza [klub mladih], članica predsedništva Crvenog krsta, članica predsedništva Saveza omladine Prizerena. Zatim sam bila predsednica omladine u domovima, i, sve ove moje aktivnosti…verujete mi, bio je onda i neki položaj, ne znam o čemu se radi, ali su tražili neku poverljivu osobu. Zatim, , ja sam stalno bila prisutna na sastancima kod direktora. Znači, ja sam počela da koristimi neke privilegije koje mi je omućila ta situacija u kojoj sam se našla, ta realnost koja je išla meni u korist, jer moja pozicija je jačala nakon onog što  sam učinila, i na neki način ja sam opravdala samu sebe. I,ja sam završila srednju medicinsku školu, smer babice.

Nakon godinu dana situacija u porodici se malo smirila, ja sam na neki način opravdala sebe, nisam osramotila roditelje i moju porodicu, ali sam na neki način poručila da sam otišla u školu da učim. Posle su počeli kontakti sa porodicom, koji su ostali  zvanični i hladniji nego što bi trebalo, ali je to bio moj izbor i sa time sam se pomirila. Prošla je, tako, prva, pa druga, pa treća, pa četvrta godina i odnosi su se normalizovali. I, ja sam diplomirala u srednjoj školi ‘76-’77-me. Razume se, sa peticama, nisam morala da prođem procedure oko teme, i to… Nastavnici su me mnogo voleli, ja sam se osećala ispunjenom, iako sam s druge strane osećala jednu veliku prazninu. Kad ste mladi i kad vas neko pohvali, vi se osećate ponosnim, to vas dodatno motiviše za nešto drugo. Sve te četiri godine su prošle na sličan način. Kad sam bila u trećem razredu, moje sestre već su bile porasle da idu u srednju skolu i ja sam sa zebnjom očekivala stav roditelja.

Tada, kada sam ja napravila taj sramni čin za moju porodicu, kažem, sramni pod znacima navoda {ispisuje rukama znake navoda}, usledila je podela porodične zajednice. Stričevi su se odelili o oca, ali nije bilo lako suočiti se stime. Ja sam se jos više zabrinula jer moj otac nije radio kao poljoprivrednik, a nas je bilo osam sestra. Da bi prehranili osam kćerki u tim okolnostima nije bilo lako, nisam mogla tako lako prihvatiti tu situciju, pogotovo što sam ja na neki način bila sebep tome. Da li imaju, ili nemaju, kako će se snaći, sve je to mene mučilo. Zatim sam ja morala da se suočim sa mojim roditeljima po pitanju školovanja ostalih sestara. Moja sestra, koja je bila odmah iza mene, nije smela ni da spominje tu temu; u to vreme još nisu bili normalizovani odnosi u porodici – ona nije nastavila školu. Kad je došla sledeća na red, ja sam se suočila sa ocem i rekla: “Naša porodica neće više trpeti nepismene.” Bre, bre, bre…ja se apolutno ne slažem, a onda ja preuzimam kompletnu odgovornost na sebe što se tiče njihovog školovanja, i svega ostalog: “Nema više, {širi ruket} nema više i tačka. Ne možeš višeda zatvaraš devojke u kući!” e, ona tako lako kaže, njoj je lako… Znači, ja sam bila kriva, ja ipak nisam bila svemoćna, znači  krivac sad traži prava za drugog, možete zamisliti, ali sam ja bila uporna u tome, ja sam bila garancija, ja sam bila podrška. Odluka je doneta, ostale mogu da se školuju, znači, ostale nastavljaju bez problema.

Dafina Bećiri: Činjenica je da su vaše sestre nastavile školovanje, a da vaši roditelji nisu radili, kako ste, onda, uspevali da nabavljate knjige, robu?

Džejrane Ljokaj: Da, da, ja sam tada prolazila kroz jedno veoma teško vreme, gledajući sa ove vremenske distance. Možda bi za nekoga to bilo nedostižno. Na početku sam spomenula šumske plodove koje smo brali na planini, a u septembru kestenje. Kasnije i u drugim mestima Dukađinija, u pećkom regionu, u Dečanima i u Istoku. Možda ne znam da objasnim jer tada sam bila mlada i me to nije mnogo intersovalo, ali tada bi se često čulo, da su došli nekakvi trgovci koji kupuju ćilime. Ti ćilimi su bili tkani, ali pre nego si počela da tkaš ćilim, ti si morala da imaš vunu od ovaca, koju smo obično kupovali u Peći. To je bila neprerađena vuna jer ja osim što sam učila u školi, ja sam bila, znači, veoma radoznala i ambiciozna tako da sam mnogo radila i rukotvorine. Tada sam obavezno morala da radim, ali sam zavolela taj rad: morala sam da pletem čarape, morala sam da pletem džempere, morala sam da pletem…jer se to tada nosilo, pogotovo mi žene. I, ja sam kao mala, kao veoma mala, uzela igle [sredstvo za ručni rad] i plela črape, plela sam našu robu koja se tada nosila i nije nikakvo čudo što sam ja tada počela da predem vunu za pare.

Prvo je bila preslica, to su primitivna sredstva, tako da ih nazovem, kasnije se javljaju one drvene mašine koje su omogućavale ovu proceduru predenja. Predenje je obrada vune u konac. I kada smo počeli da to radimo za pare, bile smo mnogo srećne kad smo bile u mogućnosti da zaradimo pare. Ali nakon predenja, dolazile bi sledeće faze obrade: pranje, bojenje i na kraju rad na razboju. Razboj je drveno sredsvo, to kažem vama mladama [okreće se prisutnima] vi možda ne možete to zamiliti, ali nam je bilo to veoma dobrodošlo jer sam u to vreme, kada sam bila u trećem i četvrtom razredu a odnosi sa porodicom su bili normalizovani, ja sam svakog leta, svake jeseni i svakog vikenda radila na razboju u mojoj sobi. Blizu razboja ja sam imala mašinu za obradu vune u konac, ili za predenje, i mogu reći da sam sa nestrplenjem očekivala završetak  posla. To sam radila zajedno sa sestrom koja je ovde, sa Škurtom. Mi smo obe radile i kućne poslove i pomagale ocu u polju, kosile smo, orale, kopale kukuruz, išle smo u planinu po drva jer smo morale da budemo i muškarci i devojke da bi porodica funkcionisala kako treba. I, mi smo radile, znači imale smo dva razboja blizu jedan drugoga, i merile bi koncem koja od nas uradi više, kako bi što više prozivodile. To smo prodavale subotom u Peći, kada je bio pazarni dan. Kupovale smo brašno, garderobu, prehrambene artikle i sve što je bilo potrebno za porodicu. Tome smo pridodavali i zaradu od prodaje kestenja, borovnica i drugih plodova; planirali smo šta nam treba tokom čitave godine, i ta sredstva smo trošili malo po malo,kako bi mogli da proguramo godinu jer nas je bilo mnogo, mnogo zahteva, mnogo potreba.

Ali kada sam završila srednju školu, znači, ovo je za nekoga mogao da bude samo hobi, ali za mene to nije bio hobi, bio je to paralelan posao, obavezan posao, ali koji sam ja obavljala sa zadovoljstvom jer nam je donosio zaradu. Posle je došla veridba sestara, pa onda smo morali da pripremimo i devojačku spremu, i deo te devojačke spreme je bio kopmletno ručni rad, sa svim tim procedurama i robom, ćilimi, jastuci i druge stvari koje sam ja spremala. Ali, tada sam ja radila za pare i za ostale devojke koje su se udavale. Na taj način, bez velikih para kroz ruke, ali uz pažljivu kontrolu troškova, nije nam nedostajalo puno toga u kući i nismo morali da se zadužujemo. To je trebalo veoma pažljivo menadžirati, planirati i pratiti do detalja. Moram da kažem, da ja kao Džejrana, imam potpuno čistu savest jer sam dala sve od sebe. Možda sam često puta sebe uskraćivala za neke stvari, ali sam mislila samo na ove devojke, možda njima treba, možda njima nešto nedostaje, da ne postanu one loš primer, da ne upadnu mnogo u oči, da ne postanu preosetljive. Morala sam biti pažljiva i da se roditelji ne osećaju neugodno što ne mogu više da urade, da se oni ne osećaju loše, a to je, sve zajedno, uticalo da ja preuzmem svu odgovornost na sebe. Rekla sam već, da sam ja sebi dala za pravo da prva probijem led, da prva prekršim nekapravila, neki red i tradiciju i da pođem nekim nimalo lakim putem.

Približili smo se 1978., tačnije desetog septembra, dana kada sam počela da radim u Dragašu, jer sam nakon završetka srednje škole, pauzirala dve godine, tačnije ‘76-’77. Navešću vam jedan detalj, jednu informaciju koju ja uvek nosim u duši, jedan dug koji opština ima prema meni; reč je o opštini Dečane, jer ja sam ranije napomenula da sam se školovala sa kćerkama direktora, sa kćerama predsednika i nije bilo lako doći do radnog mesta. Srećom, ja sam bila odlična učenica, ali su me prosto eleminisali, jer uvek kada bi tražila posao, direktori i svi iz administracije bi govorili će me zaposliti, ali bi bilo dobro da završim fakultet jer nam treba lekar. Znači, na ovaj način su me eleminisali jer ja sam znala da nemam uslova za fakultet. Ja sam tražila posao da zaradim za koru hleba, doksu oni imali nešto drugo na umu…oni su možda hteli da ja napredujem u obrazovanju, ali je to bilo nemoguće. I, videh ja da nije lako da se probijem, jer su moje drugarice nalazile samo povremeno posao, tako da sam ja vanredno upisala Fakultet za biologiju da upotpunim tu prazninu.

U međuvremenu, stigla je ponuda od jedne moje drugarice iz Prizerena, koja je poznavala taj kraj tamo: “Džejrana, traži se jedna babica u Dragašu.” Ja nisam imala nikakvu ideju gde se nalazi Dragaš, apsolutno ništa, nisam znala da postoji Dragaš. U Prizerenu sam završila srednju školu, ali nije bilo kontakata sa tim mestom, ali ja sam morala da negde radim. Desetog septembra 1978. ja sam počela da radim tamo kao babica. Bio je to dan, toga se sećam dobro, nakon što sam položila ispit kod Bećira Hundozija, dobila sam devetku, otišla sam iz Prištine na autobusku stanicu u Prizeren. Pitam tu: “A za Dragaš? Kada ima autobus za Dragaš?” Nisam imala ideju gde idem. Otišla sam za Dragaš, naravno, morala sam savladati neke poteškoće koje su bile normalne za to vreme: Ja, jedna mlada devojka idem u mesto gde se devojke ne školuju, i, uz to dolazim iz jednog drugog kraja. Kao danas se sećam, kada smo stigli u Žur, ja sam krenula da siđem iz autobusa misleći da smo stigli u Dragaš. Jedan građanin što je bio blizu mene me upita: “Gde ideš?” “Za Dragaš!” “Ali, ovde nije Dragaš.” Nisam znala da li da mu verujem jer je on primetio da sam ja jedna mlada devojka a nisam ni poznavala čoveka. Sela sam, mislim, možda čovek dobro kaže. Zatim, nakon tih potreškoća, ja stigoh u Dragaš.

Ali, ono što treba napomenuti je da sam položila taj ispit iz anatomije i morfologije biljaka i dobila devetku, ali više ni jedan ispit nisam mogla položiti. Tamo je bila velika potreba za babicom, pogotovo u noćnoj smeni, i, tamo sam naišla na jedan fenomen koji nisam primetila u našoj opštini, ili možda što se kod nas nisu pominjala imena babica iz nealbanskih zajednica, tamo sam naišla na babice čija su prezimena bila Verić, Zorići slično. Tamo sam naišla na ekipu koja je pronašla sebe u radu, a koji su bili iz Makedonije i iz Srbije. Prvi kontakt sa našim majkama, sa starijom generacijom koje su pratile snahe na porođaj, i koje bi pitale: “Jel znate albanski, bre kćerko?” I, to me je mnogo bolelo: “Jel znate albanski, bre kćerko?” A ja bi rekla da, jer su one bile navikle sa Verama, Golubicama, a i ja nešto ne volim u toj meri da spominjem sada ta imena. One nisu znale albanski. Zatim, kod mene je počeo da se budi taj osećaj pripadnosti, da znam albanski, i, rekla bi: ”Da, ja sam Albanka, ja znam albanski.” I, verujte mi, ja sam tada u mojoj podvesti postavila sebi cilj, izvinte tako vam Boga, ali moram reći (osmehuje se){sastavlja dlanove}: noga Škine radnice ovde neće gaziti, jer komunikacija u našoj profesiji je  veoma značajna, jer ti nisi tu da samo daješ terapiju i da ideš kući, već si tu da budeš uz ženu koja se porađa, ako treba i po 12 sati. Da budeš po 12 sati uz ženu kojoj je potrebana tvoja pomoć i da ti ne… Danas, ja ne optužujem nikoga, ali ne mogu da razumem da ne postoji ta normalna komunikacija, da komuniciraš na našem jeziku. Ja sam to doživela kao nešto strašno. Mene je ojačala i činjenica da sam odrasla u porodici sa puno ženske dece, kada žene nisu imali prava islobodu, pa kako onda da se ne baviš ovom aktivnošću. Školovala sam se kako sam mogla, platila sam danak tom smelom koraku, odoh na jedno mesto gde se opet potvrdilo da je žena  ona koja plaća cenu svoje neslobode, nepostojanje prava za nju. Moja je sreća bila što i ako nije bilo ginekologa, bilo je lekara opšte prakse, tako da smo mi radili na visokom profesionalnom nivou. Naravno, ja sam teoriju veoma dobro znala jer sam učila, ništa mi u životu nije poklonjeno, sve sam postigla svojim upornim radom. I, ja sam vrlo brzo naučila kako da profesionalno znanje sprovodim u praksu. Drugo, moj odlazak u Dragaš je popravio materijalno stanje porodice, iako sam prve godine skoro svakog petka kada sam se vraćala kući rekla da se ne vraćam više tamo jer je daleko i da mi nedostaje porodica. Nije bilo telefona, mnogo devojaka, kada sam dolazila primećivala sam da je majka mnogo umorna, porodica je bila u poteškoćama.

Ali, isto tako, primećivala sam da dosta toga nedostaje u porodici, tako da sam znala da moram da nastavim da radim za porodicu, zbog školovanje sestara, za nastavak školovanja u srednjim školama. Ja sam završila srednju školu, one moraju završiti najmanje višu školu ili fakultet.

Svakim danom potrebe su rasle, rasla je potrebe da se ja još više angažujem. Položaj žene u Dragašu nije bio dobar, nije mi se dopao; one su bile žene kao i ostale ali mesto je bilo izolovano, nije bilo mogućnosti da se školuju, nije bilo uslova da se devojke iz Dragaša obrazuju. Tada je srednja škola bila u Dragašu, viša u Prizerenu, a fakultet u Prištini, bila je dosta velika kilometraža za porodični budžet i za njihov mentalitet. To me je podstaklo da ih još više podržim, da budem uz njih i da budem bliže njihovim porodicama i na taj način da izgradimo prijateljstvo, da poslužimo kao modeli novim generacijama, da mi nastojimo da…da ispunimo te praznine za koje nisu krive generacije, jer su bile uslovlene i izolovanošću Dragaša, koji je u to vreme živeo u posebnim uslovima. Ljudi su živeli od pečalbara, glava porodice je radila na zapadu, dok je čitav teret porodice pao na majku, a ona je, opet, zavisila od ostalih članova porodice. A proces odlučivanja je veoma, veoma važna stvar u životu, pogotovo za ženski rod. Plus, priroda mog posla, babice, je bila posebna: ti se nalaziš pored žene u njenim najvažnijim momentima kada ona donosi na svet novi život, kada ona postaje majka. Pravo da vam kažem, to ponavljam nekoliko puta, kada su me ovi u Dečanima rekli, direktor doma zdravlja i predsednik opštine, kada su mi rekli da ja treba da budem lekar, ja sam rekla da bi stvarno bilo dobro da budem lekar. Ali moj rad u Dragašu kao babice me je u tolikoj meri ispunio da ni u jednom trenutku nisam poželela da ja, Džejrana, budem lekar-ginekolog u bolnici, bila sam zadovoljna mojim poslom babice u Dragašu. Osećala sam se dobro radeći kao babica u Dragašu jer naše prisustvo u Dragašu, nas babica Albanki, je bilo veoma važno kako bi ispunile prazninu, što nije bilo nimalo lalo. Znači, babice i lekari nisu dolazili iz Prištine, pa sam ja morala da se s njima zbližim, da postanemo prisniji, tako da sam izgradila vrlo dobre odnose sa njima. Postala sam njihova drugarica, njihova prijateljica, deo njihovih problema i u velikoj meri sam učestvovala i u rešavanju njihovih briga i problema. To me ispunjava zadovoljstvom, dobro sam se snašla u mestu, koje je bilo dosta udaljeno od mog mesta rođenja, ali koji, možda, imaju dosta toga zajedničkoga, jer i Dečane, gde sam ja rođena, je planisko mesto, isto kao i Dragaš, ali ovde su zime oštrije pa su i poteškoće veće, veći su problemi stanovanja i sve ostalo. Ali, i pored toga, ja sam se vrlo lako adaptirala, tako da sam se osećala veoma dobro. I, mogu reći da sam ponosna i da mnogo dujem Dragašu, da, definitivno sam dužnica Dragašu. Od zarade iz Dragaša ja sam hranila moju porodicu, organizovala sam život moje porodice.

Ono što je možda bolno, nekažem da sam ja neki veliki patriota, ali sam Albanka, znači, ne kažem da sam patriota, ali Albanka jesam. Putovanja na relaciji Dragaš-Dečan-Peć su bila zamorna. Bili su Dečani, bilo je i Kosovo, da ne izdvojim samo Dečane. Ali spominjem Dečane jer je to moje rodno mesto, kao i Peć, tu su se mladi organizovali da bi se suprostavili vlastima koja nas je orobila u toj meri…

Nasilje i srpski teror su u ovim krajevima bili veći u odnosu na mesto gde sam radila, nije se radilo o nekoj privilegiji, već Dragaš nije bio toliko interesantan za vlast. Ja sam sa te udaljenosti to primećivala, tako da samu srcu postajala sve nemirnija, sve više sambrinula, pogotvo što nije bilo telefona, nije bilo mobilnih kao sada, moja poridica je bila…

Nakon nekog vremena, zbog toga što nismo mogli da prevaziđemo teškoće života u selu bez muške radne snage, prodali smo kuću na selu i kupili kuću u Peći, tako da se moja porodica preselila u Peć. Moje sestre su nastavile školovanje u Peći, po privatnim kućama. Vreme trovanja učenika je bilo posebno teško za mene, jer od nas osam živih sestara, tri su se bile otrovale u vreme kada je bilo masovno trovanja učenika i radnika. Jedna od njih je radila u tadašnjiem „Napredku“, sada se zove „Jatex“, ta fabrika koja je sada zatvorena, a dve ostale subile učionice. I, tada nam nije bilo lako, sa jednom mojom platom, uz duga putovanja, u kući bez muške glave a uz to želiš da sve ide kao treba i bez velikih posledica.

Dobro se sećam da sam primećivala tokom mojih čestih dolazaka otuda… Ta trovanja su se manifestovala konvulzijama, u medicini se konvulzije nazivaju grčevi, i verujte, oni su bili užasni kada bi nastupili što je veoma uznemiravalo porodicu. I, tada nisu ni taksisti smeli da prevoze, pa su tražili dosta para da idu zaobilaznim putevima da odvoze decu kod lekara. Da bi dobio lekarsku pomoć trebao si ići kod izabranog lekara ili kod psihijatra, ili pak kod nekog hrabrijeg lekara, neću reći kod nekog lekara velikog patriote, jer patriotizam ne može biti mali ili veći, jer neko to drži u sebi a neko zna da to pokaže, neko patriotizam dokazuje na različite načine. Neko voli da se hvali, neko ne želi da se ističe; ja sam radila i živela sa mojim sestrama u užasnim teškoćama, tako da sam često puta morala ostavljati porodicu da bi radila. Psihički sam bila rastrojena, psihički sam bila istrošena, bila sam psihički umorna. Ali, morala sam da radim i morala sam da sačuvam hladnokrvnost u tim teškim trenucima kroz koje sam prolazila.

Onda dolazi sledeća faza, kada je samo naša porodica imala mobilni telefon; puno ljudi su bili vani pa su ljudi brinuli za svoje, tako da su se svi rođaci obraćali našoj porodici. Porodica bez muškog člana, bez materijalnih prihoda jer ja sam se zaposlila 1978., ali je 1981/1982. je počela inflacija i ona je pogoršala materijalnu situaciju u porodici.

Zatim dolazei dodatni problemi: bilo je to vreme kada su se mladi sklanjali u našu porodicu, kada se raspravljalo o tim sporazumima. U to doba nije bilo višepartijskog sistema na Kosovu, postojao je samo Demokratski savez Kosova tako da nisi imao neki izbor, mada su svi mislili da je Demokratski savez jedini u stanju da pogura procese napred, što ja niti potvrđujem niti osporavam jer se ne bavim politikom. Sve ovo je uticalo da ja sve više i više osetim dužnost da se bavim pitanjima žena. Ponekad kada me pitaju kada sam počela da se bavim aktivnostima, ja mislim od rođenja, jer sam rođena i rasla u takvim okolnostim i u takvoj sredini. Tada je nastupio vrlo težak period jer naša porodica je bila pod prismotrom, a sestra je sa svojom svekrvom došla da živi kod nas; često puta je bila uzeta kao taoc, druga sestra je bila u Kapišnici, jer Kapišnica je bila polazna tačka demostranata: dece i odraslih, na hiljade učesnika. Sestre koje su bile otrovane, koje su morale da idu peške i do Prištine preko sela, zaobilaznim putevima, znači čitava naša porodica je bila uključena u ove procese, a ja sam sa udaljenosti to posmatrala, bila je to vrlo teška situacija, potpuno van kontrole, kompletno. Samo što nije bilo eksplodiralo, a to bi imalo druge posledice. Sećam se da kada bi dolazila vikendom, nedeljom bismo išle u Kapišnicu, odatle bi počele demostracije. Stavili bi ispred vrata luk i neku robu od mojih sestara, iako verujte nismo imali robu ni za sebe jer smo bili siromašni, ali smo stavljali luk i robu, eto, da pomognemo demostrantima, jer se pričalo da luk pomaže u neutralizovanju gasa, pa su momci, demostranti, luk stavljali na nos i u usta. Pomagali smo demostrantima da ne bi pali u ruke policiji ili da ne moraju ići kod nekog lekara koji bi onda izveštavao o njima. Kad sam pričala o tome da ne smatram sebe veilikim patriotom, mislila sam na to da je mojesrce uvek bilo ispunjeno tim aktivnostima, iako te aktivnosti nisu bile na ko zna potrebnom nivou jer je briga za porodicu bila veoma velika.

Sećam se jednog drugog slučaja kada sam ja predložila da nekako organizujemo devojke, možda u našoj kući jer nas je bilo mnogo sestara, a videlo se da bez rata neće se ništa postići: “Dobro, bre, daj da mi svake ndelje organizujemo kanađeđ, devojačku sedeljku, svečanost, u našoj kući,” Ja imam mnogo sestara, danas udajem jednu, sledeće nedelje drugu. Da počnemo da organizujemo devojke i da ih učimo kako se obrađuju rane, kako bi pomagale drugim ljudima, ali i nama u porodici. Znači, takve misli su postale deo mog svakodnevnog života, živela sam snjima. Sada je bilo došlo vreme kada su naši momci, naša braća, naši rođaci, unuci, čitav rod su uzeli oružje u ruke. Ponekad bi se skupili u našoj kući, tu bi pravili planove, morali smo da budemo veoma obazrivi da slučajno neko ne dozna nešto o tim planovima. Oni bi polazili za Albaniju, a ja sam morala da idem tamo da radim, nisam mogla da se informišem preko telefona jer su prisluškivali. Bilo je to vrlo teško vreme, koje je tražilo  veću žrtvu i veću odgovornost, koje je psihički uticalo na tebe i na tvoju psihičku kondiciju, da bi mogla delovati.

Zaboravih da vam kažem, bila sam student biologije, ali tada se nisam time bavila, ali sam uvek, svaki put sam bila potpuno posvećena tome da pomognem ljudima i da dam sve od sebe da nešto učinim. Bilo je slučaja kada su ženski članovi porodice uzimani kao taoci, majka koja je držala za ruku dete, ili onda kada su se desila trovanja, ili… Svi ovi postupci su nosili svoju težinu problema i sve sam to menadžirala iz daleka, ja sam bila deo njih iz daleka. Ponekad bi se osećala krivom, ali sam morala da radim, obavezno sam morala da radim, da bi porodica funkcionisala. I, ovo je period kada se situacija u Dragašu razlikovala od one u mom rodnom mestu, kada sam ja bila primorana da budem i tamo i ovamo, kada sam morala čak i da glumim i da čuvam mirnoću, da sačuvam hladnokrvnost. Zatim su mi skrenuli pažnju da me možda prate, jer svakog vikenda sam išla za Peć, da se prati situacija u Peći, nisam znala ni skim ni šta smem da pričam. Bila je zatim, situacija… bilo je tu svega, recimo ja bih došla ovde, mi smo pre mnogo prepisivali penicilin, ovo povezujem sa profesijom, sve je bilo nadzirano jer je to bila osetljiva profesija. Vreme je postajalo sve teže, te nema dovoljno penicilina, te ne sme da se daje zbog mogućeg šoka, te se povela diskusija ko je veći patriota, mnogo ljudi se tu muvalo, a ja sam videla da moram još vise da se angažujem jer žene nisu krive, narod nije kriv…stvorili bi se dugački redovi, bilo je tu žena čiju su muževi obukli uniforme, ili žene koje nisu mogle ići u bolnicu, morala sam da menadžiram time. Dok bi se ovde odvijale ove aktivnosti, dok bi se radilo po kućama, ti bi ostavila sve to i odlazila u Dragaš kao da se ništa nije događalo. Tamo sam morala biti potpuno neka druga osoba, nisu bili ni malo laki ti momenti, ali svesna sam da nisam dala sve ono što sam želela, ali koliko sam mogla, da, verujte mi; to je obaveza koju čovek oseća prema drugima, obaveza prema suprotnom polu.

Dafina Bećiri: Do kada ste radili u Dragašu kao babica?

Džejrane Ljokaj: I dan danas, znači od 1978.godine. U Dragašu nije bilo prinudnih mera. U vreme kada su izbacili policiju i nastavnike, kada su škole počele da rade po kućama, tada je bila stigla jedna odluka. Radnici pošte su sigurno videli da politička elita traži da se ne napusti potpuno front. I doneta je odluka da radnici ne napuštaju masovno posao. Ako izbace tu i tamo nekoga, drugi treba da ostanu tu, što je bila pravilna odluka, ako to gledamo sa ove vremenske distance, ali tada nije bilo lako raditi…

Tog trenutka sam se osećala dobro jer sam uspela da snekim podelim brigu, posebno o ženama koje su bile trudne, jer je bilo dosta žena koje su čekale da se porode i koje su imale serklažu; serklaža je poseban treman trudnih žena na dan rađanja. Tog dana svi smo bili isti, svi smo bili kao jedan: delili smo isti komad hleba, delili smo šaku soli, tu kap vode, sve su to porodice međusobno sve delile, jer su bili svi tu zatečeni, bili su robovi, zarobljeni. Mi smo bili u isčekivanju, kružile su razne informacije, da će se sprovesti nekakav popis i da ćemo mi nestati preko noći. Ali postojala je mogućnost da mi izađemo. Granica se povremeno otvarala, alije to bio veoma rizičan poduhvat, pogotovo ko nije imao kola ili je imao nekog bolesnog kao što sam ja bila sa mojim sestrićem koji je primao infizuje. U dva sata posle ponoći, ja sam mu davala terapiju, da, ako bude plakao noću da sene čuje, da mogu mirnije spavati ljudi koji su bili tu smešteni. Sve ove stvari su bile veoma teške, pogotovo da nađeš infuziju u vreme kada su bile zatvorene sve apoteke. Tu sam podelila odgovornost sa nekom drugom ženom, i po prvi put u mom životu naišla sam na nekog ko je jači od mene, jedna žena. Tada sam mogla reći: “Bože, o Bože, ja treba da budem zajedno sa nekim, mi treba da se zbližimo, žena treba…”

I, onda je došla ova faza nakon rata koja je donela dosta promena, često puta i nezadovoljstvo pojedinaca, dok sam ja nastavila svoje aktivnosti ali bez neke reklame. Jer, i danas kad pričamo, kada radimo ovaj dokumnetarac, ja više pričam kako bi neko nešto naučio, kako bi se neko motivisao, znači, da bi drugima koristio, a ne zarad nekih poena, bilo kakvih. Volela bih da posluži nekome u smislu: “Ovo je dobro, ovo je bilo izvedeno na ovaj način, ja ću to uraditi na drugi način.” Ovo je cilj svega ovoga. I, kad se rat, koji je doneo bol, užas, patnju i tragediju završio, i kada su se stvari počele vraćati na svoja mesta, kada je vreme  posleratne euforije prošlo uz sve te poremećaje, što bi moja majka, ponekad, rekla “Pokvariše…“

I, posle smo počele ponovo u Dragašu, i, po prvi put žene počeše da reaguju:“Hej more!” Mi nismo znali šta će drugi deo da odluči, mislim na onaj deo koji je išao u Zlatibor na skupove, oni su se nešto dogovarali, organizovali, ali mi smo imali druge brige. Počesmo mi da se međusobno dogovaramo kako da nastavimo posao. Nismo imali nijednog zaposlenog lekara, nemamo ga ni danas. Bilo je manjka kadrova u mnogim profesijama: nije bilo psihologa, bez advokata, bez… ali mi postavismo sebi zadatak da preduzmemo nešto. Znale smo da je obrazovanje i zaposlenost žena nikakva i da je svest kod građana i kod žena na nezadovoljavajućem nivou. Reći ću vam nešto: Opština Dragaš ima žena {broji na brste} veoma intelegentnih, veomaradnih, veoma vaspitanih,veoma ljubaznih, one su vrlo dobre majke ivrlodobre sestre, ali, to za mene nije dovoljno jer deo koji odlučuje nema pojmao broju žena, ne u smislu postotka, veću smislu da ne zna tačan broj žena koje bi trebale da budu aktivne. Možda su žene unutar porodica dobro organizovane, ali one van porodica uvek izlaze uz pratnju, uvek treba dodatnih troškova…uvek treba nekoga moliti, uvek treba biti veoma…

Dok se ovde osećao manjak kadrova, u mojoj Opštini odakle sam došla to nije bio slučaj. Mi, koleginice smo uvek razgovarale o tome da nešto treba učiniti, da je vreme da izađemo na površinu, a ne da nastavimo da radimo u tišini kao do sada, ne za slavu već treba početi da menjamo nešto. Ne možese više tako, mi smo obavezne, mi smo danas slobodne, danas se moramo potruditi još više.

Ja sam imala sreću da moja koleginica i glavna sestra, znači moj šef, bude gospođa Nedžipa Beriša, žena palog borca, Ruždi Beriše. I, sa njome bih uvek pomno razmatrala stvari, jer je ona bila te sreće da se udala iz grada u jedno selo, gde je  na svoj način dala svoj doprinos po seoskim kućama. I ja sam s druge strane to radila u Centru za porodičnu medicinu  ali i u mestu gde sam stanovala. I, jednog dana kada se održavo sastanak u opštini, Nedžipa mi reče: “Ići ćemo na sastanak jer imamo poziv. I, neće biti problema, ići ćemo na sastanak.” Tu sam ja prosto eksplodirala; na tom sastanku sam govorila o položaju žena jer, iskreno govoreći, uloga žene u toj opštini se upošte nije primećivala. Možda sam bila mnogo napeta na tom sastanku koji je organizovao OEBS, u saradnji sa službenicom za rodnu ravnopravnost. Reč je o 2008. god., kada sam javno i glasno rekla svoje mišljenje, a službenica za rodnu ravnopravnost je bila gospođa Ljindita Kozmaći Piraj, koja i dan danas se obavlja tu funkciju. Neke prisutne na tom sastanku sam poznavala više kao figure, ali tu sam ja bila oštrija nego druge. Navela sam da našoj ženi nedostaje ovo,ovo i ovo {broji prstima}, znači, ja  javno pričam o realnom polozaju žene u opštini Dragaš, gde postoje dve zajednice, albanska i goranska u Gori i Opoji. Ali, za mene su žene iz ovih zajednica jednake, jer su mi bile bliske i jedne i druge, a i ja kao babica sam bila dobro upoznata sa njihovim situacijama i sa njihovim potrebama. Znam da ti zahtevi možda nisu bili najbolje predstavljeni ali ja sam znala koje su njihove potrebe. Na kraju sastanka je doneta odluka da se izabere grupa žena koje će biti nosioci aktivnosti, koje će se baviti avokacijom i drugim aktivnostima. Ja nisam imala ideju o tome da li ću biti član radne grupe, ali mi sesvidela ideja i ja sam to pozdravila kao nešto sasvim u redu. Nakon nekoliko predloga i ja sam izabrana u taj bord, iako sam imala mnogo posla, ipak sam mislila da mogu dobro obaviti taj posao. I ja rekoh: “U redu, prihvatiću, zajedno ćemo raditi, prihvatatm.” I, tako je osnovan Bord, koga je inicirao OEBS jer je to bila njihova ideja, a ja sam izabrana na čelo tog Borda. I ja sam pristala, bilo me je sramota ne prihvatiti jer sam to osećala kao obavezu. Da li vi možete zamislitu situaciju, kad prosto eksplodirate i javno se zauzmete za nešto, i nakon toga osećate neko olakšanje u duši  jer barem sam rekla što sam nosila u srcu, ali da ja neželim da dalje budem deo toga. I, ja javno preuzmem obavezu: “Nema problema, ako budemo radile zajedno,mislim da možemo nešto da učinimo.” I, poznajući svoju humanu dušu, znala sam da mogu da se žrtvujem i da dam doprinos bez ikakvog ustezanja. Poznavala sa ja Džejranu, i bila sam sigurna da iakonešto ne mogu postići, ja ću ipak uspeti da promenim nečije mišljenje, čime sam za početak, bila zadovoljna.

I, počesmo da redovno održavamo sastanake, da se svakim danom organizujemo sve bolje, konsolidovale smo rad Borda, izađosmo mi gospođe sa prvim našim zahtevima pred predsednika Opštine. Počeše dobroti naši sastanci, pojaviše sei prvi rezultati, poče i suprotna strana da bude svesna našeg prisustva. Ali, mi smo bile beznačajne, bez fakulteta, bez jakih ljudi sa nama, samo sa našim glasom, našim snagama. U međuvremenu, službenica zarodna pitanja je ostala u drugom stanju i bližilo se vreme porođaja. Kao inicijativni bord mi smo uspele da se nametnemo u nekim pitanjima, imale smo i poštovanje predsednika Opštine, napravile smo nekakav strateški plan, dobili smo podršku, ali rezultati su bili mršavi jer je sve to bilo na početku, a i naše potrebe su bilevelike.

Kada je službenica za rodna pitanja otišla na trudničko bolovanje, mi smo trebale da imamo neku osobu koja bi održavala kontakte sa predsednikom opštine Dragaš i zbog drugih administrativnih procedura. Imi se okupismo da odlučimo šta ćemo, sve na dobrovoljnoj bazi, ne postavlja se pitanje o tome, razume se, iako sam ja plaćala autobusku kartu iz Prizrena u Dragaš svojim parama. I tokom rasprave o tome šta da radimo, pao je predlog da bi bilo dobro da Džejrana obavi tu funkciju, da popunin taj vakum, dok službenica bude otsutna.

I, ja, po prirodi stvari, kada nešto zavisi lično od Džejrane, ne kažem da je to lako, hoću da kažem da mi nije lako da kažem ne. Nema problema, kažem, ne da bi stvorila ime, ne zbog pohvala, samo želim da promenimo nešto. I ja sam obavljala taj posao sve dok je službenica bila otsutna. Ponekad bi ona ostavljala bebu i dolazila na važne sastanke. Ali ja sam tu mnogo ojačala, radila sam bez materjilne naknade, bez ičega, sve na volonterskoj bazi, znači, ja sam snosila sve telefonske troškove, troškove prevoza, sve. Zatim smo počele da izlazimo na teren.

Kada smo napravile prvi plan kako da izađemo na teren, kažem: “Vrlo dobro, ja imam jednu ideju.“Pošto sam se ja lečila od kancera dojke, ja sam prošla sve teprocedure, u bolnici su me pitale: „Džejrane, hoće li da ideš ti?“ Kad sam prvi put uzela reč ja sam se zahvalila doktoru Elvis Ahmetiju, tadašnjem šefu torokalne klinike i doktoru Šćipar Demačiju kao i ostalom osoblju kojima sam mnogo, mnogo zahvalna što su činili sve, čak i nemoguće da ja sačuvam hladnokrvost u suočavanju sa mojom bolešću i što sam uspela da poštedim moju porodicu od mnogo toga. Bila je to nimalo laka situacija tada. Ja sam odlučila da odmah nakon bolnice odem u Dragaš, da se porodica ne uzmemiri zbog moje bolesti jer sam jedno vreme krila od njih. I, to je sam po sebi jedan primer, taj osećaj kada porodica nema pojma o tome šta se dešava stobom. Javno kažem da sam ih lagala, potpuno sam ih lagala, sve sam nekako smuvala, nisam želela da se uznemire, nisam htela da imaju troškova zbog mene. I ja im kažem da idem odmah za Dragaš. Doktor kaže: “Zašto odmah?” “Jer”, kažem, “tamo je jedno mesto, doktore, koje ne prihvata tako lako ovu vrstu bolesti, čak ni unutar porodice. Ja želim da poslužim ženama tamo kao motiv, da shvate da se i sa kancerom živi koliko se živi.” I,verujte mi, ja sam se ponovo vratila na posao, vrlo malo sam bila na odmoru. Hoću da vam kažem, da ja nemam posebnih zahteva u životu i da želim drugima da dam a ne da uzimam.

I, kažem ovim članovima Borda da ćemo naš izlazak na teren realizovati u okviru kampanje za podizanje svesti o kanceru dojke jer retke su žene koje nešto o tome znaju. Drugo, ovo je mesto sa 36 sela, a ja poznajem svaku ženu, svakog građana Dragaša a i oni poznaju mene; ja svoju bolest nisam krila. Ja sam i rekla da bih ja bila dobar primer da se bolest kancera dojke ne treba kriti, već treba da seotkrije što ranije i da se leči. Naš prvi izlazak na teren je imao odsta uspeha. Ja sam 2007. imala poslednju hirušku intevenciju, četvrtu po redu, a već sam sledeće godine, 2008. izašla na teren. Kada smo te godine izašle na teren, ja sam shvatila da sam trebala ranije izaći jer žene bi dolazile i rekle: “Uh, koliko je dobro što smo sesrele, dobro je što si došla.” “Ja sam došla samo da vidim tebe.” Svi ti sastanci su bili vrlo prijateljski. Kada smo se vraćali sa terena, jedna drugoj bi rekle: “Vidiš bre, kako je dobro što smo bile. Mi moramo češće izaći na teren, šta mi radimo u kancelarijama?” Ali, za men je najveći problem bio taj što sam živela u Prizerenu a bila sam aktivna u Dragašu. Moj porodični budžet sam opterećivala troškovima za transport, zatim tu je i slobodno vreme. Ali ja sam im uvek govorila da ne brinu uopšte za mene jer ja ću uvek bitu tu gde je potrebno, da ću biti sa njima, da ću biti deo njih. Nema tu, treba prvo ovo, pa ovo, i ovo…

I, počesmo tada da izlazimo na teren, dok je prevoz iz Dragasa u sela obezbeđivala opština Dragaš. OEBS nas je podržavao organizacijom nekog koktela, bili su ponekad s nama; i, tu smo mi počele da se bavimo i drugim pitanjima: Počele smo sa kancerom dojke, nastavile smo sa obrazovanjem devojaka u osnovnim školama, organizovale smo sastanke sa devojkama u osnovnim školama, sa devojkama sedmih, osmih i devetih razreda, zatim smo nastavile sa zdravtsvenim vaspitanjem. Počele smo i sastanke sa roditeljima, počeli su sastanci drugačije prirode; i, mi smo onda izradile jednu vrlo, vrlo dobru strategiju.

Tokom ove kampanje o kanceru dojke, mi smo se upoznale i sa drugim problemima žena jer smo se sretale, pričale, izjadale se jedna drugoj i tako su polako nestale one zvanične barijere,   bile smo potpuno ravnopravne. Mogu da slobodno kažem da je bilo pravo zadovoljstvo i za mene da sretnem žene koje su rodile troje, četvoro dece a ja sam asistirala. Pričale su mi kako su njihova deca na studijama, da su se devojke udale, ali su retke bile one koje bi rekle da su školovale kćerke (smeje se). Znači, mi smo istovremeno vršile istraživanja na terenu. I, odmah nakon prve kampanje o kanceru dojke, mi smo vršili naše istražavanje o tome koliko devojaka pohađa školu, u svim osnovnim školama.

Uvek su nam službenica za rodnu ravnopravnost, OEBS i Opština obezbeđivali transport od Dragaša do sela. Primetile smo da nisu sve devojke rade da idu u školu opravdajući se različitim razlozima, u smislu: “Volela bih da idem u školu ali da su roditelji problem, ili su problemi materijalne prirode,” znači, videle smo da nisu sve devojke iz Opoje kadre da sede kod kuće. Počele smo razgovor sa njima, podeli smo ih u grupe, ubeđivale smo ih da će imati našu podršku, i, mogu slobodno da kažem da što setiče školovanja opojanki, stvar ne stoji tako loše, ali mora još dosta toga da se uradi. Važno je da ne moramo opet iz početka raditi.

Što se tiče Gore, tu mislim da je problem bio i to što službenica kao i deo osoblja nisu znali njihov jezik što je otežalo komunikaciju. Ali meni jezik nije bio problem, možda i zbog činjenice da sam njih poznavala, možda mi je pomogla i moja profesija, ili, jednostvano moji su stavovi i moje ponašanje bili takvi da ja nisam imala nikakv problem sa tom zajednicom. Posle nekog vremena, mi smo svojim aktivnostima pokrili krajeve Gore i Opoje, pa smo nastavile sa drugim aktivnostima. Bavile smo se obrazovanjem, zatim zdravstvenim problemima, bio je to intenzivan rad, pa sam ja počela da osećam umor, ali ja sam nastavljala rad jer sam osećala obavezu za to, ali postalo je teško jer nismo mogli bez donacija, bez nekog donatora teško je nastaviti rad u ovim oblastima.  Svi su to primetili, ja sam možda primetila prva. Ali, ja zbog svoje skromnosti, nisam nikad rekla ne. Ja sam plaćala transport, ja ću pokriti i deo troškova samo da posao ide. I, jednog dana, na sastanku kome su prisustvolale i političke strukture, kojima zahvaljujem na podršci, rečeno je: “Gledajte, nemoguće je više raditi bez donacija, bez njih ne možemo imati uspeha.”

Dafina Bećiri: Znači, za ovaj period, o kome ste vi govorile, vi ste radile bez donacija, samo na volonterski način?

Džejrane Ljokaj: Da, da, kao volonterka, kao volonterka. Jednina podrška koju smo imale je bio transport od Dragaša do sela i, ponekad, troškove koktela koje je pokrivao OEBS. Sve drugo je bilo na volonterskoj bazi. I, na kraju došli smo do tog zaključka, koji nije bio moj predlog, ali koga sam podržala – da se registriujemo kao udruženje; ja se nisam bila uopšte umorila, ja sam bila zadovoljna mojim radom na terenu. Ja sam trošila sve moje slobodno vreme na terenu, ja sama plaćam troškove transporta ali nikome ne tražim para. Ja sam trošila moj mobilni telefon da bi održavala kontakt sa ženama, ali ja nisam tražila da mi nadoknade troskove, samo da se ide napred jer su zahtevi bili ogromni. Nije to bilo zbog toga što sam ja bolja od drugih, ili što samja htela da ispadnem bolja, već zbog toga što su potrebe bile velike, a udaljenost između sela je takođe bila velika. I plus to što su neke organizacije dolazile iz Prištine, neću da prejudiciram, možda su svoj posao obavile korekno, ali sve je to bilo totalno nepovezano. Možda su žene trenutno i nešto dobile, ali ja ništa od toga nisam videla ni primetila: ni na polju podizanja svesti, ni na izgradnji kapaciteta, ni na polju organizovanja žena. Bez namere da išta potcenjujem, ali situacija na ternu je bila takva da je trebalo više uraditi, bez obzira na opravdanja da Opština nema para, da budžetom nije predviđeno, da ne postoji budžetska linija za rodne aktivnosti i slično. Moramo se registrovati kao udruženje da bi mogle da dobijamo donacije. I, kad dođe vreme da osnujemo to udruženje, opet dođe predlog da Džejrana treba da vodi to udruženje. Izabraćemo bord, pronaći ćemo osoblje, napisaćemo statut, sve procedure ćemo završiti, ali Džejrana mora voditi to udruženje.

Da budem sasvim iskrena, ja sam rođena 1955., bližila sam se 60-oj; i, kada sam se ja razvijala, kada sam se profesionalno razvijala, ja nisam imala mnogo mogućnosti, ja nisam imala kompjuter blizu sebe. Moja mesečna plata je jedva pokrivala moje obaveze prema porodici i troškove lekarskih kontrola tako da je bilo vrlo teško izaći na kraj.

Pored toga, rat je ostavio tragove u čitavoj našoj porodici jer nije ostao ni kamen od našeg dvorišta a da nije izgoreo, ne pričam samo o mojim sestrama. Jedina moja imovina koja je ostala čitava je moj jednosoban stan, jedna garsonjera u Prizerenu, dok su svi moji boravili pod šatorima, premešteni i uništeni. Moja plata nije pokrivala troškove, hoću reći da ja nisam imala tu komociju da sebi nabavim kompjuter i da naučim da radim na njemu. Kad sam ja počela ovu aktivnost, ja sam to smatrala obavezom prema ljudima ali i prema osoblju, zbog toga sam pristala. Kažem, počele smo, a da nismo znale šta nas čeka. Malo po malo, osposobile smo se, često puta smo uvidele da još nismo u toj meri koliko bi trebalo, ali smo nastavile da radimo, iako sve organizacije koje su bile aktivne na takva udaljena mesta stalno kukaju kako nemaju kapacitete, nemaju kapacitete. Ja mislim da mi treba da podržimo jedni druge jer ja poznajem mnogo ljudi, znam njihove potrebe, ja sam deo te zajednice. Ja nemam tu komociju da ih lažem, ni da ih kradem, ni da im predstavim nerealizovne planove jer ja ih poznajem kako dišu, znam njihove potrebe i naše kapacitete. Ja uvek kažem kako jeste, i ja bih bez ustručavanja, jednostavno, priznala da ne možemo nešto realizovati jer nemamo kapaciteta ili nemamo adekvatno osoblje.

Priština ima puno devojaka koje imaju fakulet i kojesu spremne da rade kao volonterke. Sada je druga situacija, sada tamo dolazi prva generacija devojaka koja je završila fakulet, kažem da je to srećna okolnost jer do sada naši kadrovi su išli u Prištinu i Prizeren. Tamo su našli perspektivu, tamo su se udale, tako da za nas nije bilo nimalo lako. Ne mogu da kažem da smo uradile nešto veliko, ali ne mogu da poreknem da sam ja samo vraćala dug koji sam osećala prema ženi; zauvek ostajem dužna Dragašu, zauvek ostajem dužna Hatemi Ljokaj Kastrati imojoj porodici. Bez obira kako išla ova procedura, ja ne mogu odvojiti moje obaveze prema Dragašu od obaveza koje osećam prema mojoj porodici. Mi smo ipak tamo postigle nešto, imamo grupe žena po selima, dotakle smo neke tabu teme kao što je pitanje nasledstva, pitanje zakona; da ti u tim planinskim selima potežes pitanje prava na nasleđe, to je vrlo teško ali mi smo pokrenule tu temu na našim sastancima. Nasilje u porodici je bila isključivo unutrašnja tema porodice – i nju smo stavili na institucionalni sto, bez obzira dali se ono tretira kao nešto što ekskluzivno pripada porodici ili je u pitanju kriminalni akt, ili bilo što drugo. Stvorile smo neke mehanizme, neke od aktivnosti ja još vodim. Ne kažem ovo kao da je u pitanju neka privilegija, već je to obaveza da osposobimo ostale žene sve dok budemo nailazile na podršku i dok nam drugi budu poklanjali svoju pažnju i vreme.

Inače, ja sam sigurna da ćemo vrlo brzo rešiti pitanje promena u rukovođenju; recimo izabraćemo čelnicu Neformalne grupe žena, predsednicu za monitoring i implemetaciju strateškog plana – mi učestvujemo u izradi strateškog plana za rodna pitanja u Skupštini opštine. Ja sam deo mehanizma protiv nasilja u porodici, kao i član predsedništva udruženja babica, iako ono ne funkcioniše kao treba, ali da predstavljaš Dragaš na ovim nivoima nije mala stvar. U jednom mandatu sam bila i potpredsenica sindikalne federacije babica u Domu zdravlja u Dragašu.

Ja sam imalu tu sreću da uvek budem na počektu stvari i dogadaja što je vrlo teško, ali ja sam osećala da je to moja dužnost, a možda sam i htela da dokažem i drugim ženama da im je ovde mesto i da tu treba rade, to činim i dan danas. Vidite, bilo je teško sesti za sto zajedno sa muškarcima i da kada bi oni lupili šakom o sto i ti to uradiš, kada bi oni rekli „Ne!“ ti bi rekla „Da!“ e, to su bili pravi lomovi. Vama je lakše, ali ja sam ponosna što sam bila deo tih lomova, što sam bila deo te izgradnje. Srećna sam zbog činjenice da i dan danas mogu slobodno pokucati na bilo koja vrata, da uđem u bilo koje dvorište, da uđem u bilo koju porodicu i da pričamo o njihovim problemima i da do izražaja dođe moj volonterski kapacitet.

I sada, iako smo mi udruženje, mi veliki broj aktivnosti obavljamo na volonterskoj osnovi, ne uvek uz pomoć donatora, ne uvek donatori podržavaju naše ideje i ne uvek donatori hoće da svoja sredstva plasiraju u region Dragaša. Osim, možda, ako im ostanu nepotrošena sredstva na kraju godine, ili žele, jednostavno da ukrase svoje izveštaje, onda i stigne neka pomoć od njih; i, to ne kažem da ih kritikujem, već pričam o realnosti. Kad bismo mi čekale samo pomoć od donatora, udruženje bi se možda ugasilo, ali Mreža žena Kosova je mesto gde sam ja našla sebe, tu uvek će te neko salušati a i ti imaš šta da čuješ. Koliko puta mi se desilo da se sastanemo sa nekim donatorom i da mu tri sata objašnjavamo sve u detalje, pa da ga posle nikad ne vidimo. Onda stanem i kažem: “Možda nisam znala da im objasnim kako treba, da li su oni očekivali nešto više?” U stvari, ja im ukazujem na potrebe zajednice gde živim i gde radim. Ali, to ne znači, da ako donator ne pomogne da onda ja kao Džejrana treba da čekam. Ja ne čekam! Hvala Opštini što nam obezbeđuje prevoz, neću ni dnevnice, neću ni da mi plaćaju troškove telefona, ni prevoz. Ali ja hoću da pomognem tu zajednicu, da im približimo no što je najbolje za njih i da se što je moguće pre integrišu u novu kosovsku realnost i da one budu žene koje mogu postići ono što ja nisam jer ja samostala samo sa srednjom školom. Često puta, kada idem po školama i kada se zalažem za školovanje devojaka, kažem: “Eh, kad bi mogla da upišem i moju majku na fakultet.” Znači, srednja škola nije dovoljna jer nije više vreme da se ti zadovoljiš srednjom školom.

Srednja škola je bila dovoljna za mene tada, godine 1976-1977., kada nisi imao mogućnosti, ali danas želim da vidim ženu koja je radna, poštena, iskrena, želim jednu orginalnu ženu koja zna šta da traži od života i koja zna kako da to postigne. Želim ženu koja neće koristiti grabulju da bi uzela sve za sebe, već ženu koja će jednom rukom uzeti a drugom dati. Želim ženu koja će biti primer albanske žene kakva je pre bila. Ja pripadam generaciji kada su za ženu rekli da je  burneša, to je nepotrebno, oni su muškarci, mi smo žene. Ja ne volim tu reč koja se godinama koristila u gostinskim sobama, odama. Ja sam porasla u vreme kada se za neku hrabru ženu kazali da je burneša. Ona nije muškarac, ona je  žena! I, ja volim ženu koja sebe predstavlja kaoženu, koja poštuje sebe, koja zna svoje ciljeve, voli svoju porodicu, voli svoju zemlju jer život je lep samo ako se provede u ljubavi.

Nije samo ljubav jedina svar koja povezuje oba pola jer mi se nismo rodile velike, gotove da se odmah udajemo, da odmah zavolimo mladića; mi smo kao male volele majku, sestru,oca, brata, znači ljubav postoji u svakom ljudskom srcu. Volim ženu koja zna da organizuje svoj život, koja zna da se nosi sa promenama koje nosi život, ali, pravo govoreći, u zdanje vreme se to dosta iskomplikovalo jer broj razvoda se povećava, bilo sa razlogom bilo bez, ali se mora imati na umu da tu najviše trpe deca. Hoću ženu koja je svesna svojih odluka i zna kako da te odluke sprovede, kako da organizuje život i kako da se brine o svojoj deci. Hoću ženu koja zna šta je trgovina ljudima – ako ja ovako stara nisam u opasnoti, moja kćerka i moja unuka jesu. Hoću ženu koja svet gleda otvorenih očiju, koja shvata šta se oko nje dogada, koja se neće lako korumpirati čak i kada je na to primoravaju ona će obavestiti svoje kolege i svoju instituciju. I mi žene treba da damo svoj doprinos eleminisanju ovih pojava, jer Kosovo je naše, ovo je naše društvo, ovo je naš svet. Mi nismo oslobođene od ove odgovornosti sve dok mozak radi kao treba. Zna se kada čovek postaje slobodan od odgovornosti? Kada zađe u treću fazu starosti, kada zaboravlja, kada ne zna šta mu treba – tada čovek ne očekuje ništa od njega.

Inače, prema statistikama, 51% su žene; kada bi se aktivirale 30%, 40%, ili 50% – zašto ne, mi bismo uspele da izgradimo jedno zdravo društvo, jedno uređeno društvo, život prema zakonima. Pravila su postojala i pre, ja sam ranije pomenula ta nepisana pravila koja su postojala u našim porodicama, ali seona vremenom menjaju jer promene su neminovne. Danas postoje kompjuteri, avioni, mi smo nekad govorili “Baloni, baloni” ka bi proleteo neki avion, izašli bismo i gledali u vis, gledali kako leti i zamišljali  tamonekog koji vozi tu mašinu. Znači, mi treba da idemo u korak sa vremenom, ali kao žene imamo dosta obaveza; možda tražim mnogo, ali kao Džejrana mislim da treba i da se daje, ne samo da se uzima.

Dafina Bećiri: Devedestih godina ti si bila deo političkih snaga kaje su bile u Prištini, bilo je mnogo žena koje su bile aktivne u Demokratskom savezu Kosova. Da li ste vi bili uključeni?

Džejrane Ljokaj: Ja nisam bila deo političkih partija. Možda, u vreme kada sam bila učenica i ili kadasam počela da radim, tada je bio Savez komunista, tada si morala da budeš član, htela ne htela, tada se moglo to desiti i bez tvoje volje. Kasnije, radeći kao babica, ja sam shvatila da pripadam ženama i da je dovoljno da ja dam doprinos u okviru svoje profesije. Ja nikad nisam htela da prva ponesem zastavu, iako sam bila u prvim redovima tog mehanizma, ali sam objasnila da je to samo da bi sepokrenule stvari. Nisam bila član ni jedne političke partije, nisam ni danas, možda iz samo jednog razloga, zbog malog broja žena tamo gde ja radim. Možda unutar neke političke partije ne postoji ta mogućnost da dam svoj doprinos koliko mi tu mogućnost pruža civilno društvo i moj posao babice. Znači, moždaje to moja greška, nisam savršena.

 

Dafina Bećiri: Da li ste imale poziv da se učlanite u neku političku partiju?

Džejrane Ljokaj: Da, da, defitivno sam imala. I, ali nisam htela da obznanim. Ja sam imala pozive iz mnogih političkih partija, ali sam mislila da ukoliko postanem članica neke od njih, onda, možda, ne mogu da budem deo svih ljudi. Nisam htela da zaobiđem ni jednu političku partiju, ali ni da postanem članbilo koje od njih, želela sam da ostanem Džejrana koja pripada svima. Možda je to i bio jedan od razloga što se nisam učlanila  u neku političku partiju, možda sam se bojala da će setu nešto promeniti, jer ja sve poznajem i svi poznaju mene, tako da ja svima pripadam. Ponekad, ipak, pomislim, da tu nešto nedostaje, pogotovo što u našoj Opštini ima malo žena u politici, možda…

Dafina Bećiri: Kako mislite da se može povećati broj žena na mestima gde se odlučuje, ovde se misli i na politiku?

Džejrane Ljokaj: I pored obaveza koja Džejrana ima, mislim da mi to nedostaje. To je moj nedostatak jer svako od nas ima obavezu da bude politički aktivna. Glasanje, odlučivanje, isključivo ide preko političkih partija jer skupštine opština, članovi skupština svi su oni izabrani od političkih partija. U Skupštini imamo poslanike, znači iz političkih partija, znači, ako želiš da budeš tu gde se odlučuje, onda treba da budeš deo njih, osim ako se kandiduješ kao pojedinac ili kao građanska inicijativa. Mi žene treba da sei politički organizujemo. Mislim da smo za sada zakasnile jer je svaka partija veća odredila kandidate za skupštinu. Mislim da smo zakasnile i ne znam kako mi je to izmaklo u vreme kada je to bilo neophodno. Ali, svakako, u našoj Opštini…do sada i nismo imale toliko mogućnosti. To kažem jer ja poštujem sve naše odbornice Skupštine, sve ja njih poštujem jer ih sve znam, sve su one moje dobre prijateljice, ali su one uglavnom sa srednjom školom, neke su studentkinje, neke su negde zapošljene, ali nijedna od njih nema završeni fakultet, što bi joj omogućilo da dobije neko važnije mesto, da bude direktorica ili na neko drugo rukovodeće mesto. Znači, nama u Dragašu, to nedostaje.

Ne vidim sebe kao rešenje, ili kao najbolje rešenje, ne mislim da bi ja mogla biti najbolji primer, ali ja vidim neku nezainteresovanost kod sebe, nije u pitanje pomanjkanje hrabrosti. Ja sam više želela da budem tamo gde su promene neophodne, kada su se stvari lomile. Ali, očito je da nam nedostaju žene koje su intelektualno spremne, jake, možda ne toliko glasne, ali jake da. Jer, hteli priznati mi ili ne, u mestima kao što je Dragaš to se jasno vidi, vidi se i to mnogo. U Dragašu žene koje su zaposlene, uglavnom su sa srednjom školom, vrlo malo je njih sa fakultetom. Samo je jedna bila sa fakultetom, predsednica Opštinskog suda i nijedna druga nije bila na rukovodećim mestima. Tek ove godine političke partije su osnovale forum žena. Znači, kandidovano je 30%, žena za odbornike, ali realnost je takva da si mogla da postaneš odbornik i sa 32 ili 33 glasa jer je takav sistem. Ovaj nivo definitivno nije dovoljan, nije dobro što su žene  izbrane kao odbornice po ključu, jer nemaju snage da pokreću stvari, da pokrenu stvari.

Ove godine sam primetila, ne samo ja, primetili su i drugi, da postoje devojke sa završenim fakultetom koje traže posao u našoj opštini. Ova činjenica me raduje mnogo, jer u mom smeru i u smeru medicinskih sestara ima sa završenim fakultetom koje su se vratile ovde. Znači, hvala Prištini, hvala Prizerenu što dozvoljavaju ovom malom broju žena da se vrate, svesne činjenice da se neće moći sve zaposliti jer su kapaciteti naše Opštine…

Uz svo poštovanje prema njima, ali u opštini kakva je Dragaš, sa strukturom koju imamo, sa dvema zajednicama koje postoje, sa svim tim političkim partijama, ja bih htela da vidim ženu koja želi da se bori, jednu ženu koja je svesna svojih mogućnosti, koja ima kuraži da istupi i da zahteva podršku i koja je u stanju da pokrene svari. Pokušavale smo bez prestanka da našim aktivnostima ubrzamo stvari, ali postoji jedan čitav niz faktora koji usporavaju ove procedure. Ono što me hrabri jeste činjenica da ove godine imamo veći broj kandidata, pogotovo u oblasti obrazovanja. Žene koje su završile fakultete su rade da se vrate i da daju svoj doprinos razvoju naše Opštine. Možda mi nismo bili svesne da nam Priština i Prizeren bezdušno uzimaju kadrove. Nepostojanje perspektive u našoj Opštini, ženidbe naših mladića sa devojkama iz drugih krajeva, čitavo vreme pričam o onima koji su završili fakultete. Nisam lokalista, iako imam pravo da budem lokalista, ali te snaše ne samo da nisu došle da žive ovde, već su naprotiv, naše mladiće povele da žive u Prištini i da tamo pronađu sebe. Kod nas je ova pojava bila i ostala veliki problem, pitanje koje je uvek otvoreno i o kome treba raspravljati.

Ove godine, pod uslovom da se ovako nastavi, imaćemo grupu devojaka, nevesta, mladih žena, koje su zintersovane da se zaposle u Dragašu. I ubrzo ćemo mi kao Neformalna grupa žena reagovati, ovde zahvaljujem Igonu koji se ponudio da nam pomogne jer same ne bismo uspele tako nešto u Dragašu. Naš je plan da pozovemo sve mlade koje su završile fakultete i da im jasno kažemo da nije dovoljno to što su završile fakultete, bilo da one rade ili su nezaposlene, već treba jasno da se angažuju da promene položaj žene u našoj Opštini i da one treba da se politički angažuju.

Mi ćemo pre njima izaći sa takvim zahtevom, ali ćemo sve učini da im pružimo našu podršku, da ćemo sve učiniti da zajedno sa drugima poboljšamo položaj žene u našoj Opštini, u politici i u odlučivanju. Opet kažem, da sam srećna zbog ove inicijative i verujem da ćemo tokom septembra realizvati ove sastanke. Možda je bilo bolje da smo to uradile u junu, ali tada nije bilo ovakvo stanje a i tek sada se jasno vidi spremnost kod žena.

Prisustvo žene u politici smatram nephodnošću, ne samo da bi poboljšale položaj žene ili da bi ona poboljšala svoj život, već i da bi poboljšali život društva uopšte. Smatram da mnoga od ovih pitanja su kao stvorena za ženu, ona njima pristaju veoma dobro. Ja bez prestanka kažem da mi žene nismo burneše, mi smo žene, budimo feministkinje, neka nas zovu feministkinjama koliko žele, mi smo žene. Šta više, u određenim situacijama mi znamo da budemo oštroumnije, pažlivije, dalekovidnije i hrabrije od muškarca. Kada je korupcija u pitanju, dešava se da neka žena bude upletena u to i o tom slučaju bruji na sve strane, bez obzira što, možda, nema čvrstih dokaza, bez obzira što, možda, na kraju i ispadne, da je, siromašna, nevina i da nije bila deo tog procesa. S druge strane, čini mi se da muškarci lakške prođu ove procedure, ali ako mi ujedinimo snage, pogotovo ako posmatramo brojke i ako iskoristimo naše kapacitete, naše intelektualne kapacitete i ako shvatimo kao obavezu…kao našu obavezu jer bez obaveze, bez dobrovoljnog rada ne možeš realizovati svoje ciljeve. I, ako se mi žene mobiliziramo kako treba, ako učimo jedna od druge, ako učimo jedna drugu, mi možemo postići mnogo, mi možemo mnogo toga promeniti u našem drustvu.

Dafina Bećiri: Kako ste zamislile Kosovo i kako je ono sada? Koliko se slaže tvoja slika o Kosovu sa današnjom realnošću?

Džejrane Ljokaj: Svakako da je pre nedostajala sloboda. Kada kažem sloboda, možda si mogao da udišes svoj deo čistog kiseonika, ali je postojala mogućnost da taj kiseonik bude zatrovan ili bi postao nečiji dužnik. Tako da upoređivati slobodu tada i sada može samo neko ko nema pameti i oči u glavi i koji ne želi da vidi ništa dobro. Drugo, mogućnosti tada i danas: Molim vas, ja sam pre rekla da žena može i bez škole da bude, poštena, radna, hrabra, širokogruda, inteligentna i zdrava što je neophodno da bi bila u stanju darealizuje svoje planove i da da svoj doprinos. Treba da postoje mogućnosti, danas su mogućnosti za obrazovanje mnogo velike. U Prizerenu postoji fakultet, ali kad ga tamo nije bilo, meni bi rekli: “Kako ćeš da ideš u Prištinu kada tvoja porodica nema para da školuje i tebe i brata. Brat ide, jer karta košta toliko i toliko, stan košta toliko, ja nepoznajem nikoga u Prištini, mene će Priština progutati, to je tuđe mesto, ja nijedan put nisam bila u Prištini.“

Znači, danas postoje mogućnosti jer i gradovi imaju fakultete. Nemaju sve smerove, ali postoji mogućnost da se veliki broj žena školuje. Porodična ekonomija, ako se pozovemo na statistike, siromaštvo po glavi stanovnika postoji, ali ja se ne mešam u statistike, ne želim da prejudiciram,ali, može sevideti da se Kosovo izgradilo, kuće nisu više sa sobama kao da su frenđiji, sa malim sobama, nisu sa onim starim nameštajima, već postoji jedan drugi standard, koji je vidljiv i opipljivu našim porodicama. Možda su mogućnosti zapošljavanja u odnosu na broj onih koji traže posao  još uvek mali, ali za radnika uvek postoji mogućnost da zaradi svoj hljeb, uz gazep, naravno. Čovek treba da radi, da se angažuje; mogućnosti su nešto drugo, mogućnosti za školovanje postoje, sada je lakše u ovoj oblasti, interesovanje žena je svakim danom sve veće.

Da li izgleda danas Kosovo onako kakvim sam ga ja zamišljala? Kada bi slušali što kažu u vestima i šta nam serviraju sredstva informisanja, ili šta se navodi na sastancima kada pričaju samo o problemima ali ne i o uspesima, onda bi rekla da ovde vlada mrak. Jedna magla, zbog koje ja neću da budem deo susreta ili radnih sastanaka ili da prisustvujem nekoj javnoj prezentaciji na Kosovu. Nije crno, nije sve crno, mi smo negde u sredini, kad znamo šta nam nije sve nedostajalo i da sve što smo napravili, napravili smo iznova. Mi smo sve postigli našim velikim angažovanjem, postigli smo uz veliki strah, postigli smo uz jednu veliku mobilnost, plus smo zato platili skupu cenu. Svake godine na Kosovu su padale žrve, svaka porodica je živela u strahu, u nesigurnosti.

Kao danas se sećam, ako si hteo sina da izvedešs a Kosova, porodica je plaćala cenu od 3000 evra. Čim bi neki momak napunio 18 godina, ali i manje, recimo, 16 ali je bio naočit on je za okupatora smatran odraslim. On je u njihovim očima postao terorista, učesnik u demostracijama, protivnik svega onoga što je on nameravao da sprovede i slično. I, ako to posmatramo sa ovog aspekta, sva ta nesigurnost, taj nedostatak slobode, to nepostojanje prava na život, pravo da slobodno dišemo, da slobodno planiramo ami smo ipak uspeli da nekako prežimo ali da je sve to imalo svoju cenu koju smo mi unapred platili. Sada, sloboda je besplatna, cenu za to su platili oni koji su život dali u ratu, vojnici, civili, silovane žene; sve ovo je cena za slobodu. Deca, starci…

Sada su druge mogućnosti. Postoji mogućnost za samorganizovanja, postoji mogućnost za samoinicijativu. Sve, znači, dovoljno je da se organizujemo, da se mobilišemo i da uradimo nešto; ipak, da bi senešto postiglo nije lako. Iako smo mi država, iako smo nezavisni, iako  nas je priznalo više od sto država, iako težimo da se učlanimo u UN i u sve svetske mehanizme, ipak moramo shvatiti da sve to ima svoj put, koji nije nimalo lak. Moramo biti svesni toga. Ono što se možda, meni ne sviđa, je što se preskače jedna društvena kategorija. Znači, neko ide brže, neko zaostaje. Mogućnosti koje postoje za sve kategorije je ono što nisam očekivala, pravo da vam kažem. Očekivala sam jednaki tretman za sve.

Ne mogu govoriti o jednakom tretmanu za sve, kada parlamentarci povećavaju svoje plate, koje su ionako visoke. Bez namere da ja potcenjujem njih jer i ja radim u civilnom društvu i dobro znam koliko je teško nešto promeniti. Ja cenim njihovo umeće i to što su oni odvojeni od porodica i sve te stvari, ali plate su im tolike da njihova porodica možeod njih lagodno živeti, a oni i pored toga povećavaju svoje plate. Ili, njihova penzija da bude viša od penzija akademika ili ljudi koji su u nekoj formi izgradili temelje ove države. E, ovakve stvari ja nisam očekivala, pravo da ti kažem. Ima puno toga što nisam očekivala. I, kada sužene u pitanju i tu nešto nije u redu: veliki broj žena su učestvovale u ratu sa oružjem u rukama; one su naše, one su naše sestre, one su naše kćerke jer one su Albanke i one su se borile za Kosovo. Zato smatram da se mi ne tretiramo kako treba. Treba da zahtevamo više, treba da radimo više da bi postigle više. Ili, primer drugi: i u slučaju kada muškarac i žena daju doprinose podjednako i na istom su nivou, muškarci su uvek, nekako, prvi, brži su. I pored toga što i nama ženama ne nedostaju veštine, mi smo ipak skromnije, mi smo često puta odgovornije prema porodici, prema deci, mnogo smo više angažovane i imamo više obaveza. Često puta žene koje rade, u odnosu na domaćice, nazivaju se žrtvama jer one imaju dodatna zaduženja i pitanje je kako ona sve to postiže i koliko je ona u stanju da iznosi svoje zahteve. Ove stvari nisam očekivala!

Očekivala sam društvenu jednakost, očekivala sam jedno širokogrudo društvo a ne ovoliko uskogrudosti. Osećam tu uskogrudost, pogotovo kada je interes u pitanju. Primećujem da se priča da i na fakultetu moraš da imaš intervenciju, jedno vreme se govorilo da tamo treba da daš pare. Ove teme nisu trebale da budu porodične teme, da budu problem porodica, apsolutno. Nisam ove stvari očekivala, da vam pravo kažem. Nisam očekivala korupciju, za mene je korupcija krađa i ne znam zašto su nadenuli ime „korupcija“, zašto su izmenili rečnik u toj meri. Ti kaži ukrao si brate, ukrao si! Sramota je da kradeš tvoju kuću, da javno kradeš svoju državu i da ostaneš toliko hladnokrvan. Pojedinici koje rade ovakve stvari i sa ovakvom hladnokrvnošću, su potpuno neodgovorni i koji ne mare za stid i sram, čak ni za ime ni za poreklo, iako svaka porodica voli da se diči svojim članom, to je normalno.

Ove stvari nisam očekivala, nisam očekivala trgovinu ljudima, da se naše žene prevare, da im seobećava posao a da one završe u nekim mračnim odajama. Ta delatnost nije toliko bolna samo zbog dostojanstva, već i zbog činjenice šta može da doživi jedno ljudsko biće. Gde su onenaše vrednosti, gde smo mi tu kao Albanci i kao ljudi, gde je tu poštenje {nabraja prstima}… Nema poštenja, gde ima korupcije, nema poštenja gde ima trgovineljudskim bićima, ali tu nemani sigurnosti,nema ni jednakosti. Ove pojave nisam očekivala. Očekivala sam veću širokogrudost naših građana, očekivao sam veću odgovornost. Sve što je dobijeno na osnovu glasanja je odgovornost. Ovo se odnosi i na jedan broj ljudi, ako je istina ono što se priča i ako se kroz procedure dokaže ono za što su podsumnjom, onda je njihova odgovornost višestruka.

Dafina Bećiri: Šta podrazumevate pod feminizmom, gospođo Džejrana?

Džejrane Ljokaj: Šta podrazumevam pod feminizmom? Malo pre sam rekla da su pre za pojedine žene govorili da su burneše i da sam rekla da nije dobro što su nas tako zvali jer mi smo žene, pa za jednu ženu možes reći da je bila jedna prava gospođa. Reč feminizam, za mene znači da smo mi žene, da pripadamo svetu žena, da pripadamo istom rodu. Možemo da živimo i da razvijemo i da budemo to što jesmo, ali da naše obaveze ne može ignorisati druga strana. Mi smo žene, a ja lično mogu reći za sebe da sam feministkinja i smatram da to treba i da budem i mislim da se od svih žena traži da budu feministkinje i da treba da se angažujemo, da budemo na nivou koji nam pripada, da imamo mogućnosti ali da moramo biti svesne da se sve ne može postići za kratko vreme, tokom jedno životnog perioda, tokom jedne decenije ili slično.

Ali, mi treba da radimo na tome da se položaj žena promeni, da žena ima položaj koji zaslužuje i koji joj omogućava da ona razvije svoj život. Možda, svako ponašanje, svaki zahtev i svako angažovanje može se smatrati kao deo feminizma. I, ja ne vidim nikakvu opasnost ni za drugu stranu, ni za društvo uopšte ili da je to nešto zbog čega će neko reći: “Ne vala, ja nisam!” Pa, zašto da ja ne budem kada se brinem o položaju žena, kada sam ja sama žena i kada ja nju razumem; kada se ja, kao žena, trudim da učinim nešto da se njen položaj menja, kada me boli duša zbog svega što je ona doživela, kada ja kao žena ne uspevam da joj pomognem.

Znači, normalno je da sve ovo i mnogo toga još pripada pod tom feminističkom terminologijom  i ja bi htela da mi, sve žene, budemo feminiskinje više nego što jesmo, da još više ističemo ono što jesmo i da budemo to što jesmo. Da radimo, da radimo na tome i da dobijemo ono što nam pripada, zasto ne.

Navešću samo jedan primer koji je vezan sa mojim poslom, sa mojom profesijom ali i sa mojom porodicom jer mi smo sestre bez brata, kao i slične porodice, ali mi se razlikujemo po tome što smo brojne, što mene čini srećnom jer svaka od njih je svet za sebe, ali taj svet, je opet zajednički za sve nas. Jedna harmonija, jedno zadovoljstvo, jedna velika ljubav. Ne postoji mogućnost da rasteš u jednoj porodici sa mnogo sestara i sa puno briga i staranja jedne za drugu a da ti srce ne bude puno ljubavi. Srce u kome nema ljubavi je egoista. Jedno srce koje nema oko sebe ljude koje voli i koje razume a ti si potrebna tim ljudima, može biti još veći egoista, treba ovo priznati. A mi žene činimo najmanje 50% društva, ili negde 51% ili 52%.

I pored toga šta smo sve doživele, i pored svih naših uskraćenih mogućnosti i prava, i pored svih ovih stvari što doživljavamo tokom našeg života: raznih vrsta nasilja, nejednakosti, neorganizovanosti i svega ostalog, kako da ne budeš feministkinja? Povrh toga, sigurna sam da druga strana, drugi pol, nema ove osobine, u to sam mnogo sigurna. Uvek kada pričamo o nasilju u porodici, koja je više posledica naše “modernizacije” {pravi navode prstima} i o svim tim stvarima koje su vezane za nerazumevanje suštine i mnogo toga što donosi tranzicija, sada, u zadnje vreme se spominju, tu i tamo, da su i muškarci žrtve nasilja. Ali, naveći broj žrtava čine žene, koje imaju i manje mogućnosti da se obrazuju i da se zapošljavaju.

Kada privatni sektor dozna da će ona da se udaje, on odmah računa na to da će ona ostati trudna, tako da je žena na startu diskriminisana. Ovo što sam rekla budite sigurne da je to tako [obraća se prisutnima], iako mi u civilnom društvu koji smo angažovane u ovoj oblasti to priznajemo, ali ne javno, za sada, ali realnost je takva. Ukoliko žena na selu ima blizance koji su zajedno rasli u majčinoj utrobi, koji su rođeni istovremeno, od kojih je jedno muško a drugo žensko, budite sigurne da će, u slučaju da se oboje ne mogu školovati, prednost dobiti sin, pa kako onda da mi ne budemo fiministkinje? Decenijama unazad su ženama uskraćivana prava: njihove udaje su bile deo raznih nagodbi a da mladi nisu poznavali jedan drugog; ti bi se udala, bila je svadba, svi su ti čestitali i kad si ti otišla u muževljevu kuću tamo si doživela pravu torturu, svašta si pretrpela kao posledica tih tradicija i pravila – žena je bila ta koja je plaćala sve to; ili kada su muškarci išli upečalbu, žena je ostajala verna, podigla je decu, u porodici okružena sverkvom i deverima, a deca bez roditelja, dok je muž je živeo razuzdanim životom, ispunjavajući s’vremena na vreme dužnosti muža i uz malo para je zavtvaro usta svima. Znači, ja ženu vidim kao neko ko je plaćao cenu žrtve. To je dokazao i poslednji rat: ja sam navela da su ljudi nekad govorili da je prirodna smrt, ponekad čak i ubistvo, ako se smatra časnim, da je privatljiva. Žene su bile te koje su silovane. Uvek kažem da su žene plaćale posebnu cenu tom odnosu sa muškarcima, i kad ja ne bih bila aktivistkinja za rodna pitanja, ja ne bih mogla sebi to da oprostim. To je najmanje što sam ja dosada mogla učiniti, verujte mi, najmanje, jer su moje obaveze mnogo veće. I kada bi ja rekla da nisam feministkinja, onda bi ja rekla da nešto nije u redu samnom…

Dafina Bećiri: Znači, vi sebe smatrate feministkinjom?

DžejraneLjokaj: Da, sebe smatram feministkinjom. Postoji i puno drugih razloga koje možeš primetiti na svakom koraku. Uzmimo na primer kada dvoje ugovaraju sastanak: neka oboje iznesu neki svoj predlog, sva je prilika da će predlog koji je izneo muškarac dominirati, a da će onaj koji je predložila žena ostati nekako u senci, iako, može biti, da je bio bolji i opravdaniji, budite sigurne u to. Na svakom koraku se to vidi, u ovom društvu u kome mi živimo i za koji ja kažem da je u tranziciji. Dao Bog, da, uz naše aktivnosti i zalaganje kao civilno društo ali i kao građani, kao pojedinci ali i kao institucije da će stvari omekšati, da će se menjati. Svako treba da ima svoje mesto u odnosu na zakon, u odnosu na porodicu, u odnosu na društvo, u ondosu ne mesto boravka prava na rad i na sve ostalo. Dao Bog da svi radimo u ovom pravcu i da svi mi budemo ravnopravni građani i da mi ne budemo one koje će reagovati u stilu aiii..aiii [simbolizuje nemarnost, indiferentnost].

Dugo vremena je taj aiii pratio ženu, ili ako bi se neka istakla, za nju bi rekli: “Pa šta zna ona more? Pa šta zna ona?” Ovo je mnogo potcenjivačko za nas, a u određenoj situaciji može biti i mnogo iritirajuće, postoje trenuci kada su podcenjivački, postoje momenti kad su i mnogo…kada te povređuju i više nego što možes da trpiš ikada, možda, diraju u tvoj ponos. Postoje trenuci koji utiču na slabljenje samoupouzdanja, a sve to plaća žena. Zašto da ne budem feministkinja? U svakom slučaju da!

Dafina Bećiri: Koji su bili vaši mladalački snovi i koliko ste uspeli da ih realizuje?

DžejraneLjokaj: Oh, vrlo interesantno pitanje. Ne, moji snovi se nisu realizovali. Kao i svako mlad, kao svaka mlada devojka, u to doba sam imala velike snove. Možda sama dob utiče na mozak da on funkcioniše što je moguće brže, sve je primamljivo. Razmišljaš da legneš na Kosovu a da se budiš u Americi pa opet letiš natrag. Vidiš sebe u raznim profesijama, vidiš drugačiji položaj porodice. Ponekad su ti snovi realni, ponekad nisu, jer je ta dob takva, situacija je takva.

Ali, definitivno, definitivno ja ne mogu reći da su moji snovi realizovani, ne. Ja, ovu Džejranu koja je danas i koja ima 58. godina, ja sam je drugačije zamišljala. Zamišljala sam je drugačije i želela sam da bude drugačija. Ja sam mislila da ću biti prva koja će raditi u mojoj Opštini nakon završetka školovanja, ali nisam, i to je moj prvi neuspeh. Ja sam mislila da ću doprineti razvoju moje Opštine, da ću dati svoj profesinalni doprinos u mom mestu rođenja i šire u ovom kraju; da ću biti bliže mojoj porodici, mojim ljudima i mojim seljacima. Mislim da je to jedna nepravda koju sam ja doživela i koja me je pratila čitavog života i koja je uticala da se i neki drugi moji snovi ne ostvaruju.

Nije bilo lako te ‘78-me, znači na početku osamdesetih godina, jer su se  1980/1981.godine dogodile mnoge stvari na Kosovu, a upravo ti događaji su me našli daleko od moje porodice. Slobodno mogu reći da ako je pečalba bila za muškarce zapad gde su oni išli da rade, za mene je bila pečalba da idem da radim iz Porbrđa u Dragaš. Tad sam videla da se sve kod mene slomilo da se kod nene sve promenilo. To je uticalo da ja živim sasvim drugačiji život od onoga kako sam ja zamišljala da ću živeti u mom rodnom mestu.To je značilo prekid veza sa mojim najbližima i uspostavljanje novih veza sa ljudima koji su mi pružili nove mogućnosti. Ja sam u Dragašu počela od nule, ja sam otišla mlada u jedno sasvim drugo mesto. Otišla sam iz jednog mesta u drugo, gde postoji i drugačiji mentalitet i jam sam morala da zaboravim deo toga i da prihvatim nešto drugo, da se prilagodim jednom drugom mestu.

To je bilo prvo, drugo je bila politička situacija i promene koje je vreme donosilo, kada smo mi hrabro počeli da pravimo naše planove kako bi smo se suočili sa vlašću, sa kojom nismo bili zadovoljni. I to je mene skupo koštalo jer su me bacili u jedno potpuno drugo mesto. Da te izbace iz kruga tvojih najbližih, da te udalje iz tvog mesta, da ti pokvare tvoje planove…i, definitivno da sam se zaposlila u mom mestu ja bih imala puno toga što danas nemam. Stalno pričam o velikim stvarima. I dan danas smatram da je život uzeo od mene mnogo više nego što sam zaslužila, iako sam ja uvek pokušavala da uzmem od života koliko god mogu i da ga dam drugima. I, moji snovi se nisu ostvarili, moji planovi se nisu realizovali. I kada bi pokušala da zamislim, da sanjam Džejranu koja živi ovaj život današnji, ne bih mogla nikako. Ja sam sanjala jednu Džejranu, školovanu, koja radi, koja profesionalno napreduje u okviru porodice jer su Dečane mnogo ranije počele sa obrazovanjem devojaka. Tamo nisi imala one prepreke koje su tamo bile, tamo si bila samo ti, i ti si sve sama morala da uradiš. Dok, ovde, u mom rodnom mestu, sve smo obavljali u grupi, zajedno sa drugima. I takvo mesto, kao što je bilo moje rodno mesto, ti daje više šansi, stalno ti pruža više mogućnosti. To mesto tamo, za mene je bilo kao da sam osuđena, kao da sam morala da idem po kazni, a kao osuđenik ne možeš da realizuješ tvoje snove.

Ja sam zamišljala Džerdanu da radi i da vanredno studira. Ja sam vam rekla da sam dobila devetku na ispitu, tog dana kada sam otišla za Dragaš; biti vanredan student nije bilo lako. Citiraću reči jednog profesora: “Koleginice, kada bi ti bila redovan student, ti bi zaslužila desetku. “To je bio moj zadnji ispit koji sam dala. Da sam bila zaposlena u Dečanima, ja nikad ne bi ostavila fakultet. Ali tamo su mi govorili da su tražili babicu a ne biologa i da ti ne možes otići. Ali da bi izašla na ispit, ja sam morala da putujem iz Dragaša u Prištinu, tako da sam se ja udaljila od mojih kolega tamo, to navodim kao primer.

Drugo, osnovanje moje porodice: i to je posledica što sam se odvojila od mog mesta, od mojih ljudi. Jer, ja sve što je trebalo uraditi i menadžirati ja sam to radila sa distance. Zna se koliko je teško da iz te udaljenosti upravljaš porodicom, teško je kada žena to čini, pogotovo kada se radi o porodici sa mnogo ženskog sveta, i to je, možda, razlog da sam zaboravila na sebe, da ja kao Džejrana, nisam više postojala. Ja sam postojala kao služavka koja je ispunjavala želje drugima a ostavila po strani moje snove i mnogo toga još. Možda su to ti lomovi koji su onemogućili realizovanje mojih snova. Ali moram se pomiriti stim, bilo je šta je bilo. Ja sam tu gde sam, ja sam ta koja sam, činila sam šta sam mogla učiniti.

Znam da su moje obaveze velike jer mi smo svi sa obavezama rođeni, ja barem tako mislim. Osećam se dužnicom prema ljudima koji su mi pomogli, koji su me podržavali, a njih nije malo, obavezna sam prema mojim kolegama, prema mojim prijatelicama, prema ljudima sa kojima mogu deliti i radost i tugu. Ovo ima veliko značenje, jer ne smemo da potcenjujemo te ljude. Jer, u određenim situacijama su se našli pored mene, kao, npr. kad se ticalo porodice, jer porodica je osnova, ona je srce i duša čoveka i za mene je to bilo veoma značajno. Znači, ja sam zahvalna i dužna sam im do groba i za ono što sam učinila i za ono što nisam. I za ono što sam bila sposobna da učinim ali nisam imala pristup tome da bi mogla nešto promeniti za dobrobiti drugih. I, danas sam jedna pedesetosmogodišnjakinja, nije to malo godina, to je pet decenija; ne znam kako da maknem tih osam godina, jer za osam godina ti mnogo toga možes da naučih, mnogo tog možeš da shvatiš. Mislim da čovek oseća potrebu da daje životu, da daje drugima, da radi za druge, jer što više radiš za druge, to se tebi više i vraća, jer ti se osećaš ispunjenom, ti si svoja, bliže si ljudima, sa ljudima si, deo si društva.

 

Download PDF