Treći deo
Anita Susuri: Kako… Kako vas je rat zatekao?
Bećir Maljići: Iskreno da vam kažem, rat je zatekao celu moju porodicu na Kosovu, jer smo radili i tako smo preživeli i mislili smo da će ova situacija proći i da ćemo se vratiti u normalan život, mi ćemo… cilj je bio da to pređemo, da opstanemo i uvek budemo ovde na Kosovu. Od ‘80, mi više ne živimo u Kutlovcu, tamo živimo u Vučitrnu, u selu zvanom Doberluk, tako da živimo tamo. Svi smo bili ovde, tada… rat je počeo u Šalji, sećam se kada je počeo rat, bili smo mi braća, šestoro braće, zašto čekati, stvorena je atmosfera da odemo.
Ja i moj četvrti brat smo došli iz Velikog Doberluka, nismo smeli da dođemo u Prvom tunelu jer je tamo bila policija, ali smo otišli u selo Reka kroz planinu do našeg sela gde je bio štab. Oni su formirani i čuvani zato što je u našem selu tamo bio punkt Jugoslovenske vojske, oni ga zovu Maja e Madhe [Veliki vrh], tu je još od Drugog svetskog rata, da ne kažem i pre, to je strateški punkt, gde je stalno bilo vojnika. Kao dete, kad smo čuvali ovce, vojska je bila i leti i zimi, pa smo vodili naše ovce tamo, oni su imali vojnu bazu (objašnjava rukama) na vrhu. To je visok nivo, sa te tačke se vidi celo Kosovo, čak se vidi i Priština.
Otišli smo u Kutlovac, rekli smo: “Mi smo iz Kutlovca”, tamo jedan oficir, zvao se kapetan Feriz. Došli smo: “Mi smo iz Kutlovca, želimo da vam se pridružimo”. Tu smo ostali ceo dan, to je bila kuća jednog oficira koji je bio u Šalji, Hisni Ahmeti, Hiljmi Ajeti je ostao u njihovoj kući i tamo je bio štab. Oficir koji je bio tamo je rekao: “Ovde imamo vojnike”, rekao je: “ali nemamo naoružanje”, rekao je: “treba nam hrana i pomoć, ako možete da odete po pomoć”. Naše selo se bavilo poljoprivredom i imalo je bogatih ljudi. “Ne, nije problem”. I otišli smo, u toku noći, otišli smo i organizovali selo. Uzeli smo krompir, novac, napunili smo traktor i odvezli ga u Kutlovac, u mom selu, tamo smo odneli tu pomoć.
Ali rat se nastavio. Ofanziva ‘98 odigrala se negde u septembru, u Šalji, gde je ušla pešadija, vojska, ubili su jedan broj ljudi i ovde u Melenici. Međutim, oni su u tom trenutku premešteni iz Šalje. Onda su se vratili kasno ‘99 i uhvatili su nas u Doberluku, u Doberluku, ušli su negde 16. aprila, 16. aprila, uništili su selo Doberluk. Oni od nas koji smo bili deo Šalje otišli smo sa njima. Ali mi smo se preselili u jedno selo kod zatvora u Smrekonici, selo Smrekonica, tamo je bio naš zet. Ali veliki broj ljudi nije otišao u Albaniju, preselio se u neka mirnija sela itd.
Iskreno da vam kažem, onda… u aprilu je bila još jedna ofanziva, nisam znao šta da radim jer nas je bilo mnogo. Poveo sam svog nećaka, imao je 20 godina i otišao sam u Šalju da ne bismo svi bili na istom mestu. Mislio sam da bi možda neko mogao da preživi. Nismo znali šta se dešava. I otišli smo u selo… u Bajgoru kod rođaka, tamo smo prenoćili. Sećam se da sam išao u štab, to je bio kvart dalje. Dok sam išao tamo u školu Bajgore, bio sam sa svojim nećakom, dok smo išli tamo u školu {objašnjava rukama} iznad je leteo avion. Brzo, je rekao: “Spusti se!” Spustio sam se {stavlja ruke iza glave} Zaštitio sam se kao što smo naučili u vojsci da štitimo svoje glave.
Vuuup {onomatopeja} bacio je bombu, nekoliko bombi, poslednja bomba je bila 30 metara od nas. Tako je iza škole udario u školu i avion je odleteo {objašnjava rukama}. Otišli smo u školu i izašle su neke devojke, bile su iz Prvog tunela, išle su u školu… tri ili četiri osobe su tamo poginule. Sećam se Adema Trepče, Ismet Haljiti je bio povređen, dok tamo u drugom selu gde su bili lekari, on je umro tamo. I Ademova ćerka, ne znam kako, ali to se dogodilo tog dana. Išli smo u štab, da vam pravo kažem, hteo sam da uzmem neku pomoć jer sam im bio na teretu. Kada sam otišao tamo, rekao je: “Ima 400 grama brašna”. Rekao sam: “Ne daj mi ništa”. Hteo sam da im odnesem džak brašna ili tako nešto.
Međutim, to nije dugo trajalo i ofanziva se vratila u Šalju i oni su ih potpuno premestili iz Šalje, mi smo otišli dole. Bila je noć 2. maja 1999. godine. Kada je ofanziva u Šalji završena, oni su je očistili i dogodio se masakr u Studimu. Bili smo… nismo znali šta se dešava u Studimu, bili smo u Smrekonici sa mojim šurakom, došla je vojska i izbacila nas iz Smrekonice. Bili smo… samo dva moja brata su bila u kućama u Doberluku, mi ostali smo bili u Smrekonici. Izbacili su nas iz naših kuća, okupili su nas u Smrekonicu, bilo nas je oko 26-27 članova i da vam pravo kažem razišli smo se jer je bila gužva.
Moj otac, neka počiva u miru, bio je sa mojim najstarijim bratom, rekao je: “Ne mogu da ostanem u ovoj gužvi”. I krenuo je kući u Doberluk i znao je da su njegova druga dva sina tamo, da im kaže šta se dešava. I kada je došao u školu u Doberluku, tamo je škola, ubili su ga u dvorištu škole. Put za Prištinu je tu, sa tog puta su ga streljali. Možda su mu rekli: “Stani!” On nije stao. Tamo su ga ubili, nismo znali. Okupili su nas te noći u zatvoru oko deset-dvadeset hiljada ljudi, jer nije bilo samo to selo, već i sela okolo. Ali bilo je verovatno deset hiljada ljudi jer nismo mogli da stanemo na ogromnu livadu. A sa druge strane su rekli da su skupili druge, ali mi nismo videli.
I ušli su tamo… bilo je popodne, ušla je policija i počela {broji na prstima} da razdvaja mlade ljude. Rekli su: “Ti, ti, ti”. Odveli su ih u zatvor: “Ti, ti, ti”. Iskreno da vam kažem, imao sam 45 godina, nisam se krio, mladi su se krili da ne idu u zatvor. Nisam se plašio, mislio sam da ako me pozovu reći ću: “Star sam, imam pedeset godina”. Nije bilo tako, vodili su ljude raznih godina, čak i stare, sutradan smo videli da su ih krvavo mučili {dodiruje lice} jer su ih tukli. Ali, nismo znali da su ubili našeg oca. Okupili su nas te noći, ali smo tokom noći saznali i da se dogodio masakr u Studimu, jer su ljudi dolazili odatle. Ali, dovezli su kamione iz Studima i strpali ih u zatvor. Tu smo ostali do jutra.
Anita Susuri: Samo muškarci?
Bećir Maljići: Ne, ne, žene i deca, svi zajedno. Ne, ne, ne svi zajedno. Sutradan oko 12 sati odveli su veliki broj njih u zatvor. Oni koji su još bili tamo, rekli su: “Uzmite svoje stvari, traktore i idite u Albaniju”. Otišli smo u Smrekonicu i odveli ih, imali smo traktor, kamion… Zapravo, moja braća su bila kod kuće… te noći se čulo da mi je jedan brat poginuo, ali nije bilo tako, pucali su u njega, ali su ubili čoveka iz Novosela, prezivao se Madžuni, ubijen je. Moj brat je ušao u jednu kuću tamo celu noć, rekao je: “Odatle sam izašao usred noći”. U ostalim selima je prošao kroz Sitnicu. I onda smo uzeli traktor i trauč i ušli smo tamo… čak i drugi ljudi koji nisu imali prevoz znači su došli sa nama i krenuli smo za Albaniju.
Prenoćili smo negde u Klini, sutradan smo otišli u Kuks. Raspodelili smo se u Kuksu. Kad smo bili na granici, rastužili smo se zbog mučenja, da vam pravo kažem, i maltretiranja i batina koje su nam davali. Pre nego što smo došli na carinu, tražili su mito pruži ruku kao da traži novac}, nisu nas pustili, rekli su “500 maraka” ili bi nas izbacili iz reda, imali smo da im dam novac. Sećam se da sam ovde imao zlatni prsten {dodirne i pogleda u njegovu ruku}, “Daj mi ga, daj mi ga”. Nisam mogao da ga izvadim iz prsta. Hteo je da mi seče prst, umalo mi je posekao prst, imao sam neke marke {stavlja ruku u džep} Dao sam mu 50 maraka ili ne znam koliko. Brzo jer smo bili ispred granice u Kuksu.
Anita Susuri: Srbi?
Bećir Maljići: Nismo… da, Srbi. Kad smo prešli granicu… bio je osećaj, bilo je teško, osećaj, kada su hteli… pre pola sata su hteli da me ubiju na drugoj strani, sa ove strane, “brate”, dočekali su nas… Sećam se da sam počeo da plačem, rekao sam bratu: “Izgubili smo se, znaš?” Rekao je: “Znaš šta se desilo, naš otac”, rekao je, “ubijen je”. “Gde?” Rekao je: “Tokom noći u školi”.
Korab Krasnići: Tvoj brat ti nije rekao sve dok nisi stigao do granice?
Bećir Maljići: Saznao sam kada smo prešli granicu.
Korab Krasnići: Znao je sve vreme?
Bećir Maljići: Znao je i nije mi rekao. Oni su mu rekli…
Anita Susuri: Kako je saznao?
Bećir Maljići: Znao je jer su se ljudi kretali tokom noći {pomera prstom} hodajući. Čovek iz sela koji živi u Doberluku mu je rekao: “To i to, kada sam prošao video sam da su ubili tvog oca”. Tokom noći, te noći smo bili u zatvoru.
Korab Krasnići: Šta se desilo sa telom tvog oca?
Bećir Maljići: Telo mog oca, braća koja su bila tamo… pošto smo otišli u Albaniju, ta dva brata su te noći saznala da je naš otac ubijen. Ali sutradan su otišli da traže njegovo telo na groblju, kako kaže moj brat. Sahranili su ga. Čuli su to u školi, ali su tokom dana radnici “Perparimija” iz Vučitrna, zapravo radnici Romi, odveli mog oca i Šefćeta Madžunija koji je ubijen na mostu. Uklonili su ih odatle. Kasnije preko onih Roma koji su ostali na Kosovu [smo saznali] i odveli su mog oca i sahranili ga na groblju u Nadakovcu, ne u Doberluku, nego u Nadakovcu. Dakle, kada smo se ipak vratili iz Albanije… na povratku smo stali tamo i našli smo ga, našli smo ga {pretvara se da nešto zabija u zemlju} tamo su zabili daske R.M, Redžep Maljići.
Korab Krasnići: Da se vratimo u Albaniju, kako je bilo u Albaniji, gde si bio?
Bećir Maljići: Bili smo u Kuksu da vam kažem istinu, ostali smo u Kuksu pravo da vam kažem. Bili smo mnogi članovi porodice. Dva-tri dana se nismo nigde smestili, tamo je bio arapski logor i rekli su da su uslovi veoma dobri, da više ne prihvataju. Trećeg dana smo stali u kampu Lekara bez granica u Gostilju, tamošnjem selu, i ostali smo u velikom šatoru {otvara ruke}, ali nismo mogli da stanemo. Ali imali smo kamion, tamo je spavalo pet-šest ljudi, spavali smo u kamionu, jer je bio pokriven {pokazuje rukama}. U kamionu, ostalo u šatoru.
Ali uslovi su bili veoma teški, hrana nije dolazila u Kuks, hleb u kamionima je bio buđav. Kao da je cigla, kamion nije bio pokriven, tako {kao da nešto baca} na pod. Imali smo nešto novca i kupovali smo hranu u Kuksu, pravo da vam kažem, inače bismo umrli od gladi. Pravo da vam kažem, kao porodica smo svuda išli kamionima, imali smo hiljadu kila brašna u kamionu. Mislili smo da će nas zaustaviti na putu u Drenici ili negde, i onda šta će ti ljudi jesti? U stvari, sećam se da sam prodao, jer je kamion zaglavio između šatora… pekar je kupio 700 kila brašna. Znate, samo da nam ne bude loše.
Korab Krasnići: Koliko dugo ste ostali tamo?
Bećir Maljići: U Kuksu smo ostali mesec dana, a onda smo otišli u Miljot. Kod Miljotovog mosta je bila livada, bilo je oko 70-80 šatora. Bio sam vođa sektora C, bilo je A, B, C. Ali posle skoro tri nedelje dogovor je postignut, još su bili prazni šatori, čekalo se, ali je stalo. Nisu pravili šatore jer je bila vest da je dogovor postignut, da vam pravo kažem, tamo su bili bolji uslovi. Svaki je imao, porodica se razdvojila, svi smo bili oženjeni, uzeli smo pet-šest manjih šatora. Davali su nam hranu, bolju hranu, kuvali smo i tako dalje. Ali tamo se malo bolje živelo, kraj reke, uslovi su bili bolji ali u šatorima.
Korab Krasnići: Kako ste doživeli vest da je NATO došao na Kosovo i da se oslobađa?
Bećir Maljići: Pa, da vam kažem istinu, bili smo tužni što nismo bili tamo. Dakle, nismo to doživeli na Kosovu, već vani. Pokušali smo odmah da odemo, ali nam nisu dozvolili. Bilo je to 12. ili 13. [juna] kada smo saznali. Krenuli smo 24. juna 23-24, došli smo ovde. Prenoćili smo u Kuksu. Onda smo iz Kuksa, mislim 25. juna, stigli do… kuće ovde.
Korab Krasnići: Kako ste našli kuću?
Bećir Maljići: Iskreno da vam kažem, nisu srušili kuće u Doberluku, nisu. Imali smo tamo ujake koji su se brinuli o njima, imali smo i krave i oni su se brinuli o njima, našli smo jednog mog ujaka da boravi tu i brine o kući i… Ali kad smo se vratili, celo dvorište je bilo prekriveno travom, iako je bila nasuta peskom. Trava nam je narasla do kolena. Jad, beda! Sasvim drugi svet…
Korab Krasnići: Posetio si svog oca… svog oca?
Bećir Maljići: Dok smo se vraćali iz Albanije, svratili smo na groblje u Nadakovcu. U tom grobu smo pronašli daske “R. Maljići” i “Š. Madžuni”, Šefćet Madžuni, 20-godišnjak koji je ubijen, blizu mog oca, 50 metara dalje {širi ruke}. I došli smo, hteli smo da ga otkopamo i ponovo sahranimo da budem iskren. Pitali smo ljude… kod očevog groba je bilo 36 novih grobova, dakle ljudi koji su stradali u ratu, iz različitih sela. Ali i imam je rekao: “Tu je bila njegova sudbina, nema razloga…” U Božjoj zemlji, u tom smislu, itd. Nismo ga ponovo sahranili.
Dok su ljudi dolazili da izraze saučešće, došla je osoba koju nismo poznavali i predstavila se. Bio je otac Šefćeta Madžunija, čovek iz Novosele. Rekao je: “Tako i tako i tako, otvorio sam”, rekao je: “grob gde je pisalo Šefćet Madžuni, ali tu je bio jedan starac”. Promenili su grobove, rekao je: “Čuo sam da je to vaš otac”. Grobovi su im bili jedan do drugog, pomešali su daske. I odlučili smo: “Pošto se ovo desilo…” Sutradan rano ujutru, jer je bilo leto, jun, ponovo smo sahranili oca. Otvorili smo grob u Doberluku, uzeli smo…
Korab Krasnići: Da li ste ga prepoznali?
Bećir Maljići: Da, bilo je interesantno jer je tu bilo vlažnosti, voda, hladno, možda… sa odećom koju je nosio, imao je jaknu {kao da se oblači}, odneli smo ga. Dakle, posle dva meseca smo ga ponovo sahranili i doveli u Doberluk, uzeli smo ga i stavili {objašnjuje rukama} u kamion, dovezli ga tamo i ponovo sahranili u Doberluk pored naše majke, jer mi je majka umrla ‘93.
Anita Susuri: Dakle, taj starac je bio u pravu…
Bećir Maljići: Bio je u pravu, moj otac je bio sahranjen tamo gde je pisalo ime tog čoveka, pomešali su. Da nije bilo njega, mislili bismo da je tu naš otac. Ali kada smo saznali da je grob otvoren i da je tamo starac, otišli smo tamo i to je bio naš otac. I ponovo smo ga sahranili na groblju kod moje majke.
[Intervju se prekida]
Anita Susuri: Rekli ste da su vam braća bila u zatvoru u Mitrovici…
Bećir Maljići: Da.
Anita Susuri: Onda su oslobođeni posle rata, da li ste se svi okupili posle?
Bećir Maljići: Ne, kada smo otišli u Kuksu, pa smo ostali skoro mesec dana, tri nedelje, posle tri nedelje počele su da dolaze grupe ljudi iz zatvora u Smrekonici autobusima. Kada je došao prvi autobus, došli su neki poznanici i rekli nam da su dva brata koji su još uvek na Kosovu zatvoreni. Onda su posle trećeg dana došla moja braća sa poslednjim grupama. Onda kada smo se okupili, otišli smo u Miljot i onda smo ostali tamo tri nedelje i nakon dogovora svi smo se vratili na Kosovo.
Anita Susuri: Rekli ste nam kako ste našli svoju kuću, počeli ste da sređujete kuću. Onda posao, jesi li se vratio u Trepču? Kako je bilo?
Bećir Maljići: Ne, kad smo došli, kuća nije bila srušena, nije bila spaljena, mi smo se tu naselili. Sahranili smo oca i krenuli smo… jer je bila borba za rad, ali smo odmah počeli da radimo, sa aktivnošću sa preradom drveta koju smo imali. Tog leta smo tako radili. S vremena na vreme sam komunicirao sa svojim kolegama i sa sindikatom Stari trg, ali da vam pravo kažem, odmah posle rata nisu nam dozvolili da dođemo ovde, iako smo pokušavali da dođemo u Trepču.
Ali počeli smo da radimo ovde negde oko 22. decembra ‘99. 22. decembra, došli smo i ušli u rudnik sa gradonačelnikom Mitrovice Demi Šutrom, zvali su ga čovek krize. Bio je privremeni gradonačelnik Mitrovice, služio je samo oko dve nedelje. Ali on je otvorio put da dođe ovamo, a mi smo ušli ovde {pokazuje levo} u restoranu rudnika. I održao je sastanak sa velikim brojem radnika. U stvari, rekao je: “Otvorio sam prozor da uđeš, sad moraš da otvoriš vrata”. I mislim da smo tog dana ušli u rudnik, ušli smo u civilu samo da vidimo situaciju do jedanaestog nivoa i izašli smo.
Sutradan smo došli sa grupama i našim stručnjacima i uključili smo, uključili smo sistem za pumpanje vode. Jer ovde smo zatekli stanje gde je velika količina vode, preko milion kubika akumulirane vode, tako da smo nasledili stanje. Odatle, na donjem nivou, na jedanaestom nivou, vrata su bila zatvorena do detsetog nivoa i voda je ušla, procenjeno je do milion kubnih metara vode. Uključili smo pumpni sistem i pumpe su odmah počele da rade. Od tog dana, da vam pravo kažem, vršili smo izvestan nadzor rudnika, iako smo sumnjali da su mogli ostaviti eksploziv, bombe, bilo šta, ali toga nije bilo.
Primetili smo da je rudnik bezobzirno eksploatisan deset godina, ne poštujući pravila i zakone rudarstva. Ali oni su znali da moraju da napuste rudnik pa su samo krali. Eksploatisali su ga, ali ne poštujući pravila rudarenja i ne poštujući sistem eksploatacije u našem rudniku. Tako smo od tog dana počeli da pumpamo vodu, ali to je bila velika količina vode, a i cevi su bile zatvorene krečom, velika količina vode nije mogla da se spusti. Dakle, svaki dan smo pratili nivo vode. Ubrzo je došla situacija da je voda izašla na osmi horizont. Da je voda izašla na desetom horizontu i prošla kroz bunar, potonula bi jedanaesti horizont i rudnik bi bio zatvoren.
Iskreno da vam kažem, tada smo obaveštavali institucije, ali nije bilo institucija, to je bila privremena vlada. Otišli smo da obavestimo neke ljude o situaciji, uglavnom direktora zatim Burhana [Kavaja]. Ali nisu bili svesni, nije bilo prilike, nije bilo organizacije, mi smo telom i dušom pokušavali da sačuvamo rudnik, jer smo znali koliki je značaj ovog rudnika. Došla je situacija, da vam pravo kažem, da nismo betonom postavili barikadu na desetom nivou {objašnjava rukama} i fizički zatvorili nivo i ne pustili vodu kroz bunare sa pumpama, potonuo bi.
Ali, srećom, postavili smo tu betonsku barikadu i voda je izašla na desetom horizontu, nagomilala se na sedmom horizontu i, u nekom obliku, rudnik je spašen. Kasnije smo preduzeli korake da očistimo cevi hlorovodoničnom kiselinom, došli smo do neke tačke do, do, da spustimo nivo. Ali prošlo je nekoliko godina. Uglavnom na nivou iz 2005. godine, nismo mogli da otvorimo vrata vode o kojoj sam govorio, a to je bila nagomilana voda iza vrata. 2005. godine smo ga otvorili, 2005. godine, krenula je probna proizvodnja, kako se kaže u početku. Naime, 20. avgusta 2005. pokrenuli smo proizvodnju i od tada smo povećavali proizvodnju, tako da na neki način iz godine u godinu.
Pogotovo, da vam pravo kažem, kada sam ja bio direktor 2008-2014, to je bila najveća posleratna produkcija u to vreme. Mi smo ovde bili tim kolega, inženjera koji se takođe bave ovim zanatom i posvećeni smo rudarstvu, bili smo upoznati sa tim i pre rata, posebno posle rata, želeli smo po svaku cenu da pokrenemo proizvodnju. Ali nisu nam dozvolili, sećam se da je tada bio nadređeni, na nivou Kosova, mi bismo rekli: “Počinjemo proizvodnju?” Rekao je: “Zašto ti treba”, rekao je: “proizvodnja? To će biti samo politički problem sa proizvodnjom”. Mislili smo na početku da krenemo, odmah da krenemo sa proizvodnjom, sa proizvodnjom, jer tako su kapitalni objekti bili uredni osim količine vode koja se tu nakupila.
Nije srušeno u odnosu na period u kom smo išli tokom rata, glavni bunar, kompresorska stanica, ventilator nije pokvaren, nije oštećen. Rudnik je uglavnom oštećen načinom eksploatacije i krađom rude koju su Srbi radili bez poštovanja pravila. Tako da je na taj način napravljena velika šteta rudnika. Međutim, niko nije bio zainteresovan, počeli smo proizvodnju 2000. godine. Zapravo, kada smo pisali izveštaje, nismo smeli da kažemo da proizvodimo, ali u fazi rudnika, priprema smo proizveli i nešto rude, navodno. dok se priprema. Zapravo, mi vadimo rudu, tretman je bio samo u fazi pripreme, a ne u fazi proizvodnje. Negde 2005. dobili smo licencu za istraživanje, pisalo je, ne za proizvodnju nego za istraživanje. U firmi za pristup istraživanjima, izvukli smo onoliko rude koliko smo mogli da preživimo.
Anita Susuri: Zašto se niste vratili do decembra, mislim da je bilo problema sa formiranjem upravnog odbora ili tako nešto? Od oslobođenja do…
Bećir Maljići: Iskreno da vam kažem, pričali smo tada, pričali smo o odborima, nismo, govorilo se da je odbor postavila privremena vlada u kojoj nismo učestvovali, ali smo, na neki način, imali strukture, kad smo bili otpušteni i tako smo počeli. Dakle, počeli smo sa Burhanom Kavajom, sa Azizom Abrašijem, sa drugim kolegama, Mensurom Fejzom i ovim drugim kolegama. Ja, Džafer Peci, Ćazim Jašari, Muhamed Abazi, neke kolege, Zejnulah Azemi, pa smo počeli. Poznavali smo rudnik, da budem iskren, svako mesto, svaki… rudnik, počeli smo da radimo u tom pravcu.
Anita Susuri: Sada ste zamenik direktora?
Bećir Maljići: Da, trenutno sam bio direktor od 2008. do 2014. godine, pa se 2014. promenilo. Trenutno je Džafer Peci direktor rudnika.
Anita Susuri: Kako stoje stvari danas?
Bećir Maljići: Pa, da budem iskren, doživeo sam sve etape Trepče. Mislio sam da ćemo posle rata znati značaj Trepče i bogatstvo koje nam je Bog doneo ovde, mislio sam da će se svi na Kosovu dići i da će pokušati da povrate. To se nije desilo, mi smo u tom smislu nezadovoljni, ja lično jesam, jer nije bilo posvećenosti Trepči. Mi ovde kao nadzorno osoblje Trepče nismo znali kakva je politika koja se dešava, šta je političko pitanje Trepče. Rekli smo da je tehnički bila prilika i znamo kakvo je bogatstvo ovde u rudniku, ali ne, nije bilo angažovanja od strane vlade, na neki način se vlast promenila samo da bi Trepča opstala.
Svaki put su dali malo, infuziju, neke subvencije početkom godine. Od 2005. godine donirali su za pripremu rudnika, ali je do sada u Trepču ušlo preko sto miliona, dakle, subvencije za pripremu Trepče. Ali, često nismo mogli da to pokrijemo proizvodnjom koju proizvodimo, pa smo dobijali i lična primanja i državne subvencije. Ali nije bilo interesa, pravo da vam kažem, uvek smo se plašili šta će biti sa Trepčom, bili smo protiv privatizacije Trepče, šta ja znam… Od 2000. i nešto, 2015. godine, da, usvojen je zakon za Trepča, gde vlada ima 80 odsto akcija u Trepči, 20 odsto radnici. Ali čak i posle ovoga, nema interesa, nema interesa uopšte. Radimo i proizvodimo.
Ali, posebno u poslednje vreme, pogodila nas je pandemija, da su cene mnogo pale. Neka velika proizvodnja nije moguća jer nema opreme, oprema je stara. Radna snaga stari, da vam pravo kažem, kad sam ja bio direktor, uzeta je prva generacija, prva generacija novih radnika. U to vreme, Ferat Šalja je bio generalni direktor Trepče, koji je bio angažovan oko Trepče i takođe sarađivao sa drugim kolegama sa nama u rudniku Stari Trg iu rudniku Artana. Dakle, tada je prvi put posle rata angažovana generacija, 150 radnika. Da ta generacija radnika nije angažovana i obučena, obrazovana u duhu rudnika i u zanimanjima rudnika, rudnik bi bio zatvoren {kao da zaključava nešto}.
Ali, srećom, oni su primljeni i mi smo prvi put u istoriji rudnika Stari trg obučili radnike. Održavati teorijsku i praktičnu nastavu tamo u rudniku i obučavati ih o uslovima rudnika. Postoji i dogovor sa Ministarstvom za socijalna pitanja, zamena starih radnika njihovom decom. Dakle, ko je hteo da ode u prevremenu penziju, bila je prilika da se negde oko 56 ljudi, mislim, promenilo, a došlo je do preko 200 novih radnika. Dakle, u ovom trenutku oni drže proizvodnju u Trepči. Ima još dosta starih ljudi, ali, da budem iskren, nažalost, to nije urađeno za stariju generaciju. Počeli smo posao, rekao sam da je to dogovor “Jedan za sve, svi za jednog” posle rata nisu imali priliku…
Kada smo očekivali da će biti dobro, iako smo rizikovali zdravlje… kada smo očekivali da će sve biti dobro i da možemo da se vratimo na posao, nismo svi imali priliku da se vratimo na posao. Prvo se vratilo 200 radnika, koliko je UNMIK dozvolio. Zatim je broj postepeno rastao. Osamdesetih godina ovaj rudnik je imao… rudnik sa flotacijom, naravno, jer je flotacija bila u okviru rudnika, oko 3.200 radnika. U početku se vratilo 200 na posao, bilo je maksimalno 500-600 radnika. Ali, sada su neke nove generacije i ima oko 770 radnika, rudnik sa flotacijom.
Anita Susuri: Htela sam nešto da vas pitam, pomenuli ste pandemiju, zanima me kako je Trepča radila tokom karantina.
Bećir Maljići: Iskreno da vam kažem, nismo imali nikakvih prepreka da se krećemo, svako od nas je dobio dokument, neku vrstu dozvole da radimo u Trepči, pečat i sve. U početku, kada se širilo, organizovali smo i smanjili broj, samo… ima ovde nešto opreme koja mora da radi non-stop, pumpe, ventilatori, bunar. Tako smo napravili registar, od svih su nam za taj suštinski posao trebalo oko 52 čoveka u četiri smene. Za svaki trenutak, ako bi stali, ali mi uopšte nismo morali da zaustavljamo rad. Mislim da je zaraženo ukupno četiri-pet radnika, koji su izolovani. Ali generalno oni kod kojih je neko u porodici bio zaražen nisu radili.
Ali nije bilo širenja, neki od radnika su čak bili u inostranstvu jer su posećivali svoje porodice. Dakle, vratili su se i ostali u karantinu dve nedelje, ali nismo stali. Ali u tom smislu je nastala neka vrsta panike. Ali nažalost cene su pale na berzama, jer se cene metala određuju na Londonskoj berzi, a cene su pale, toliko su nas pogodile da ne možemo da preživimo, ne možemo da preživimo. zadržati… da vam iskreno kažem, naišli smo na krizu.
Vlada Aljbina Kurtija nam je tada dala donaciju, donaciju od tri i po miliona, mislim. Tako da smo mogli da prevaziđemo stvari do sada, trenutno smo u veoma teškoj situaciji, ovih meseci ne znam kako da se izvučemo iz situacije. Da nije bilo te donacije od tri i po miliona, i ranije bismo ostali bez plata, da nije bilo intervencije. Postoje zahtevi sindikata i naše vlade, da vam pravo kažem, oni se ne bave problemima. Tek što je izabran premijer, trebalo je da dođe da vidi rudnik, jer je bogatstvo tu. Kada bi Kosovo, Trepča mogla da finansira Srbiju, da ne kažem Jugoslaviju, može da uradi isto za Kosovo. Ali zapravo nikoga nije briga šta se dešava, oni imaju svoje probleme, rudnik uopšte nije na njihovoj listi.
Zato što smo mislili da će to posle rata biti glavni ekonomski stub Kosova. Ovde postoje resursi… rudnika sa oko 10-30 miliona tona rude, ima olova, cinka, srebra, zlata. Ako se razvijalo, sa drugim pogonima, preradom, sa finalizacijom ove rude, ali mi stagniramo 20 godina, skoro sa minimalnom proizvodnjom. Sa maksimalnih sto u 2013. proizvedeno je 140 hiljada tona, za razliku od ‘80-ih godina proizvedeno je 700 hiljada tona, to je bilo 20 odsto maksimalne proizvodnje tada. Ali ne, da budem iskren, nema interesa. Ne znam zašto, ne znam zašto smo zaglavili u ovom pravcu. Bog nam je doneo ovo bogatstvo da uzmemo, da koristimo, da razvijamo, da podignemo Kosovo, ali tako nešto se ne dešava.
Anita Susuri: Gospodine Maljći, hvala vam za intervju! Ako imate još nešto da dodate, ako ne…
Bećir Maljići: Ne, ali da vam pravo kažem, penzije… rudari su dali svoj doprinos, ali ni oni koji su otišli nisu mogli da se vrate, ali i mi koji idemo u penziju, postoji zakon koji kaže da smo morali da dajemo doprinose 15 godina ranije. 90. Većina ovih radnika sada nema tih 15 godina. Dakle, većina radnika odlazi u penziju, posle svih ovih muka, uz doprinose pre i posle rata, odlaze u penziju sa 90 evra penzije. Ovo je sada stanje. Dakle, ovo je najveća panika radnika, koji kažu: “90 evra nije dovoljno ni za lekove”. Tražili smo od sindikata da uradimo nešto u tom smislu, ima obećanja, ali ništa se nije promenilo. Da vidimo, nadamo se da će se nešto desiti sa Trepčom, jer je prošlo toliko vremena… Vlada, pošto pripada vladi, vlada mora, da ulaže u Trepču, da je uveća, da nađe rešenje. To je to.
Anita Susuri: Dobro. Hvala vam još jednom!
Bećir Maljići: Hvala. Želim vam uspeh!