Treći Deo
Marijana Toma: Kako je izgledalo u tom periodu, kako izgleda sad taj mart i to bombardovanje?
Slavica Jovanović: Ah, kako izgleda. Jao, ja ne znam. Ja se sećam da sam to bombardovanje gledala sa svog prozora iz kuhinje i videla sam, Priština je bombardovana i videlo se znači, odsjaj. Tamo nečeg. To je ovaj oko deset, devet, deset sati uveče bilo ovaj, i onda je bilo svima jasno da će, da nas bombarduju, a mi smo kao sad jaki, pa ćemo da se branimo…. I bilo je tu, koješta, ne znam, ali to znači, sve je bilo nekako izvrnuto, sve je bilo pogrešno. Ovaj, odmah su počele, od prvog dana su počele pljačke albanskih kuća, od prvog dana je ono seljenje, paljenje kuća, to ko da su ljudi…
Ja sam u jednom momentu rekla ovaj dok sam gledala, znači NATO je bombardovao neke položaje tamo, negde u šumi, gde, znači lete NATO avioni gore, znači albansko selo Radivojc gori, znači dva kilometra odatle, a Srbi iz tog sela, znači iz Klokota znači pljačkaju kuće, znači pljačkaju, dovlače stvari i ovaj pale već tamo, ko pali te kuće nemam pojma. A Albanci znači samo što su napustili, znači kolona je otišla dva sata znači pre toga, ako je otišla prema granici, prema Vitini, Uroševcu, već gde tamo na Grlici i to, ovaj i to je bilo užasno ružno.
Ja sam rekla znači ovo je sedmi krug pakla. Znači ovde zaista ne znam. Nemam objašnjenje. Znači nisam mogla to, ali na primer, ljudi su skloni, to je, to me je isto fasciniralo da nađu objašnjenje, opravdanje za bilo kakav ružan postupak. Znači oni su pričali: “Da, ali mi smo čuli da tu treba da bude, gde je to Radivojce koje oni pljačkaju i pale, da će biti tu aerodrom”. Da će to sve da bude porušeno i da će tu da se izgradi aerodrom i da nema čemu, da će to da propadne, znači da se to nekako iskoristi.
I eto, ja znači rat pamtim po toj pljački, i po tom paljenju, i po tom seljenju Albanaca, ovaj i po tome da je stoka, znači to je ruralni kraj, znači skoro su svi čuvali stoku, imali stoku, znači, a svi pre nego što napušte kuću, kao što su moji roditelji posle uradili, znači oni su pustili ovaj stoku, čisto da ne pati tu. To je lutalo, a to je ovaj bilo proleće, krave ne smeju da jedu neku zelenu detelinu, koja je, u nekom momentu dok se to ne osuši, znači, uginu, znači ono crkavala je stoka pored puta, na livadi i ovo, znači oni su u jednom trenutku tu stoku, vojska, srpska vojska je tu stoku, ta goveda je u jednom momentu sakupila, i zatvorila, koliko je mogla da sakupi, šta li, zatvorila na stadionu u tom Klokotu, i oni su tako znači, žedno, gladno znači to sedelo je tu možda tri-četiri noći, možda i više.
Znači, ja pamtim kao najtežu scenu, znači cele noći, to riče i ovo, a to je nekih 50 metara od mog stana gde ja sa decom živim. Znači to je bilo strašno. I onda su ih pokupili valjda nekim kamionima odvezli do nekih klanica gde li, znači to je… Meni je bilo žao naravno, kako ljudi tako i te, tih životinja koje su se tu patile. Sećam se jedne scene, nekim poslom sam išla za Prištinu, išli smo za Prištinu i ovo, i tu je pored puta, pored one magistrale je bilo stoke koje su iz tih sela, znači Uroševac i okolina, ovaj, sećam se jedne scene, jedna se krava telila pored ovaj, pored puta, da, meni je bilo teško da gledam. Znači jeste.
Marijana Toma: Koji su, jeste se plašili tada?
Slavica Jovanović: Pa ja i ne znam. Ja sam mislila da je uzaludno da se plašim. Znači da nema svrhe da se plašim. Nego da moramo sad da preživimo to kako najbolje možemo i da se organizujemo. Ali tad znači kad sam videla te kolone Albanaca koji idu znači recimo prema Makedoniji, ja sam govorila svima, znači samo je pitanje dana kad ćemo mi u ovom pravcu da idemo. Znači, kad će naše kolone u ovom pravcu. “Ma ne, to je gotovo, mi ćemo njih iseliti, da očistimo Kosovo” e te, i toga se sećam te gluposti, kao mi čistimo Kosovo.
Među Srbima je to bilo, znači u tom periodu rata, to da ćemo mi očistiti Kosovo od Albanaca. I to je bilo cilj, da se očisti Kosovo, znači da na Kosovu ne bude Albanaca i nama će biti sve odlično. To je bilo ovaj kao sad se čisti kao Radivojce, sad se čisti ne znam tamo već koja sela, Trpeza, Novo Selo ili već šta, mi smo svakog dana kao znali koje se selo čisti. A to je značilo šta, to je značilo da se ljudi pokupe, naredi im se da se sele, da idu preko granice i to je to.
Marijana Toma: Sad je to već ’99-a, i to je dve godine nakon što se vaš suprug razboleo. On je s obzirom da je imao tu tešku bolest, kako sad izgleda vaš život sa svoje dece, rat, deca su mala u tom periodu oni imaju devet i koliko godina?
Slavica Jovanović: Jeste, jeste, oni, pa osam i šest godina, možda 99-e. Ha, pa, njemu je bolest krenula vrlo bezazleno kažem. On je meni jednom rekao, pošto je trčao i kao radio tegovima, kao ono vežbao nešto, ovaj i kaže: “Znaš šta, primetio sam da mi je leva ruka ovaj tanja od desne. I kao kad trčim ne mogu na levo da se dočekam, kao poklekne mi noga”. I on jedanput, drugi put, ja prosto mu nisam verovala, kao ma ajde izmišlja, samo se zagledaš tu i ovo. I treći put kad je on to pomenuo, i dan danas se sećam te scene, on sedi u jednoj fotelji i ovo i ja kažem: “E sad ću ti dokazati da to nije tačno”. I ja uzmem, pošto sam volela da šijem, to mi je bila kao neka, neki hobi s vremena na vreme, ovaj ja uzmem onaj santimetar sa kojim je zgodno da se izmeri to obim, ovaj i ja kažem, ovaj i ja mu na istoj visini ruke izmerim i četiri centimentra je bila tanja ruka.
Već smo znali, ja sam znala da to zaista nešto nije u redu. I onda je on došao ovde u Beograd, ovaj na Institut za neurologiju, ovaj i desetak dana je proveo na ispitivanju i kada su sve bolesti odbacili, znači sve, ono šta se, ono čiji su to simptomi i ovo, znači rekli su da je to ta bolest, koja je fatalna. Znači, i čak su mu tad rekli da će živeti možda pet godina, on je živeo posle toga šest godina. Ovaj i kad je došao iz bolnice, on je rekao: “Ja ću se ubiti, ja neću ovaj kao da, da dozvolim da moja deca vide mene onakvog kakav ću biti, i kako sam video da će ljudi biti, da su, kakve sam ljude video u bolnici”.
Ja sam toliko pričala sa njim i ubeđivala ga, znaš šta, stvari se dešavaju, i tad se mnogo pričalo o onom DNK, nekom ne znam, nešto se u tom momentu u medicini je bio neki pomak, pronašlo se nešto i ne znam šta pa kao sad će lek za ovu, za onu bolest, ovaj i danima sam pričala sa njim i fala Bogu mislim mada ta ideja njemu i nije bila toliko ozbiljna, šalim se, ali jeste. Ovaj, on je odustao od toga i počeo je kao da se leči i jedina, jedini lek koji je kao usporavao taj proces koji se dešavao kod njega, ovaj on se proizvodio u Francuskoj i koštao je u Francuskoj nekih 700-800 maraka[1], u ono vreme, a kod nas 1200 maraka. I mi smo nekako uspeli znači da da pribavimo, on je popio nekih četiri-pet kutija tih lekova, ovaj dok su mu doktori rekli: “Sad je uzaludno i da piješ znači, nema, nema tu svrhe”.
To je bolest, ono spora ali nezaustavljiva bolest, ovaj što je meni zaista, i što meni teško i dan-danas pada i što, što me ponekad uplaši, to je nasledna bolest. Ovaj, ali mi je doktorka jedna objasnila da je nasledna kad se gen sa jednog, spoj znači i sa očeve i sa majčine strane, atrofično-lateralna skleroza, znači negde skriveno i možda se pojavi a možda ne. Ovaj tako da kažem, ja sam posle njegove smrti, par godina imala jednu situaciju sa sinom, kad sam se baš uplašila. Ovaj, on je bio mali tad, šesti-sedmi razred je bio, ovaj, ja sam prvi napad depresije kad sam imala, znači trajao je nedelju dana, i izvukla sam se, ovaj, za nedelju dana. Posle je trajalo malo duže.
Tako da kažem, 99-e godine se on već teže kretao. Znači prvih godinu dana se to nije primećivalo, a 99-e godine se već teže kretao, ovaj ali na svu sreću to je, dobro u tom zlu je bilo da on nije bio ono mobilisan i to, tako da ni on uopšte nije bio u toj priči i to. Ovaj, njemu su svojevremeno kažem nudili da bude ono u DB-u[2] onaj doušnik, mislim on je apsolutno to odbijao, ovaj, nikad nije bio u politici i to, ovaj što se meni i sviđalo.
U tom pogledu smo se slagali, odlično, ni SPS[3] ni ostalo i sve to. Tako da kažem, ali već sledeće 2000. godine, ovaj je bio u kolicima. Znači, godinu dana, dve smo mi bili, živeli dole, ovaj i on je bio nepokretan. Mi u stanu, znači dve godine, znači nismo imali ni struju ni vodu, redovno, tako da je to bilo mučenje, zaista, njemu je trebala nega, znači deca su bila mala, tako da je to. Ja sam se posle preselila u jedno selo, takoreći naselje, 30 kilometara od Beograda, meni je bilo sjajno. Znači svi su govorili suviše je daleko od grada, ovde nije dobro, znači meni je, ja sam imala struju, vodu, telefon, kanalizaciju… meni je bilo sjajno. Da, ali ovaj, kažem, tako da jeste bilo užasno, užasno vreme.
Marijana Toma: Kad se rat završio vi ste ostali tamo i niste…?
Slavica Jovanović: E sad ću vam, sad počinje interesantna priča, koja je malo drugačija, od neke druge. Ovaj, znači, taj moj direktor koji je bio tu, on je bio drugi čovek politike u toj opštini, prvi je bio izvesni Vesko Pirić, koji je bio predsednik opštine, znači alfa i omega u ono vreme tamo, ovaj je bio drugi. I on je često govorio kao da, dok je Slobodan Milošević[4], moj direktor, znači Ilija Tasić, kao dok je Slobodan Milošević u Beogradu, a Vesko Pirić u Vitini, ja ću biti ovde, pa taman je tako i bilo….
Ali, nije trajalo večno, ko što se mislilo. Ovaj, i on, ovaj, da, kad sam, kad se videlo već da će, kad je potpisan Kumanovski sporazum,[5] i kad je vojska i policija počela da se povlači znači, prvo su otišli ti istaknuti građani, naravno iz Vitine. I iz sela, policajci i ti ostali koji su koješta, mislim svo zlo radili i sve to, ovaj i bilo je kao, a ljude su ovaj, sećam se jedne, jednog govora tog Veska, gde je bilo zaista i ne sećam se ali svejedno, ali sećam se kad on priča, kaže: “Pa to što, vi niste ništa šta je bilo, bilo je, sad će doći KFOR[6] i to, vi slobodno ostanite ovde, neće ništa da se dešava, to što ste, što se nešto kralo, što se kao uzimalo to nema veze, to je rat” i ovo-ono. “Nema veze, proći će to”.
I ovaj kako su ljudi, otišli su policajci sa porodicama, ovo-ono, svako ko je bio pametan, video je da to nije dobro, svako je napuštao i odlazio. Moji su napustili selo, znači oni su od tog desetog juna pa do, možda su do 15.-16., bili u selu kad su im komšije rekli: “Znate šta, nama je ovaj, ne bismo voleli ni mi da vi odete, ovaj, ali imamo takve, kao neke, čujemo takve glasine da je bolje, možda bolje da odete”. I oni su se pokupili svi iz sela i došli prvo u Vitinu a iz Vitine, znači kako gde je neko otišao.
Ovaj i htela bih da ispričam jednu situaciju koja mi je zanimljiva, ne zanimljiva nego bi drugima bila zanimljiva. Znači kad su svi Srbi otišli iz sela, znači ostala je jedna moja rođaka, strina od mog oca, moja baba neka dalja i to, ona je sama ostala, njen sin je otišao pre toga, da odveze nečije stvari, znači, a ona je ostala u toj kući. Inače je to žena koja kad se udala u to selo, znači ’61-e godine možda, znači do te ’99-e nije otišla iz, nije izlazila iz tog sela. Znači, živela je u svom dvorištu, i u svojoj bašti i na svojim njivama. Znači nigde odatle nije odlazila.
Ovaj, njen suprug je umro ubrzo posle, možda pet-šest godina su oni bili u braku, i sedam-osam, ona je sa dvoje dece tu ostala, i sin i ćerka i oni su već tad bili odrasli, ćerka udata a sin i stariji ali svejedno, živeo je sa njom ali nije bio tu. Ovaj, ali ja sam znači bila u Klokotu, i znači tamo radila, i mene zove ovaj jedna komšinica i kaže: “Slavice, ti…” i bila sam u kontaktu sa KFOR-om, KFOR je već došao u firmi, i to kao: “Ti znaš te ljude iz KFOR-a, kako znaš i umeš da odeš po Ilinku, da je dovedeš iz sela”. I ja kažem: “Pa kako ću sad stvarno, to je opasno, meni deca, gde da ostavim decu?” i to, “Ne, ne, ti pitaj, zamoli ih, odi, ako to uradiš ti ćeš svojoj deci svu sreću u životu da dočekaš”.
I ja stvarno, posle toga nisam imala gde, i pitam tog, tog iz KFOR-a koji je dolazio, koji je bio neki komandir za nešto ovaj tu i on odmah čovek doduše, odmah on je tu u nekom vozilu, ovaj, još dva vozila da on angažuje, mi se pokupimo iz Klokota i ovaj za Gušicu, gde je ovaj, u moje selo, koje je udaljeno možda ima nekih 13, 15 kilometara. Znači tad kad smo mi prolazili, gorele su srpske kuće u Grmovu. Znači i sa jedne i sa druge strane, kako su bile one kuće je bio plamen. Ovaj mi smo prolazili kroz to.
Ovaj, kad sam otišla, moji već tad nisu bili kao što kažem, odemo mi ovaj tamo, ovaj i ja je tražim u kući i vidim nje njema. I već znam gde je, samo u toj bašti, nema gde da bude. Znači noć pre toga su Albanci njoj spalili tu štalu u kojoj su bile njene životinje, ovaj, pustile, pustili su krave, al’ su svinje i pilići ovaj i kokoške ostale su unutra. Znači ja mislim da mi je rekla da je jedna svinja i jedno prase su izgoreli, znači tu, a ona je, ja nju zateknem kako hrani jedno prase onako poluizgoreno u toj bašti. I kažem: “Ajde baba Ilinka, moraš da pođeš sa mnom, ne možeš da ostaneš ovde”. “Pa ne mogu”, kaže: “vidiš kako da ostavim ovo prase”. Kažem: “šta ima da ga ostavljaš, vidiš ima ovde travu, ima reku, ima ovo-ono, samo će da se hrani, ajde dođi ti sa mnom, pa ćemo za dva-tri dana kad se reši, kad se sve ovo sredi, vratićeš se ti”.
I ja nju jedva nagovorim, znači, možeš misliti znači žena koja nije 30, 40 godina izlazila iz svog, svojeg dvorišta znači da da izađe. Ja je ubedim tako što joj kažem doći ćemo za dva dana. I kažem tom čoveku iz Kejfora, kažem: “ona hoće da dođe za dva dana”, kaže: “nema problema, mi smo, znači prekosutra je mi ovde vraćamo”. I zaista, znači ona dođe, jedva smestim ja nju kod sebe i to, ona ne zna da koristi česmu, ne zna ovo, svejedno, naučila se, nije bitno… ovaj i kako se zove, dođemo mi posle dva dana i ovaj i zateknemo njenu kuću opljačkanu.
Znači, a prvi put kad sam dolazila, znači tad sam htela da uđem, pošto su naše, kuća do kuće, ovaj htela sam da iz svoje kuće uzmem jednu vazu koju sam ja kupila još dok sam studirala i za koju sam bila vezana, ali koju nisam htela da uzmem dok ne kupim drugu i ostavim majci, znači to mi je bilo nešto bitno, znači neću ja sad odatle nešto da uzmem bilo šta dok ne stavim isto tako. I tako je prolazilo vreme, vreme prolazilo da ja nikako da kupim tu vazu da uzmem onu svoju, ovaj i tad kažem: “Uzeću je, sad je situacija da je uzmem i sve”.
Kad sam ja ušla u svoju kuću, znači moji su ostavili ključ komšiji, koga sam ja, vidim zaključana kapija i ja sad ovaj moram da potražim. Znači on se pojavio ubrzo i otključao mi je kapiju i ja sam ušla u kuću i zatekla praznu kuću, znači sve je bilo opljačkano. Sve. Meni nije bilo jasno. Znači ne da vaze nije bilo, nije bilo ničega, zidovi. Znači, moji su ljudi bili obični, imali su taj najobičniji nameštaj i to, ja ne znam kome je to trebalo, ali očigledno da je trebalo. Znači ničeg nije bilo u kući, ja sam samo ušla i izašla, ovaj, i moram da priznam da mi je bilo mnogo teško kad sam, znači kad je taj komšija mi je otključao kapiju. Znači, to, to, ne znam, da li je to moralo ili ne da ja, da mi komšija dozvoljava da ja uđem u svoju kuću, mislim, bio je težak trenutak.
Ali nema veze, znači ljudi su doživljavali gore stvari i ovo, ali hoću da kažem da takve stvari bole. Znači i kad neko ubuduće bude odlučio da uzme ključ od tuđe kuće i da pušta nekog u njegovu kuću, znači nek razmisli o tome šta radi, znači da li je to dobro ili loše. Ovaj a ne drugo. Ovaj i svejedno, nakon dva dana se mi dođemo, znači njena kuća opljačkana, uništeno mislim, sve ono šta je moglo, to je bila prilično sirotinjska kuća, mislim šta isto i nekom je i to trebalo njihovo? Ništa, pokupi ona stvari, dođe kod mene ponovo, shvati i ona da nema tu više nikakvog smisla, i posle nedelju dana njeni je, ja i suprug je odvezemo do Leskovca i njeni je, njeni je uzmu. I ona je umrla pre godinu dana, dve, kod ćerke ovaj u Smederevu. Ovaj, inače, znači tad, ja, ono, sav bes neki protiv te politike i tog načina rada, života se meni eskalira tad u momentu kad se dešava to, sele se i ovo, policija i ovo, e vala sad kad je prošlo, vala ja ću sad da kažem svakome šta mislim.
Znači i tom direktoru ovaj, pozove on mene nešto kao da me pita i to kao kod sebe u kancelariju, i ja njemu kao kakav ste vi direktor, vi niste ovo, mislim sve šta mi je bilo na pameti, a i pre toga sam govorila. Ovaj kao i, a sve vreme se premišljalo, mi sastančimo i raspravljamo šta sad da radimo. Ovaj, jedni kažu: “Dozvolićemo da se vrate ovi Albanci koji su radili, znači, a ovi koji su bili otpušteni nećemo da dozvolimo”, i ja kažem: “Ma ko vas pita ljudi, ko vas pita šta vi dozvoljavate, nego ajde mi da smislimo kako mi da ostanemo ovde, znači da će se oni vratiti, oni su se, vraćeni su, znači to zaboravite, nego kako da mi ostanemo”.
Ne, oni to nikako ne kapiraju, znači, to sad, mi još uvek možemo da postavljamo uslove, znači. I ja kažem, pozovem ove kolege koji su radili, znači direktora fabrike, direktora komercijale, ne znam šta i te ovaj kao što su bili na nekim odgovornim mestima, ovaj u firmi i kažem: “Znate šta, za nas bi bilo ovako, znači moja ideja je bila da mi ostanemo tu, da ostanemo dostojanstveno, najdostojanstvenije što možemo, i da nastavimo da živimo do onog momenta dok se stvore uslovi da se, da se selimo ko ljudi, da ne bežimo, da ne ostavljamo stvari i ono, nego eto”.
Ja kažem: “Znate šta, bilo bi najbolje da mi sad smenimo ovog direktora, a da imenujemo nekog drugog direktora”, znači to su ta neka tri-četiri dana kad su Srbi otišli a Albanci nisu došli, znači i KFOR nije došao. Znači tad kad mi, neki prazan prostor između, ovaj i kažem evo, ja sam predsednik upravnog, a ja sam bila predsednik upravnog odbora, ovaj ja ću, ja ću da potpišem odluku da je ovaj direktor smenjen, on više nema pristupa firmi, nek’ radi enešto drugo, nije bitno i sad vi recite ko od vas hoće da bude direktor. Ja bi bila direktor, ali ne mogu, ja sam predsednik upravnog odbora, ne mogu sama sebe da imenujem.
I tu je bio jedan čovek koji je kao sve vreme bio zainteresovan da bude direktor, al’ tad naravno nije hteo. I iz razumljivih razloga ta moja idea uopšte nije prošla…. Jeste, svi su se oni odselili, znači, na vreme, nije bilo nikog za direktora. I ovaj da, desi se to da nakon ta tri, i kao mi šta ćemo, koga da kontaktiramo, sad shvatamo da je vreme da kontaktiramo Albance i da vidimo šta ćemo, hoćemo ponovo da radimo i da nastavimo život i tako.
I ja kažem, prvo ćemo da potražimo Idriza, tog kolegu mog pravnika, ovaj i znam da ćemo preko njega da najrazumnije da stupimo u kontakt sa ljudima koji će već biti tu među njima, bitniji, ne znam šta, pa ćemo da razgovaramo. I sedimo mi tako, pričamo u mojoj kancelariji, i ja kroz prozor vidim Idriza toga, i Berata Ahmeti, koji je bio posle direktor. A inače on je do ‘90-te, do te ‘90-te, ‘91-ve, dok Albanci nisu bili oterani sa posla ovaj bio direktor fabrike te mineralne vode. Ovaj, ja kad sam ih videla, znači, ja, ovako, stolica se okretala, ja sam se okrenula na stolici. A mi pričamo o njima, znači, mi pričamo kako treba da ih zovemo i oni dolaze sami.
I oni uđu u kancelariju, i mo Bog zna kako, zdravo, kako ste, šta radite, ovo-ono, a leto i oni ljudi nose ovako majce, ja sam samo pomislila da l’ su naoružani ili nešto, ovaj, ali kao oni najnormalnije obučeni, šetaju polako, dolaze. Ovaj i ja, videla sam da niti imaju oružje, niti bilo šta nego su i oni imali isto, znači u istom problemu bili pa su odlučili da dođu i pitaju šta se dešava. Dođu oni, mi Bog zna kako pričamo, skuvamo kafu, “Šta je bilo, kako ste prošli? Je li neko stradao, je li nije stradao?” I sve to, i ovaj, kažu oni: “Znate šta, šta je bilo bilo je, mi moramo da nastavimo da radimo”.
Pa naravno da moramo da nastavimo, ajde da vidimo kako ćemo. I ovaj kao doći će ovi iz KFOR-a pa ćemo polako to da rešavamo. I mi popričamo tako, i oni ljudi odu kući, sutradan dođu kako ko, Albanci počnu da dolaze na posao, međutim ovi naši ih ne primaju, oni su još tu, znači i to. Dođe KFOR, a bio je zaista jedan dobar čovek, mislim dobro radio svoj posao, ovaj i počnu oni nas da organizuju sastanke, znači Srba i Albanaca, koji su kao.
Ovaj, na tim sastancima učestvuje taj naš direktor i znači ja, ovaj, žena jedna finansijski direktor, i komercijalni direktor, i tako nas četvoro-petoro, a sa njihove, ovaj od Albanaca, mislim taj Berat Ahmeti koji je kasnije posle bio direktor, i ovaj jedan čovek iz Mire, za kog su se svi čudili ko je i šta je a on je valjda nešto bio iz OVK, predstavnik, ovaj još odnekud tamo isto, OVK i tako, i kao mi imamo te sastanke i dogovaramo se šta ćemo, kako ćemo, ko će da radi, ko neće da radi. A znači nas bude sedmoro-osmoro, znači toliko ovih vojnika KFOR-a, svakog drže na nišanu, znači sastanak je takav, kao mi sedimo ovde za stolom, okolo oni, a sve vreme smo mi ovako puška….
Ja kad se zaista setim tih scena, jao pa stvarno, to je trebalo preživeti i doživeti. I kao nešto razgovaramo. Kad se to prvi put desilo, kad je bio taj prvi sastanak znači, a moj direktor je imao jednu ogromnu sliku Slobodana Miloševića u kancelariji i ovaj kad sam ja izašla i kad sam videla da nema te slike, znači još nešto je bilo tako, neki, a ne mogu sad da se setim koje obeležje tako nešto ovaj, i ovaj je rekao: ‘od danas ovde ne postoji nacionalistička obeležja i slike osoba koje su kao se istakle u tom nekom pogledu, i ovaj je morao da prihvati. Njegova omiljena slika, znači ostalo prazno mesto.
I to je trajalo, znači jedno tri-četiri sastanaka, i ovi naši, kao Srbi se premišljali, hoće li ovi, neće li one, gore-dole dok ovom iz Kejfora nije preselo i rek’o je, došao je na jedan sastanak: “Znate šta, ovde će da nastave da rade ko hoće da radi, znači Srbi i Albanci, ovaj ali neće više Srbin biti direktor, biće direktor predstavnik albanske, kao nacije”. Ovaj i to je gotovo. I sećam se na tom sastanku je taj moj direktor ustao i rekao je kao ja idem, a pored mene je sedela ova, kako se zove ta žena koja je bila direktor tog finansijskog sektora i pitala me: “A ‘oćemo mi?” Ja rekoh: “Ja ne idem, ti idi, ako hoćeš”. I ona je ostala. I ja sam tad, znači toliko ovaj, toliko mi je bilo stalo da što više Srba ostane tu, mislim što više, ko hoće da radi tu, jer sam znala otići će tamo negde gde će biti bez posla, bez hrane, gde će biti bez bilo čega. I ide nekoliko dana sam ja samo od Srba odlazila na posao.
Sećam se jedne situacije, znači između moje zgrade i te, tog stacionara gde je bila direktorova kancelarija gde sam ja obični išla na sastanke i koješta i to, ja sam jednom, znači bio je park, zaista ima jedan lep park, i sad je, samo je nekako urastao, ja sam bila na sredini parka i stala i mislila: “Bože, Slavice, pa jesi li ti normalna? Znači jel jedino ti znači Srpkinja na Kosovu ideš na posao i ako dogovaraš, pregovaraš nešto sa Albancima, kao jesi ti?” I onda kažem: “Ne, znači meni niko nije rekao da ja ne smem da dođem na posao, ja sam na svom mestu radnom, ovaj i ja ću ostati ovde zbog svoje dece, zbog plate”. Jer ja na drugom mestu u tom momentu ne mogu da zaradim novac a novac mi treba. Znači i za decu i za bolesnog čoveka i za sebe. Ne, znači okrenula sam se i otišla.
Znači ja sam bila, zaista, doživela jedno proganjanje, od ljudi, od Srba iz tog sela. Znači ja sam vodila svoju decu za ruku, išla ulicom, pokušavala sam da se ponašam najnormalnije, znači ako sam morala da odem do prodavnice, odlazila sam do prodavnice, taj odnos me nikako nije ograničavao, nisam dozvoljavala da me ograničava. Ali recimo ja idem ulicom i vodim decu za ruku i čujem za mnom viču: “Šta radiš šiptarska kurvo?” I tako, tako neke stvari.
Ovaj međutim to je vremenom i prošlo i šta li, i onda smo svelo se na to da je nas nekih desetak-petnaest nastavilo da radi u toj banji, sa Albancima koji su došli. Ovaj i oni su se odlično se snašli kad su došli Albanci na tim, u toj firmi ovaj. Prosto je tu bilo i bilo je ovaj potencijala da se tu radi i zaradi novac i da zaposleni primaju pristojnu platu. Samo što Srbi do tog momenta ovaj iz nekog razloga to nisu znali.
Ja se sećam da je moja poslednja plata dok su bili Srbi na vlasti da tako kažem, bila ta neka majska plata, koja je bila 150 maraka u ono vreme. Znači, moja julska plata, znači koju sam primila u avgustu, kad su Albanci već počeli da rade je bila 540 maraka. Ljudi su znači ovaj prosto proizvodili, znači oni su odmah, odmah tog leta je bio pun stacionar. Znači kao da rata nije bilo, ja ne znam zaista, neko je patio, ginuo, neko ovo, neko je živeo valjda normalno. Znači ovaj vodu su proizvodili odmah i prodavali za cash, dok su naši davali na odloženo, na neodloženo, pa se tuži, pa se sudi, pa koješta, ovaj. Prosto nisu znali da naprave novac od nečeg gde je novac bio čist, razumete.
Marijana Toma: Kada ste Vi otišli sa Kosova?
Slavica Jovanović: 2001. godine.
Marijana Toma: Šta je bio Vaš motiv za odlazak s obzirom da ste lepo živeli?
Slavica Jovanović: Šta je bio, jeste, jeste, ovaj, bio je, ja sam davno već, ovaj mislila da mi treba ovaj da ja treba da odem sa Kosova, jel bi se ovaj, jel bi trebala pre svega zbog posla, zbog karijere, zbog nečeg, da bi mi ovaj bolje bilo na drugom mestu. Da ne govorim o tome za budućnost dece, školovanja, i to. Međutim, ovaj, i to sam govorila mužu, znači to je bila jedna od osnovnih stvari zbog kojih smo se mi raspravljali, da treba da odemo da ne treba decu da, da čuvamo tu gde oni nemaju osnovnih, ovaj mislim ono, uslova za neki normalan život, školovanje i to. Ovaj, i da to ne vodi ničemu. Znači, to šta mi tu ostajemo. Međutim, ostali smo i eto, desilo se.
Znači tog juna meseca su svi iz moje familije otišli. I roditelji i sestra i sva, sva rodbina i to, ovaj, a mi smo ostali tu, od možda 20-tak srpskih porodica koje su živele u toj zgradi znači ostale su četiri porodice. Ovaj i mi smo, uglavnom smo bili, jedna se ubrzo odselila jer su prodali stan. A nas tri porodice smo ostali jer smo, svi smo radili znači u banji, i nas znači tri u toj upravi, ovaj a jedan čovek, od te, iz te treće porodice je radio u fabrici, on je bio laborant, onaj koji je pripremao vodu, tu mineralnu vodu za proizvodnju. I to je tako trajalo, mi smo najnormalnije da tako kažem živeli.
Ovaj i sećam se jedne naše slave, ovaj kad smo sedeli tu i pričali, i taj Toma Kojić, ovaj i on kaže: “Pa zašto da idemo odavde? Niko mi nikad nije doš’o, nit me zvao telefonom, nit mi rekao da ideš, evo radimo najnormalnije i to”, kaže: “Ovaj, primamo tu mnogo bolju platu nego što smo ranije primali i ovo”, kaže: “što bismo mi išli?” Znate kakve su to slavske priče i ovo.
I ovaj, i to je tako trajalo znači moja su deca išla tu u selu u školu, ovaj, s tim što ja makar te dve godine ponovo ništa nisam radila. Znači ovaj, nije bilo prosto mesta za mene, ovaj ja sam tad počela da učim engleski, kao znala sam trebaće jednog dana, kao nabavila ja, došla u Beograd i kupila kao onaj sa kasetama, nemam pojma, sedim u kancelariji, kao to nešto slušam, pišem to. Ovaj, i tako je meni prolazilo vreme.
Ovaj ali moram da priznam da mi je tad zaista ovaj nije bilo sasvim svejedno, znala sam ovaj da i među Albancima ima neko kome smeta ovaj neki Srbin i koji bi vrlo lako ovaj potegao oružje, i ubio, kao što se i desilo na kraju. Ovaj i odlazila sam ali je bilo ovaj, moram da priznam, bilo straha ali sam to prevazilazila i to.
Inače moram da kažem da smo tad ja i suprug, znači nikad nismo putovali onim kolonama koje su bile i ovo, mi smo imali neki jugo[7] i kad god je nama trebalo na nedelju dana, na deset kući i šta, koje doba dana nam se sviđa, mi sednemo u auto i odemo do Bujanovca, kupimo sebi i vratimo se, baš ništa nismo zarezivali znači šta se dešava oko nas. Ja prosto nisam dozvoljavala da to utiče na moju organizaciju života. I ovaj. Je li može da, mislim da je Anđelina?
Marijana Toma: Ništa, nastavljamo posle pauze. Počeli ste da pričate o tom periodu koji je uticao na vas da odete sa Kosova.
Slavica Jovanović: Da. Sve je to tako trajalo do dana kad je u moju kancelariju, negde oko pola tri ušao čovek koji je spremao, čistač u toj upravi banje i rekao kao: “Jao, Slavice, desilo se nešto strašno, ovaj, ‘ajde morate da idete kući”, kaže: “ubili su Tomu”.
Marijana Toma: Tog komšiju?
Slavica Jovanović: Aha. A ja sam možda pola sata pre toga bila u kancelariji sa njegovom ženom i sa te dve druge koleginice sedele smo i pričale. I videle smo njega da je proš’o, znači proš’o, s prozora smo ga videle, pošto se on nekih pola sata vraćao ranije sa posla. Ovaj i kažem, a ja u momentu kako je on meni rekao: “Ubili su Tomu” zamišljam da su ga ubili na njegovom radnom mestu u fabrici. Uopšte nemam predstavu gde, već sam zaboravila ovaj da smo ga videli pre toga 15-ak, 20 minuta. I on kao kakve budale, šta su uradili, zašto su ubili onakvog čoveka, i ovo-ono. Ovaj kaže: “Idite kući!” I ja kažem: “Dobro hoću”. I odem ja kod tih koleginica tamo, i kažem: “Znaš šta, rekli su nam da idemo, možemo da idemo kući”, a dešavalo se to, oni se nešto organizuju, nešto slave, proslavljaju, šta obeležavaju, nas Srbe puste ranije. I oni kao, jedva dočekamo mi da budemo kući naravno. I ovaj, i krenemo mi, i nigde žive duše, a ta zgrada gde smo mi radili je jedna prizemna je od te zgrade gde mi živimo, nekih 50-ak metara, ako ima, i sto. Ovaj i ne vidimo nigde nikog, znači, stignemo do zgrade i ovaj vidimo ovaj mrtvog čoveka.
Marijana Toma: Ispred zgrade?
Slavica Jovanović: Ispred zgrade, da. Ovaj a ta šefica finansijskog odeljenja koja je bila ranije, bila je u drugom stanju, znači četvrti-peti mesec. I ona počne da viče: “Jao Slavice ono je moj Peđa, ono je moj Peđa”. “Nije”. A ja sad znam već da je on, ali ne smem da im kažem. Nisam smela da im kažem, ni toj Radi, njegovoj ženi, sa kojom sam bila, nisam imala snage da kažem, ovaj ‘Tomo je ubijen’, a kao znala sam tih deset minuta pre toga, pre nego što je i ona saznala, 15. I dan-danas joj to nisam rekla, mada smo se viđale par puta. I ovaj, a njegova žena je znači pošto je ona u drugom ulazu i ide sa druge strane, znači ona je prošla pored njega, on je ležao potrbuške, ovako, ovaj i prošla, valjda iz straha, stresa, šta li, znači uopšte nije videla, nije ga negde evidentirala da je on tu. Popela se do četvrtog sprata i pitala decu, njihova deca su bila u stanu. Pitala decu kao: “Gde je tata?” I oni su rekli kao: “Ne, pa tata još nije došao”. Ovaj i kaže: “Ja sam u tom momentu shvatila da je to što sam videla dole Toma mrtav”.
I ona se sjurila, znači mi smo već bile, još uvek smo bile u zgradi, ispred zgrade, pošto su ulazi bili zatvoreni, znači mi nismo mogli da uđemo u naš ulaz, jer je bio zatvoren. A tu je bila neka kao kafanica, to nešto improvizovano ili već šta, tad je radila i prodavnica neka i ljudi su tu prolazili, komšije. I ja sam videla, to je bio April, i videla sam posle neko crevo i neke ribaće četke, neke su žene, tu Albanke prale tepihe i to. Svejedno, znači kako se to desilo, oni su verovatno pokupili te tepihe, creva i četke, šta ja znam, tu kofe su ostale, a oni su svi otišli u svojim stanovima i to.
Znači, mi vidimo njega mrtvog tu, u momentu se stvorio znači KFOR, nisu dali da se njemu priđe, ili već šta, ovaj i ona je žena kukala šta li, ovaj mi smo još stajali. A moja deca su znači nekih pola sata, sat pre nego što se to desilo otišla u školu. Znači istim tim putem gde je prošao, gde su njega ubili, oni su tu prošli. Znači ja sam posle bila svesna znači da su moja deca prošla pored tih ljudi koji su ubili Tomu. I desilo se znači, kad su ovi ljudi iz sela čuli da je to, oni su se okupili, već ovi ne dozvoljavaju, tu je sad svađa, tu je vika i mislim baš jedna strašna situacija, ovaj i to, i onda sam ja rekla, ovo je, ovo je kraj. Ovde nemam života, prosto ja sam se negde plašila da će možda neko ubiti mog sina. Jel, jel prosto misli da mu tu nije mesto.
Moj suprug je bio bolestan. Znači ja tih sat vremena dok nismo mogli da uđem u zgradu nisam znala da li je on živ, da li su možda ušli, ubili njega i to. Znači tako da sam ja tada, muž je već bio u kolicima, godinu dana skoro nepokretan, ovaj i mi smo morali da se selimo, imali smo neku malu, malu ušteđevinu, sasvim, još toliko novca je meni dao brat iz Amerike i mi smo kupili neki stan, najjeftiniji stan na teritoriji grada Beograda. Mi smo se prvo iz tog stana odselili, znači otišli smo u selo kod, u nekoj staroj, staroj porodičnoj kući, ne onde gde smo živeli, znači u nekoj staroj kući, u kojoj nije bilo ni vode ni ničega. A ovaj, šta a nega jednog bolesnika zahteva, to mogu, mislim to zna onaj ko ima takvo iskustvo.
Ovaj i tu smo bili možda nekih dva meseca i ja sam videla da tu zaista ničemu ne vodi, i sa tih nešto malo para što smo imali, znači ja sam došla jedno jutro sam osvanula u Beogradu, i imala sam taj dan da kupim stan. Znači ja sam uzela one oglase, “Halo oglase”[8] znači i tražila već po ceni, šta li i već negde oko 11 sati, 12, otišla na to mesto, prvo koje sam, gde sam otišla i od nekih mladih ljudi, to je desetak kilometara od Beograda, Padinska skela, pa naselje, dvanest kilometara od Padinske skele prema Zrenjaninu, Vrbovski se zove mesto, kupila tamo prizemnu jednu kućicu, da tako kažem. Ovaj, ali je to nama bilo super.
Znači posle nekih, ja sam tamo bila sama nekih nedelju dana dok sam to sredila i doselili smo mi stvari, ili već šta je išlo, ovaj sve te stvari iz stana što smo imali, posle deset dana je, dovezla sam muža koji je bio u Nišu kod mojih za to vreme, deca su ostala tamo da završe razred, znači oni su negde aprila, znači kad smo se mi odselili, oni su završili tamo razred, u Nišu su kao završili razred gde su bili moji, pa su posle toga i oni došli. Ovaj, ali je nama tamo bilo, mi smo živeli tamo tri godine, ali je deci bio super, mi smo u tom selu bili odlično prihvaćeni. Znam da su ljudi imali različita iskustva, moja sestra u Prokuplju je, kao što sam pominjala odnos Srba dole prema Hrvatima, Hrvatima, prema izbeglicama iz Hrvatske, znači ovaj, takav je odnos bio prema nama, kad smo mi bili izbeglice sa Kosova.
Ali ja to nisam doživela. Zaista, ti ljudi su bili divni, oni su bili srećni što se neka porodica doselila u to neko malo mesto, moja su deca bila odlično prihvaćena. Imali su divne drugare, moj sin je uživao. Recimo, ovaj ja sam se plašila, Dunav je bio blizu, ali on je obožavao, i neki kanal i neka šumica, oni su tu non-stop pravili kućice na drvetu i to, ovaj i baš im je bilo lepo, ali onda kad su shvatili da moraju da putuju do škole već posle dve-tri godine, insistirali su da se doselimo u grad, što se hvala Bogu i desilo ovaj tako da je.
Bilo je užasno teško. Moj suprug je znači umro septembra 2003. godine. Nekoliko meseci je pre toga bio u bolnici jer nije hteo da bude u kući pored dece i ja sam pristala u nekom momentu da on ode, jer sam se plašila te situacije i te traume da se desi da on ovaj umre a da ja nisam tu, da su samo deca ili. Inače to vreme pamtim po zaista mnogo, mnogo rada. Ja sam ovaj, često to pominjem, da prosto sam, nisam imala vremena da jedem, od svih obaveza i svega. Ovaj, putovala sam, znači šest meseci sam bila bez posla i bili smo bez para. Znači ja sam u to vreme zarađivala novac tako što mi je ostalo 50 maraka u ono vreme, sa kojima sam otišla u Pančevo, ovaj u ono vreme buvljak i kupila koješta što se moglo, ono sitnice što se prodavale tamo i u tom naselju i susednom prodavala i zarađivala taman onoliko koliko sam na Kosovu zarađivala platu.
Znači što se toga tiče, novca nije falilo, ali je muka bila baš velika. A posle, znači, a za sve to vreme sam konkurisala, znači tražila sam posao u Beogradu i ovo, gde god, koji god način da sam čula, međutim nikako nisam mogla da, bila sam na više razgovora u advokatskim kancelarijama i to, ovaj i moram da kažem zaista, kad god bi čuli da sam sa Kosova, to bi bilo rešeno. Da neću da radim….
I desi se da saznam za neki konkurs u HBT-u, Habitat[9], isto, bavili su se nepokretnom imovinom Srba sa Kosova, i znači ja sam negde oko četiri sata popodne da sutradan postoji neki izbor u, mislim da je to bilo u Nišu, u Nišu, da, i ovaj, ja sam uveče sela na voz, i ujutro u šest sati bila u Nišu i u osam sati već čekala na tom, šta li, učestvovala na tom konkursu i mene su posle par meseci pozvali na posao. Znači ja sam u decembru počela da radim u Kraljevu. Znači ja sam tri meseca bila tamo ovaj sama, jer je moja mama bila sa nama, pa se brinula o deci i mom mužu, a onda je ona otišla kod brata u Ameriku i ja sam morala za četiri dana znači da organizujem i preseljenje i ispis dece iz škole, sve, sve, za Kraljevo. I mi smo još tri meseca proveli u Kraljevu i mene su preselili u kancelariju u Beograd i ja sam tu radila u HBT-u godinu dana.
Znači to je zaista, to vreme pamtim, radila sam sa mladim, pametnim ljudima i bilo mi je stvarno lepo. Plata je bila dobra i to. Ovaj međutim posle godinu dana su oni smanjivali zaposlene i za mene nije više bilo mesta. Ovaj to sam baš teško, mislim ne baš teško, ali ajde, imala sam neku ušteđevinu, pa doguraću do sledećeg posla. Međutim imala sam sreće da se zaposlim odmah, i u međuvremenu dok sam radila tamo, ja sam i konkurisala i tražila posao i ovo, ovaj i zaposlila sam se u Zavodu za izgradnju grada Beograda. Plata je bila zaista nikakva ali su ljudi bili divni. I ja mislim da sam tamo počela da radim zato što je o tome odlučivala jedna žena koja se zove Branka Kadijević, koja je zaista divna, divna jedna osoba. Koja je bila izbeglica iz Hrvatske. Pa je prepoznala negde moju priču i to.
Ovaj i na svu sreću zaista, meni je drago što je to tako, oni su bili zadovoljni mojim radom i ja sam bila zadovoljna što sam tu dobila priliku da uđem u društvo pravnika u Beogradu i da posle toga idem dalje, kako već sam radila, ovaj. Ovaj i to je divno zaista jedno divno radno okruženje, međutim to je isto neko društveno preduzeće, pa je iz nekog razloga skoro sad da je pred raspadom. Da.
Marijana Toma: I Vi ste onda od te godine, koja je to godina?
Slavica Jovanović: 2001. 18. maj, kad sam prvi put sa stvarima došli za Beograd.
Marijana Toma: Kad ste došli za stalno u Beograd iz Kraljeva, to je bilo?
Slavica Jovanović: To je bilo znači ovako, znači to je bio maj mesec, kraj maja, kraj maja 2002. godine. Da.
Marijana Toma: I onda je nakon toga suprug umro, je li tako?
Slavica Jovanović: Da, on je septembra 2003 umro. Da.
Marijana Toma: Vi ste od tada ovde u Beogradu?
Slavica Jovanović: Moja deca, jeste, moja deca su znači tri godine, znači upišu školu u jednom mestu, razred, znači upišu razred na jednom mestu, završe u drugom. Upiše razred u jednom mestu, završi na drugom.
Marijana Toma: Danas radite šta?
Slavica Jovanović: Sad sam javni beležnik u Velikom Gradištu, za područje Osnovnog suda u velikom Gradištu i to je drugi put da sam javni beležnik. Bila sam imenovana 2014. godine, u prvom izboru beležnika, i bila sam beležnik godinu dana i nešto u Mladenovcu. Ali sam imala zdravstvenih problema, znači koliko je uticalo ovo što je bilo zaista ne znam, ali verujem da jeste, tako da prosto u jednom momentu sam osetila da ne mogu dobro da radim taj posao. Prosto nisam mogla da gledam papire, nisam mogla da razgovaram sa ljudima, nekako me je stiglo znači sve i ja sam samu sebe razrešila, tako obično kažem.
Ovaj podnela sam zahtev za razrešenje, i nakon mesec dana sam ponovo radila u Fondu i možda mi je i to nešto značilo zaista i taj rad na Kosovskoj knjizi[10] i to, oavj ta priča gde sam se ponovo vratila na sve to traumatično iz svog života i to što sam odlazila par puta na Kosovo i što sam pričala sa ljudima i to, ne znam, možda mi je i to negde trebalo da se ponovo vratim na svoje, ovaj.
I tih godinu dana su bili užasni za mene. Ja verujem, znači nisam tad išla kod lekara i prosto nisam imala snage, ali sam nekih godinu dana, godinu i po dana bila u užasnoj depresiji. Znači, jedino što sam mogla da radim je da odlazim na posao i da radim, znači da dođem kući i da budem u ovom krevetu. Znači, meni se dešavalo da po nedelju dana ne progovorim sa svojom decom. Nemam snage, znači, ne mogu da govorim. Tu skoro je koleginica jedna u Fondu, ne skoro, nego kad sam odlazila rekla: “Ti si divna i super” i posle zaista baš smo lepo i radili i lepo se družili poslednje vreme, ali kaže: “Užasno si me nervirala na početku, ušasno. Uđeš u kancelariju, ne kažeš ni dobar dan”. Ali ja nisam mogla da kažem dobar dan, znači sve je to bilo. Ali kad sam već, posle godinu dana kad mi je bilo bolje, kad sam se ponovo vratila, ono što kažem, sebi, ovaj ja sam i htela sam i ja volim ovaj posao, i to je bila negde, uvek sam negde maštala da imam svoj posao. Znači da radim onako i govorila sam koleginicama konačno jedan posao koji mogu da radim ja i zakon, znači gde nema nikog da mi kaže: “Ovako ćeš da sprovodiš zakon, ovako ćeš da to radiš”. Nego da ja budem neposredno u tom, pa kako znam i umem.
I zaista, ali mi je užasno žao, to sam doživela kao svoj veliki, veliki, veliki neuspeh i slabost, to što sam morala da zatvorim tu kancelariju. Ali to je bilo tako i ja drugačije nisam mogla. Ovaj i ljudi u komori su, hvala im zaista imali su razumevanja, i u Ministarstvu pravde za to, i imenovali su me ponovo i ja sad dajem sve od sebe da taj posao radim onako kako on zaslužuje.
Marijana Toma: Deca su sada šta?
Slavica Jovanović: Deca su, ćerka je na petoj godini, završava petu godinu ovaj stomatologije, a sin je završio elektrotehniku i odmah, te godine, na četvrtoj godini je dobio stipendiju za doktorske studije u Kanadi. Ako ću to dobro reći, znači, on doktorira na biomedicinskim, biomedicinski materijali, biomedicinski inžinjering. Ovaj, prva godina mu je odlično prošla, bio je pre, bio je ovde tri nedelje pre nekih deset dana. Je li ima deset dana kako je otišao Nina? Da, deset dana je.
Mene često pitaju kako sam to podnela i kad je on odlazio i to, ovaj meni, čini mi se nije teško palo, zaista, ja sam negde to kao normalno doživljavala, da će on u nekom momentu da ode od kuće. Gde i kako, to, nije mi bitno. Da li u onu drugu ulicu ili tamo negde, tako da zaista meni to nije teško palo, tim pre što je tamo zaista na nekom dobrom mestu, sa pametnim ljudima, ovaj i da radi nešto mnogo dobro, tako da je, da mi je drago zbog toga. A posebno podnosim to što nije ovde.
Marijana Toma: Slavice, ja bih sada završila, ako Vi nemate ništa da dodate, ja bih htela samo da Vam se zahvalim na tome što ste podelili vašu priču sa nama. I da vam čestitam.
Slavica Jovanović: Hvala, Marijana, meni je bilo zadovoljstvo, ne znam koliko sam bila jasna, ali neko ko zna, ko iole zna o čemu govorim, on će me razumeti.
Marijana Toma: Hvala Vam puno.
[1] Misli se na nemačke marke, koje su od početka krize u bivšoj Jugoslaviji bile dominantna valuta na crnom tržištu.
[2] Državna bezbednost.
[3] Socijalistička partija Srbije, stranka kojom je rukovodio Slobodan Milošević.
[4] Bivši predsednik SR Jugoslavije i Srbije, kasnije procesiran za ratne zločine počinjene u bivšoj Jugoslaviji, između ostalog i na Kosovu.
[5] Sporazum između NATO i Vojske Jugoslavije, kojim je okončana vojna intervencija nad Jugoslavijom.
[6] Kosovo force, NATO snage na Kosovu.
[7] Popularna marka automobila u Jugoslaviji, proizvodnja Zastava Kragujevac.
[8] Časopis oglašavanja u Beogradu.
[9] Habitat for Humanity, humanitarna nevladina organizacija.
[10] Kosovska knjiga pamćenja, popis svih osoba koje su izgubile život u vezi sa oružanim sukobom na Kosovu koji radi Fond za humanitarno pravo.